Smeg KIV950RX Instruction On Mounting And Use Manual Download Page 17

 

17

 

Montaje y modo de empleo 

Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las 
referencias alfabéticas del texto explicativo. 
Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente 
manual.  
 Se declina cada responsabilidad por eventuales 
inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato 
originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas 
en este manual. 

 

Utilización 

La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma 
de extracciòn como para la forma filtrante de interior. 

Versión aspirante 
La campana se suministra dotada de una salida de aire 
superior  B para la descarga de los humos hacia el exterior 
(tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados). 
¡Cuidado! 
Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que 
sacarlo. 

Versión filtrante

 

Si no es posible descargar los humos y los vapores de cocción 
al exterior, se puede utilizar la campana en versión filtrante 
montando un filtro de carbones activos y el deflector F en el 
soporte (brida) G; de esta manera, los humos y los vapores se 
reciclan a través de la rejilla superior H mediante un tubo de 
descarga conectado a la salida del aire superior y el anillo de 
conexión montado en el deflector F (tubo de descarga y 
abrazaderas de fijación no suministrados). 
¡Cuidado! 
Si la campana no está dotada de filtro de carbón, hay que 
pedirlo y montarlo antes del uso. 

Los modelos sin motor de aspiración solamente funcionan en 
versión aspirante y tienen que conectarse a una unidad 
periférica de aspiración (no suministrada). 

 

Instalación 

La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte 
más baja de la campana no debe ser inferior a 60cm en el 
caso de cocinas electricas y  de70cm en el caso de cocinas a 
gas o mixtas. 
Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para 
cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que 
tenerlo en consideración. 

 

Conexión eléctrica 

La corriente de la red debe corresponder a la corriente 
señalada en la etiqueta de las características situada en el 
interior de la campana. Si contiene un enchufe conecte la 
campana a una toma de corriente conforme a las normas 
vigentes situada en una zona accesible. Si contiene un 
enchufe(conexión directa a la red), aplique un interruptor 
bipolar a norma con una distancia de los contactos en abertura 
no inferior a 3 mm (accesible). 
Atención! La reposición del cable de alimentación debe ser 
realizada por el servicio de asistencia técnica autorizada. 

 

Montaje 

La campana está dotada con tacos de fijación adecuados a 
la mayor parte de paredes/techos. De cualquier modo, 
conviene consultar a u técnico calificado para tener la 
certeza de que los materiales son adecuados a su 
parede/techo. La/El parede/techo debe ser lo 
suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana. 
  

 

Funcionamiento 

Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular 
concentraciòn de vapores de cocina.  Aconcejamos de 
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y 
dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. 

Modelo con Pulsador 
 

O 1

2

3

a.

b.

c.

d.

e.

f.

 

 
a. Luz indicadora del funcionamiento 
b. Botón ON/OFF luces. 
c. Botón OFF aspiración 
d. Botón selección potencia de aspiración mínima. 
e. Botón selección potencia de aspiración media. 
f. Botón selección potencia de aspiración máxima. 

Funcionamiento - Modelo electrónico de 5 teclas 
 

1 2 3

O

O

I

F C

1 2 3 4

5 6 7

8

9

 

 
1.  Mando de desconexión de los motores  
2.  Mando de conexión y selección de velocidad del motor 

1 - 2 - 3 - 1 - 2-...  

3.  LED de velocidad 1  
4.  LED de velocidad 2 y de saturación del filtro metálico 

antigrasa (en este último caso el indicador parpadea - 
Véanse las instrucciones correspondientes a la limpieza 
de los filtros antigrasa). 

 

Después de limpiar el filtro, pulse el mando 1 durante 
unos tres segundos hasta que oiga una señal acústica 
(pip): el LED 4 que señala la saturación del filtro 
antigrasa dejará de parpadear. 

5.  LED de velocidad 3 y de saturación del filtro de carbón 

activo (en este último caso el indicador parpadea - 
Véanse las instrucciones correspondientes a la 
sustitución de los filtros de carbón activo). 

Summary of Contents for KIV950RX

Page 1: ...ction on mounting and use Prescriptions de montage et mode d emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Montaje y modo de empleo Instru es para montagem e utiliza o Monterings och bruksanvisn...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4...

Page 5: ...Anschluss Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen die auf dem Typenschild im Inneren der K chenhaube angegebenen ist Wenn die K chenhaube mit einem Netzstecker ausgestattet ist diesen an eine d...

Page 6: ...bf rben was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeintr chtigt Zwecks Demontage der Fettfilter B den Aushakgriff ziehen Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion Bild 3 Dieser Filter bindet d...

Page 7: ...itiven Beitrag f r den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen wenn Sie dieses Ger t einer gesonderten Abfallsammlung zuf hren Im unsortierten Siedlungsm ll k nnte ein solches Ger t durch un...

Page 8: ...connection to electrical network place a standards approved bipolar switch with an aperture distance of not less than 3mm accessible from the contacts Attention substituting the supply cable must be...

Page 9: ...er 1 Disconnect the hood from the electricity 2 Remove the metal filters 3 Fit the carbon filter and fix it to the body of the hood with two supplied screws 4 Put the metal filter back into place To r...

Page 10: ...icable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed in...

Page 11: ...ut en tenir compte Branchement lectrique La tension du r seau doit correspondre la tension indiqu e sur l tiquette des caract ristiques situ e dans la hotte Si la hotte est fournie avec une fiche la r...

Page 12: ...ement nettoy e l int rieur et l ext rieur Pour le nettoyage utiliser un chiffon humidifi avec un d tersif liquide neutre Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs NE PAS UTILISER D ALCOOL Atte...

Page 13: ...r glements des autorit s locales comp tentes La hotte doit tre nettoy e fr quemment l int rieur comme l ext rieur L inobservance des normes de nettoyage de la hotte de la substitution et du nettoyage...

Page 14: ...f gemengd fornuis Indien in de installatie aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden Elektrische aansluiting De netspanning moet corr...

Page 15: ...vatten GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN Attentie Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de afzuigkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Men wordt dan ook ve...

Page 16: ...wordt afgewezen Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten AEEA Door ervoor te zorgen dat dit product...

Page 17: ...r a la corriente se alada en la etiqueta de las caracter sticas situada en el interior de la campana Si contiene un enchufe conecte la campana a una toma de corriente conforme a las normas vigentes si...

Page 18: ...rmas de limpieza de la campana y del cambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de incendio Rogamos se atenga a las instrucciones indicadas Filtro antigrasa Fig 2 Debe limpiarse una vez al me...

Page 19: ...osabilidad por eventuales inconvenientes da os o incendios provocados al aparato derivados por la inobservancia de las instrucciones indicadas en este manual Este aparato lleva el marcado CE en confor...

Page 20: ...o Conex o el trica A tens o de rede deve corresponder tens o indicada na etiqueta de caracter sticas situada na parte interna da coifa Se completo de plug conectar a coifa a uma tomada conforme as no...

Page 21: ...itui o e limpeza dos filtros comporta riscos de inc ndio Recomendamos seguir atentamente as instruc es e os avisos Filtro antigordura Fig 2 Deve ser limpo uma vez por m s ou quando o sistema de indica...

Page 22: ...icadas neste manual Este aparelho est classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002 96 EC sobre Res duos de equipamento el ctrico e electr nico REEE Ao garantir a elimina o adequada deste produ...

Page 23: ...23 B F G B F 60 70 3 5 15 O 1 2 3 a b c d e f a b c d e f d e f 5 1 2 3 O O I F C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 1 2 3 1 2 3 1 4 2 1 3 4...

Page 24: ...24 5 3 1 3 2 7 3 4 3 5 3 5 6 7 5 1 3 5 1 2 8 9 5 2 B 3 1 2 3 4 1 2 3 4 4 1 2 20 G4 3...

Page 25: ...25 2002 96 EC WEEE...

Page 26: ...ngivna sp nningen p m rkpl ten som sitter inne i fl kten Om fl kten r utrustad med stickkontakt skall denna anslutas till ett l ttillg ngligt uttag som uppfyller g llande f reskrifter Om fl kten sakna...

Page 27: ...skin kan fettfiltret av metall missf rgas utan att detta p n got s tt p verkar filtrets uppsugningsf rm ga N r filtret skall monteras ur drar man i handtaget B som lossas med hj lp av en fj der Kolfil...

Page 28: ...t Symbolen p produkten eller i medf ljande dokumentation indikerar att denna produkt inte f r behandlas som vanligt hush llsavfall Den skall i st llet l mnas in p en l mplig uppsamlingsplats f r tervi...

Page 29: ...rispondere alla tensione riportata sull etichetta caratteristiche situate all interno della cappa Se provvisto di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona acces...

Page 30: ...e di saturazione dei filtri se previsto sul modello in possesso indica questa necessit con detergenti non aggressivi manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve Con il lav...

Page 31: ...ito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo...

Page 32: ...LI1O8B Ed 04 06...

Reviews: