Smeg K24SLM90 Instructions For Installation And Use Manual Download Page 14

C)

 Reduz a velocidade do motor até chegar a zero. Se pressionado durante 2" desliga-se o motor.

D)

 Acciona o motor (lembrando a última velocidade utilizada) e aumenta a velocidade até chegar à máxima.

E)

 RESET ALARME FILTROS/TEMPORIZADOR: pressionando a tecla durante a visualização do alarme filtros (com o motor

desligado) reinicia a contagem das horas. Pressionando a tecla durante o funcionamento do motor, activa-se o
TEMPORIZADOR, razão pela qual o exaustor desliga-se automaticamente após 5 minutos.

L1)

 Os 4 LED VERDES indicam a velocidade em execução.

L2)

 Quando o LED é vermelho (com o motor desligado) indica o ALARME FILTROS. Quando o LED é verde (intermitente)

indica que foi accionado o TEMPORIZADOR através da tecla E.
ALARME DOS FILTROS:
Ao fim de 30h de funcionamento, o Led L2 passa a VERMELHO. indica que os filtros anti-gordura devem ser limpos.
Ao fim de 120h de funcionamento o Led L2 passa a VERMELHO intermitente; indica que os filtros anti-gordura devem
ser limpos e os filtros de carvão devem ser substituídos.
Terminada a limpeza dos filtros anti-gordura (e/ou substituídos os filtros de carvão), para reiniciar a contagem das horas
(RESET) premir a tecla E durante a visualização do alarme dos filtros.

Filtros anti-gordura

: os filtros anti-gordura necessitam de atenção especial, porque devem de ser limpos

periodicamente, ou seja, sempre que aparecer o alarme dos filtros anti-gordura. Para instruções sobre o Alarme dos filtros
consultar o parágrafo intitulado Comandos. Desmontar os filtros como indicado no ponto 1 e lavá-los com detergente neutro.

Filtros de carvão

: em caso de utilização do aparelho na versão filtrante, é necessário substituir os filtros de carvão

periodicamente, ou seja, sempre que aparecer o alarme dos filtros de carvão. Para instruções sobre o Alarme dos filtros
consultar o parágrafo intitulado Comandos. Desmontagem do filtro de carvão: antes de mais, começar por desmontar os
filtros anti-gordura. Empurrar o retentor do filtro para dentro (Fig. 15) e retirar o filtro de carvão das respectivas sedes
de encaixe. Colocar o filtro de carvão novo, que deve ser do mesmo tipo, invertendo a ordem de sucessão das operações
descritas.

Iluminação

:

- Para proceder à substituição das lâmpadas de halogéneas apresentadas na fig. 12, desaperte a porca com
entalhes do sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e remova a lâmpada. Substitua a lâmpada fundida por
uma lâmpada do mesmo tipo. ATENÇÃO: nunca toque numa lâmpada com as mãos nuas.
- Para proceder à substituição das lâmpadas de halogéneo apresentadas na fig. 13, abra a tampa, exercendo
um efeito de alavanca graças às fissuras previstas para esse efeito. Substitua as lâmpadas por lâmpadas do
mesmo tipo. ATENÇÃO: nunca toque numa lâmpada com as mãos nuas.

NEDERLANDS

BESCHRIJVING

Deze afzuigkap is voorzien van een volledig automatisch systeem (Advanced Sensor Control) om alle functies
van de afzuigkap te besturen. Dankzij de Advanced Sensor Control, wordt de lucht in de keuken altijd schoon
en vrij van luchtjes gehouden, zonder dat de gebruiker ook maar iets hiervoor hoeft te doen.  De geavanceerde
sensoren kunnen elke soort van lucht, damp, rook of warmte opvangen die veroorzaakt wordt door het
kookproces. De ASC vangt ook een eventuele en abnormale aanwezigheid  op van GAS in het vertrek.

De afzuigkap kan in de filter- of in de afzuigversie geïnstalleerd worden.

Filterversie 

(afb. 1): de afzuigkap zuigt de met verbrandingsgassen en onaangename luchtjes doordrongen

kooklucht af en zuivert de lucht via de vetfilters en de koolstoffilters waarna de schone lucht weer in de ruimte
geblazen wordt.  Om ervoor te zorgen dat de werking voortdurend doeltreffend is moeten de koolstoffilters regelmatig
vervangen worden. De koolstoffilters zijn niet bijgeleverd.

Afzuigversie 

(afb. 2): de afzuigkap zuigt de met verbrandingsgassen en onaangename luchtjes doordrongen

kooklucht af en zorgt ervoor dat de lucht door de vetfilters gaat en vervolgens via een afvoerpijp naar buiten
geleid wordt. Bij deze versie is de toepassing van koolstoffilters niet nodig.

Bepaal vanaf het begin het type installatie (filter- of afzuigversie). Voor een grotere doeltreffendheid adviseren

wij u om (indien mogelijk) de afzuigkap in de afzuigversie te installeren.

MONTAGE

Alvorens het apparaat te monteren moet u de 

vetfilters

 verwijderen zodat u het apparaat makkelijker kunt

hanteren: duw ter hoogte van de handgreep de pal naar binnen en trek het filter naar beneden (Fig. 3).

Bevestiging aan de muur

 (Fig. 4): breng met behulp van de boormal de bijgeleverde pluggen aan in de wand,

in aanmerking nemend dat de afstand tussen de wasemkap en de kookplaat minstens 65 cm moet bedragen. Haak
het toestel aan de schroeven via de bajonetgaten (A). Om het toestel zo stevig en veilig mogelijk tegen de muur
te bevestigen, steekt u de twee extra schroeven in de speciaal hiertoe voorziene gaten (B). Om het toestel niet
te beschadigen, raden wij aan enkel de gaten te gebruiken die al werden voorzien door de constructeur.

Bevestiging van de telescopische pijpen: 

Essentiële eisen voor de montage: – Breng de elektrische aansluiting

zodanig tot stand dat e.e.a. binnen de decorpijp weggewerkt wordt. – Als uw apparaat in de afzuigversie

Summary of Contents for K24SLM90

Page 1: ...USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N Y USO INSTRU ES DE INSTALA O Y UTILIZA O AANW...

Page 2: ......

Page 3: ...ovided and proceed to secure the bracket using the 2 screws provided Exhaust hoods connect the disposal duct to the air evacuation pipe of the hood use a flexible pipe and lock it to the air evacuatio...

Page 4: ...fter cleaning the grease filters and or replacing the charcoal filters restart the hour counter RESET by pressing the key E during display of the filter alarm Grease filters special attention must be...

Page 5: ...ieben ist entsprechend dem von Ihnen erworbenen Modell wenn die Haube mit runden Kohlefiltern ausgestattet ist Abb 8 h ngen Sie den Kohlefilter durch Drehen desselben im Gegenuhrzeigersinn ein FUNKTIO...

Page 6: ...ilterzuachten Siesindregelm igzureinigen wennderAlarmFettfiltererscheint F r die Hinweise ber den Filteralarm wird auf den Abschnitt Bedienung verwiesen Bauen Sie die Filter wie unter Punkt 1 beschrie...

Page 7: ...raire montez les en proc dant comme suit en fonction du mod le en votre possession si la hotte est quip e de filtres charbon ronds Fig 8 accrochez les filtres charbon avec un mouvement rotatoire dans...

Page 8: ...es instructions concernant l alarme des filtres voir le paragraphe des Commandes D montez les filtres comme indiqu au point 1 et les laver avec un d tergent neutre Filtres charbon Si l on utilise l ap...

Page 9: ...la versione filtrante necessario l uso dei filtri al carbone verificate se i filtri sono gi installati eventualmente procedete montandoli come segue a seconda del modello da voi acquistato se la cappa...

Page 10: ...tituire le lampade alogene di Fig 12 svitare la ghiera in senso antiorario e togliere la lampadina Sostituire con lampade dello stesso tipo ATTENZIONE non toccare la lampadina a mani nude Persostituir...

Page 11: ...de la tecla luces y se queda encendido durante 30 Alarma filtrosa antigrasa despu s de 120h se activa durante 30 pero con un destello del led Alarma filtros al carb n El RESET se resalta S LO con el...

Page 12: ...xaustor est equipado de um sistema completamente autom tico Advanced Sensor Control que controla todas as suas fun es Gra as ao Advanced Sensor Control o ar na cozinha mant m se sempre limpo e sem che...

Page 13: ...dicado pelo acendimento do led correspondente o led a piscar indica que o sensor est espera de dados Para fixar a sensibilidade em modo manual e motor parado premir P2 e P3 simultaneamente sendo indic...

Page 14: ...tadas na fig 13 abra a tampa exercendo um efeito de alavanca gra as s fissuras previstas para esse efeito Substitua as l mpadas por l mpadas do mesmo tipo ATEN O nunca toque numa l mpada com as m os n...

Page 15: ...ng van de automatische werking druk op P2 De inschakeling wordt aangegeven door het branden van de bijbehorende led Indien de led knippert dan betekent dit dat de sensor op gegevens wacht Voor de inst...

Page 16: ...eten worden vervangen Wanneer de vetfilters gereinigd zijn en of de koolstoffilters vervangen zijn wordt tijdens de weergave van het filteralarm gedrukt op de knop E om de UREN telling opnieuw te star...

Page 17: ...aaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaa...

Page 18: ...6 7 8 5 W 50mm...

Page 19: ...9 A B D E C S 10 12 13 11...

Page 20: ...04307065 2 K24ASC s nor...

Reviews: