NO
GR
CZ
H
RO
S
GB
PL
GR
D
E
CZ
NL
S
H
F
NO
RO
1
2
3
4
5
6
7
Go to www.smartwares.eu to obtain manuals, product information, images and the document of conformity
Gehen Sie auf www.smartwares.eu, um Handbücher, Produktinformationen, Bilder und die Konformitätserklärung abzurufen
Ga naar www.smartwares.eu voor handleidingen, product informatie, afbeeldingen of het document van conformiteit
Visitez www.smartwares.eu pour obtenir les modes d’emploi, les informations concernant les produits, les images et la documentation de conformité du produit
Wejdź na stronę www.smartwares.eu, aby uzyskać instrukcje, informacje o produktach, zdjęcia oraz dokument zgodności
Acceda a www.smartwares.eu para obtener manuales, información de productos, imágenes y la documentación de cumplimiento
Gå till www.smartwares.eu för att hitta handböcker, produktinformation, bilder och deklarationen om överensstämmelse
Gå til www.smartwares.eu å få manualer, produktinformasjon, bilder og samsvarserklæringen
Πηγαίνετε στο www.smartwares.eu για να αποκτήσετε εγχειρίδια, πληροφορίες για τα προϊόντα, εικόνες και το έγγραφο της συμμόρφωσης
Pro získání návodů, informací o výrobku, obrázků a dokumentů o schodě navštivte stránky www.smartwares.eu
Ugorjon a www.smartwares.eu webhelyre a kézikönyvek, termékinformációk, képek és megfelelősségi dokumentumok letöltéséhez
Accesaţi www.smartwares.eu pentru a obţine manuale, informaţii ale produsului şi documentul de conformitate
Använda sändaren (SH5-TSY-A)
Den länkade mottagaren slås på efter detektion av ljus eller mörker. Den länkade mottagaren förblir
påslagen tills den förinställda tidsperioden för sändaren löpt ut. Sändaren slår sedan av mottagaren.
Installation sändare del 1
a. Skjut bort monteringsfästet från baksidan av sändaren och montera det i önskat läge med de
medföljande pluggarna och skruvarna
1
.
b. Ta bort skruvarna och öppna sändaren
2
.
c. Aktivera batteriet genom att dra ut fliken från sändaren
3
.
d. Ställ in tiden som mottagaren förblir påslagen genom att vrida på vridkontakten mellan 0 och 7
timmar
4
.
Observera:
vid 0 förblir ljuset påslaget på natten.
Ansluta sändaren till en mottagare
a. Håll in knappen på mottagaren i 3 sekunder och släpp den sedan. LED:n börjar blinka. Din
mottagare är nu i länkningsläge.
Observera:
LED:n ska endast blinka sedan du släppt knappen. Om LED:n börjar blinka medan
knappen trycks in utförs ingen länkning.
b. Håll in knappen på sändaren
5
tills LED:n på mottagaren slås på.
Installation sändare del 2
a. Anslut mottagaren och dra åt skruvarna
6
.
b. Skjut på mottagaren på monteringsfästet
7
.
Koppla bort alla länkar
a. Håll in knappen på mottagaren i 10 sekunder.
b. LED:n börjar blinka.
c. När LED:n på mottagaren stängs av är alla länkar bortkopplade.
Drift av senderen (SH5-TSY-A)
Den tilkoblede mottakeren slås på etter påvisning av lys eller mørke. Den tilkoblede mottakeren slås på
til forhåndsinnstilt varighet for sendertiden har utløpt. Senderen vil da slå av mottakeren.
Installasjon sender del 1
a. Skyv monteringsbraketten fra baksiden av senderen og monter i ønsket posisjon ved hjelp av
medfølgende plugger og skruer
1
.
b. Fjern skruene og åpne senderen
2
.
c. Aktiver batteriet ved å trekke ut tabben fra senderen
3
.
d. Angi varigheten av den tiden mottakeren skal være på ved å dreie roteringsbryteren til mellom 0 og
7 min
4
.
OBS:
ved 0 vil lyset være slått på om natten.
Tilkobling/frakobling av senderen til en mottaker
a. Trykk og hold knappen på mottakeren i 3 sekunder, og slipp den. Under denne operasjonen
begynner LED-lyset å blinke. Mottakeren din slås nå til tilknytningsmodus.
OBS:
LED-lyset skal bare blinke etter at du har sluppet. Hvis LED-lyset begynner å blinke imens du
trykker, vil det ikke skje noentilkobling.
b. Trykk og hold knappen på senderen
5
til LED-lyset på mottakeren slås på.
Installasjon sender del 2
a. Tilkoble mottakeren og stram til skruene
6
.
b. Skyv mottakeren inn monteringsbraketten
7
.
Frakobling av alle tilkoblinger
a. Trykk og hold knappen på mottakeren i 10 sekunder.
b. Under denne operasjonen begynner LED-lyset å blinke.
c. Når LED-lyset på mottakeren slås av, vil alle linkerkobles fra.
Ovládání vysílače (SH5-TSY-A)
Spárovaný přijímač se zapne po detekování světla či tmy. Spárovaný přijímač zůstává zapnut, dokud
nevyprší přednastavená doba vysílače. Vysílač následně vypne přijímač.
Montáž vysílače část 1
a. Vysuňte montážní držák ze zadní části vysílače a namontujte ho na požadované místo pomocí
dodaných hmoždinek a šroubků.
1
.
b. Demontujte šroubky a otevřete vysílač.
2
.
c. Aktivujte baterii vyjmutím záložky z vysílače.
3
.
d. Nastavte dobu trvání, po kterou přijímač zůstane zapnutý, otočením kulatého spínače mezi 0 a 7
hodin.
4
.
Pozor:
světlo zůstane při nastavení na 0 svítit celou noc.
Spárování vysílače s přijímačem
a. Na 3 sekundy stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači a pak jej uvolněte. Během této činnosti začne
blikat LED. Váš přijímač je nyní přepnut do režimu spárování.
Upozornění:
LED by měla blikat pouze po uvolnění. Pokud LED začne blikat během doby kdy
tisknete tlačítko, přijímač se nespáruje.
b. Stiskněte a přidržte tlačítko na vysílači
5
dokud se nezapne LED na příjímači.
Montáž vysílače, část 2
a. Zapojte přijímač a utáhněte šroubky
6
.
b. Nasuňte přijímač na montážní držák
7
.
Odpojení všech linek
a. Na 10 sekund stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači.
b. Během této činnosti začne blikat LED.
c. Jakmile se LED na přijímači vypne, všechny linky budou odpojeny.
Az adóegység működése (SH5-TSY-A)
A csatlakoztatott vevő a fény vagy a sötétség érzékelése után be van kapcsolva. A csatlakoztatott vevő
addig marad bekapcsolt állapotban, amíg az adóegység előre beállított időtartama le nem telik. Ezután
az adóegység kikapcsolja a vevőt.
Transzmitter üzembe helyezése, 1. rész
a. Csúsztassa le a rögzítő foglalatot a transzmitter hátoldaláról és rögzítse a kívánt helyre a mellékelt
csavarok és tiplik segítségével
1
.
b. Vegye ki a csavarokat és nyissa fel a transzmittert
2
.
c. Aktiválja az elemet a transzmitteren található fül kihúzásával
3
.
d. A forgókapcsoló segítségével állítsa be azt a 0 és 7 óra (7 hour) közötti időtartamot, ameddig a
vevőegység bekapcsolt állapotban marad
4
.
Figyelem:
0 érték megadásakor a fény éjszaka is
felkapcsolva marad.
A transzmitter és a vevőegység összekapcsolása
a. Tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig a vevőn, majd engedje el. Ezen művelet során a LED
elkezd villogni. Most a vevő már csatlakoztatás módban van.
Figyelem:
a LED-nek csak a felengedés után kell villognia. Ha a LED a gomb lenyomva tartása
közben kezd el villogni, akkor nem lesz csatlakoztatás.
b. Tartsa lenyomva a gombot az adóegységen
5
, amíg a vevőn lévő LED ki nem gyullad.
Transzmitter üzembe helyezése, 2. rész
a. Állítsa össze a vevőegységet és húzza meg a csavarokat
6
.
b. Csúsztassa a vevőegységet a rögzítő foglalatra
7
.
Összes csatlakoztatás leválasztása
a. Tartsa lenyomva a gombot a vevőn 10 másodpercig.
b. Ezen művelet során a LED elkezd villogni.
c. Amikor a LED kigyullad, a vevő kikapcsol, az összes csatlakoztatás leválasztódik.
Η λειτουργία του πομπού (SH5-TSY-Α)
Ο συνδεδεμένος δέκτης ενεργοποιείται μετά την ανίχνευση του φωτός ή του σκότους. Ο συνδεδεμένος
δέκτης παραμένει σε λειτουργία μέχρι να λήξει η προκαθορισμένη διάρκεια χρόνου του πομπού. Ο
πομπός τότε θα απενεργοποιήσει το δέκτη.
Εγκατάσταση του πομπού μέρος 1
a. Σύρετε το βραχίονα στήριξης από το πίσω μέρος του πομπού και τοποθετήστε τον στην επιθυμητή
θέση με τις παρεχόμενες βίδες και βύσματα
1
.
b. Αφαιρέστε τις βίδες και ανοίξτε τον πομπό
2
.
c. Ενεργοποιήστε την μπαταρία τραβώντας προς τα έξω τις ταινίες συγκράτησης που βρίσκονται στον
πομπό
3
.
d. Ορίστε τη χρονική διάρκεια κατά την οποία ο δέκτης παραμένει ενεργοποιημένος, επιλέγοντας με τον
περιστροφικό διακόπτη μια ένδειξη μεταξύ 0 και 7 ωρών
4
.
Προσοχή:
στο 0 το φως παραμένει
αναμένο όλη τη νύχτα.
Σύνδεση του πομπού με ένα δέκτη
a. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί του δέκτη για 3 δευτερόλεπτα και μετά αφήστε το. Κατά
τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας, η λυχνία LED αρχίζει να αναβοσβήνει. Ο δέκτης σας είναι τώρα
ενεργοποιημένος στη λειτουργία σύνδεσης.
Προσοχή:
το LED θα αναβοσβήνει μόνο αφού το αφήσετε. Εάν η ενδεικτική λυχνία αρχίζει να
αναβοσβήνει κατά τη συμπίεση τότε δεν θα υπάρχει σύνδεση.
b. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί στο πομπό
5
μέχρι το LED στο δέκτη ανάβει.
Εγκατάσταση πομπού μέρος 2
a. Συνδέστε τον δέκτη και σφίξτε τις βίδες
6
.
b. Σύρετε τον δέκτη πάνω στο βραχίονα στήριξης
7
.
Αποσύνδεση όλων των συνδέσμων
a. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί του δέκτη για 10 δευτερόλεπτα.
b. Κατά τη διάρκεια αυτής της λειτουργίας, η λυχνία LED αρχίζει να αναβοσβήνει.
c. Όταν η ενδεικτική λυχνία LED απενεργοποιηθεί, όλοι οι σύνδεσμοι θα αποσυνδεθούν.
Utilizarea transmiţãtorului (SH5-TSY-A)
Receptorul conectat este pornit dupã detectarea luminii sau a întunericului. Receptorul rãmâne
pornit pânã când expirã presetarea duratei de timp a transmiţãtorului. Atunci, transmiţãtorul va opri
receptorul.
Montarea transmiţătorului (HE863) partea 1
a. Glisaţi suportul de montaj din spatele transmiţătorului şi montaţi-l în poziţia dorită cu ajutorul
diblurilor şi şuruburilor furnizate
1
.
b. Desfaceţi şuruburile şi deschideţi transmiţătorul
2
.
c. Activaţi bateria trăgând de clapa din transmiţător
3
.
d. Setaţi durata de timp în care receptorul rămâne pornit prin rotirea butonului rotativ între 0 şi 7 ore
4
.
Atenţie:
la 0, lumina rămâne aprinsă peste noapte.
Conectarea transmiţătorului la un receptor
a. Apãsaţi şi ţineţi apãsat butonul de pe receptor timp de 3 secunde şi apoi eliberaţi-l. În timpul
acestui procedeu LED-ul începe sã pâlpâie. Receptorul este acum pornit în modul de conexiune.
Atenţie:
LED-ul trebuie sã pâlpâie doar dupã eliberarea butonului. Dacã LED-ul începe sã pâlpâie în
timpul apãsãrii butonului, nu se va forma conexiunea.
b. Apãsaţi şi ţineţi apãsat butonul de pe transmiţãtor
5
pânã când LED-ul de pe receptor se aprinde.
Montarea transmiţătorului partea 2
a. Conectaţi receptorul şi strângeţi şuruburile
6
.
b. Glisaţi receptorul pe suportul de montaj
7
.
Deconectarea tuturor conexiunilor
a. Apãsaţi şi ţineţi apãsat butonul de pe receptor timp de 10 secunde,
b. În timpul acestui procedeu LED-ul începe sã pâlpâie.
c. Când LED-ul de pe receptor se stinge, toate conexiunile vor fi deconectate.
Trådlös dag/natt-sensor, Trådløs dag/natt sensor,
Ασύρματος αισθητήρας ημέρας / νύχτας, Bezdrátový
snímač den/noc, Vezeték nélküli nappal/éjszaka
érzékelő , Senzor wireless zi/noapte
SH5-TSY-A