background image

Este producto dispone de una garantía de fábrica según las normativas de la UE. La garantía 
tiene la duración en años indicada en el embalaje, a partir de la fecha de compra. Conserve el 
recibo - es necesaria una prueba de compra para poder aplicar la garantía. En caso de 
problemas, contacte con el comercio en el que adquirió el producto. Para obtener más 
información del producto, llame a nuestra línea de asistencia o visite nuestro sitio web: 
www.smartwares.eu. También podrá registrar su producto en esta dirección.

ES 

ES GARANTÍA DE PRODUCTO

Eliminación correcta de este producto ( Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva 
de residuos )

Presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que no deberá 
eliminarse junto con otros residuos domésticos al final de su vida útil. Para evitar los 
posibles daños al medio ambiente oa la salud humana que representa la eliminación 
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo 
correctamente  para  promover  la  reutilización  sostenible  de  los  usuarios 

resources.Household  materiales  deben  ponerse  en  contacto  con  el  establecimiento  donde 
adquirieron el producto , o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y 
dónde  pueden  llevarlo  para  el  reciclaje  ecológico  y  seguro.  Los  usuarios  comerciales  pueden 
contactar con su proveedor y comprobar los términos y condiciones del contrato de compra. Este 
producto no debe ser mezclado con otros residuos comerciales .

* Siempre tire las pilas usadas a la papelera de reciclaje de baterías .
* Si la batería está integrada en el interior del producto , abra el producto 

MANTENIMIENTO

Los dispositivos no necesitan mantenimiento, por lo que nunca las abren. La garantía 
queda anulada cuando se abre la appliance.Only limpiar el exterior de los dispositivos 
con un paño suave y seco o un cepillo. Antes de limpiar, quitar los dispositivos de 
todas las fuentes de tensión. No utilice ningún producto de limpieza carboxílicos o 
gasolina, alcohol o similar. Estos atacan las superficies de los dispositivos. Además, 

los vapores son peligrosos para su salud y explosivo. No utilice herramientas de bordes afilados, 
destornilladores, cepillos de metal o similar para la limpieza.

 Advertencia:

 Proteger la batería 

contra el fuego, el exceso de calor y el sol

* Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas y los cables de conexión cumplan las 

normas necesarias y estén en conformidad con las instrucciones de funcionamiento. 

* No sobrecargue las tomas de corriente eléctrica o los cables de extensión, ya que se podría 

provocar un incendio o descargas eléctricas.

* Contacte con un experto si tiene dudas sobre el modo de funcionamiento, la seguridad o la 

conexión de los aparatos. 

* Mantenga todas las partes fuera del alcance de los niños.
* No almacene este aparato en lugares húmedos, fríos o cálidos, ya que se podrían dañar las 

placas de los circuitos electrónicos.

* Evite las caídas o los golpes, ya que se podrían dañar las placas electrónicas.
* ¡Nunca reemplace usted mismo los cables de alimentación dañados! Retírelos de la red y 

lleve los dispositivos a un taller.

* Sólo un taller autorizado debe reparar o abrir este aparato.
* Los sistemas inalámbricos están sujetos a interferencias de teléfonos inalámbricos, 

microondas y otros dispositivos inalámbricos que operan en la gama 2,4GHz. Mantenga el 
sistema POR LO MENOS a 10 pies de distancia de los  dispositivos durante su instalación y 
funcionamiento.

* No trague las pilas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

SEGURIDAD

ELIMINACIÓN

Produkt ten, zgodnie z przepisami UE, posiada gwarancję fabryczną. Gwarancja jest ważna 
przez okres czasu określony na opakowaniu, począwszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek 
- dowód zakupu potrzebny jest do zgłoszenia gwarancji. W przypadku problemów, skontaktuj 
się ze sklepem, w którym produkt został zakupiony. Aby uzyskać więcej informacji na temat 
urządzenia zadzwoń na naszą gorącą linię lub odwiedź naszą stronę internetową: 
www.smartwares.eu. Możesz tam również zarejestrować swój produkt.

PL GWARANCJA PRODUKTU

PL 

Prawidłowe usuwanie produktu (zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny ) ( Dotyczy 
Unii  Europejskiej  i  innych  krajów  europejskich  z  wydzielonymi  systemami  zbierania 
odpadów )

Oznaczenie umieszczone na produkcie lub jego dokumentacji oznacza, ze nie nalezy 
wyrzucac razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego po zakonczeniu jego 
eksploatacji . Aby uniknac szkodliwego wplywu na srodowisko naturalne i zdrowie ludzi 
wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od 
innego  typu  odpadów  oraz  odpowiedzialny  recykling  w  celu  promowania  ponownego 

wykorzystania  materialów  uzytkowników  resources.Household  powinni  skontaktowac  sie  z 
punktem sprzedazy detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub organem wladz lokalnych 
,  do  informacji  na  temat  miejsca  i  sposobu  poddania  tego  produktu  procesowi  recyklingu  . 
Uzytkownicy w firmach powinni skontaktowac sie ze swoim dostawca i sprawdzic warunki umowy 
zakupu. Produkt nie powinien byc mieszany z innymi odpadami komercyjnymi .

* Zuzyte baterie nalezy zawsze wrzucac do kosza na baterie. 
* Jesliakumulator jest wbudowany wewnatrz urzadzenia , otworzyc urzadzenie i 

wyjmij baterie.

LIKWIDACJA

UTRZYMANIE

Urządzenia nie wymagają żadnych czynności obsługowych, więc nie należy 
otwierać ich obudowy. Z chwilą otwarcia obudowy urządzenia przez użytkownika 
gwarancja zostaje unieważniona. Obudowę urządzenia czyścić miękką, suchą 
ściereczką lub pędzelkiem. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć 
urządzenie od źródła zasilania. Do czyszczenia nie stosować żadnych 

karboksylowych środków czyszczących jak benzyna, alkohol czy podobnych, gdyż uszkadzają 
powierzchnię obudowy urządzeń. Poza tym ich opary są szkodliwe i grożą wybuchem. Do 
czyszczenia nie stosować również narzędzi o ostrych krawędziach, śrubokrętów, metalowych 
szczotek i tym podobnych.

* Dopilnować, by wszelkie połączenia elektryczne oraz kable połączeniowe spełniały wymogi 

stosownych przepisów oraz były zgodne z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi.

* Nie przeciążać elektrycznych gniazd zasilających lub przedłużaczy, gdyż grozi to pożarem lub 

porażeniem prądem elektrycznym. 

* W przypadku wątpliwości dotyczących trybu pracy urządzenia, bezpieczeństwa lub sposobu 

podłączenia urządzeń prosimy zasięgnąć porady osoby biegłej w tej dziedzinie.

* Wszystkie elementy urządzeń przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
* Nie przechowywać urządzenia w wilgotnych, bardzo zimnych lub gorących miejscach, gdyż 

może to prowadzić do uszkodzenia elektronicznych płytek drukowanych.

* Urządzenia nie rzucać i nie narażać na wstrząsy, gdyż grozi to uszkodzeniem 

układów elektronicznych.

* Nie podejmować prób samodzielnej wymiany przewodów zasilających! W przypadku 

uszkodzenia przewodu należy wyjąć wtyczkę z gniazda zasilającego i zanieść urządzenie do 
warsztatu naprawczego.

* Napraw urządzenia, i co za tym idzie otworzenia jego obudowy, może dokonywać wyłącznie 

autoryzowany warsztat serwisowy. 

* Na układy bezprzewodowe mogą oddziaływać telefony komórkowe, kuchenki mikrofalowe i 

inne urządzenia emitujące promieniowanie elektromagnetyczne w zakresie 2,4GHz. System 
montować i z niego korzystać w odległości CO NAJMNIEJ 3 metrów od takich urządzeń. 

* Nie połykac baterii. Baterie nalezy przechowywac w miejscu niedostepnym dla dzieci.

BEZPIECZEŃSTWO

Broekakkerweg 15 

5126 BD Gilze 

The Netherlands

WWW.SMARTWARES.EU

smartwares

safety & lighting b.v.

R&TTE APPROVED

HA32S

10.016.02

2

3

6

1

4

5

8

RANGE 10mX160°

7

160°

10m

9

10

max .12mm

a
b

c

d

a

b

c

d

Smartwares safety & lighting b.v. is not responsible for any damage caused by wrong use or installation. 

Authorized representative: 
Mr. Ad Netten
Quality Manager
Date: 01.02.2013

EC DECLARATION OF CONFORMITY

PL

  Niniejszym Smartwares oswiadcza, ze wyrób jest 

zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostalymi 
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. 
Certyfikat zgodnosci mozna pobrac ze strony 
www.smartwares.eu, lub zeskanowac kod QR.

ES

  Por medio de la presente Smartwares declara que el 

equipo cumple con los requisitos esenciales y 
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles 
de la Directiva 1999/5/CE. Para ver el documento de 
conformidad, visite www.smartwares.eu o digitalice 
el código QR

SYSTEM ALARMOWY HA32S Z DIALEREM TELEFONICZNYM

Uwaga:

 W przypadku przebywania w domu zaleca się ustawienie w alarmie sygnału w postaci 

melodii, aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń słuchu wynikających z częstej aktywacji.

WSKAZÓWKI

HA32S to prosty bezprzewodowy system zabezpieczający domy i mieszkania. Można go 

Zasięg sygnału będzie mniejszy, jeśli musi on przejść przez ścianę lub podłogę.

obsługiwać  przez  pilota  lub  za  pomocą  klawiatury  na  module  centralnym.  Dzięki 

2. Tryb uzbrojenia opóźnionego: Uzbroić alarm za pomocą 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego, 

Po wyjęciu baterii, w zespole obwodów elektrycznych obecny będzie prąd resztkowy. Zużycie 

wbudowanem  dialerowi  telefonicznemu,  gdy  coś  się  stanie  telefon  dzwoni  do  ciebie. 

naciskając na końcu przycisk trybu 

2

. Aktywacja uzbrojenia alarmu opóźniona będzie o 15 sekund. 

prądu resztkowego można przyspieszyć, naciskając dowolny przycisk przez co najmniej 10 

Można również podłączyć dodatkowe czujniki I piloty.

Opóźnienie to daje czas na opuszczenie chronionego obszaru bez włączenia alarmu. Jako 

sekund; jest to bardzo ważne przed ponownym włożeniem baterii.

oznaczenie 15-sekundowego okresu, alarm będzie cichy przez 10 sekund, będzie przez chwilę 

Łącze magnetyczne nadaje się świetnie do zabezpieczania szaf i/lub wystawek.

pikać i migać będzie dioda LED. Po 15 sekundach opóźnienia włączony zostanie tryb opóźnionego 

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (1)

Czujnik ruchu nie może być umieszczony bezpośrednio naprzeciw okna; unikać należy też 

uzbrojenia. Po włączeniu się alarmu przez krótki czas świecić się będzie dioda LED statusu, a 

a. Moduł centralny z dialerem

miejsc, gdzie ekran czujnika poddany byłby działaniu bezpośrednich promieni słonecznych (pod 

sygnał alarmu rozlegnie się dopiero po zakończeniu 15 sekund okresu opóźnienia. Po włączeniu się 

b. Bezprzewodowy czujnik ruchu

uwagę wziąć należy także lustra itd.)

alarmu, w jednym cyklu trwać on będzie przez 30 sekund, po czym będzie cichy przez 45 sekund. 

c. 2x bezprzewodowe łączniki magnetyczne z magnesem zewnętrznym

Nie montować czujnika w miejscach poddanych dużym drganiom.

Cykl ten zostanie po każdej aktywacji powtórzony 10 razy. W czasie 45-sekundowego okresu 

d. 2x piloty zdalnego sterowania

cichego, jeśli ustawiono numery telefonu i wiadomość alarmową, w jednym cyklu alarm wybierze 
jeden z ustawionych numerów i odtworzy wiadomość alarmową przez 30 sekund.

SZYBKIE WPROWDZANIE DANYCH 

PRZYGOTOWANIE

Przed podłączeniem modułu centralnego i czujników sprawdzić i zwrócić uwagę na następujące 

Rozbrajanie alarmu

elementy:

Rozbroić alarm za pomocą 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk trybu 

Ustawienie fabryczne(*)

    Przycisk  trybu

Status trybu

Miejsce z tylko jednymi drzwiami wejściowymi bez okien zabezpieczyć można łącznikiem 

4

. W przypadku alarmu w trybie rozbrojonym ignorowane będą aktywacja i odbiór sygnału radiowego.

 

  

magnetycznym na drzwiach, np. garaż, piwnica lub schowek

1

2

3

4

0

1

Typ aktywacji

W przypadku obszarów, do których wejść można jedynie przez inne centralne miejsce, 

Uaktywnianie melodii

wystarczy zwykle zabezpieczyć centralne miejsce czujnikiem ruchu

Uaktywnić melodię za pomocą 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk 

1

2

3

4

0

2

Typ aktywacji

Wszystkie otwarte przestrzenie z licznymi drogami wejściowymi najlepiej zabezpieczyć 

trybu 

3

. Po każdym włączeniu się alarmu słychać będzie sygnał „ding-dong”.

czujnikiem ruchu

1

2

3

4

0

3

Typ aktywacji

Umieścić moduł centralny i czujniki w odległości najlepiej co najmniej 0,5 metra od 

Dezaktywowanie melodii

przedmiotów metalowych, takich jak rury centralnego ogrzewania, rury instalacji wodnej i 

Dezaktywować melodię za pomocą 4 cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk 

1

2

3

4

1

Błyskawiczne uzbrojenie

kaloryferów

trybu 

4

1

2

3

4

2

Uzbrojenie opóźnione

MONTAŻ I PROGRAMOWANIE MODUŁU CENTRALNEGO

Ustawianie funkcji tonowej przycisków

Otworzyć pokrywę baterii na module centralnym i włożyć 4x baterie AA, zachowując właściwą 

Jeśli cecha ta jest włączona, pozwala ona na każdorazową emisję sygnałów tonowych po naciśnięciu 

1

2

3

4

3

Melodia

biegunowość. Po założeniu z powrotem pokrywy baterii moduł centralny jest gotowy do użycia

 

przycisku. Ustawienia fabryczne: Włączone Sygnał tonowy słychać będzie przy pierwszym 

(2)

wprowadzaniu 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego zakończonego przyciskiem trybu 8. Sygnał 

1

2

3

4

4

Rozbrojenie

tonowy przycisków wyłączyć i włączyć można, wprowadzając 4-cyfrowy kod zabezpieczający 

Podłączyć moduł centralny do analogowej linii telefonicznej 

(3)

zakończony przyciskiem trybu 

8

.

Zdjąć osłonę montażową z czujnika PIR, przesuwając ją w dół. Włożyć płaski wkrętak w rowek z 

1

2

3

4

5

Nagrywanie wiadomości alarmowej

tyłu osłony. Przekręcić 90 stopni w lewo lub prawo, i zdjąć osłonę tylną z modułu. Włożyć 3 

NADAJNIK ŚCIENNY Z CZUJNIKIEM RUCHU I WYŁĄCZNIKIEM (7)

baterie AA, zachowując właściwą biegunowość. Zostawić czujnik PIR otwarty w celu nauki

 (4)

1

2

3

4

6

Kod zabezpieczający

Po wykryciu obecności ruchu obiektu w zakresie chronionego obszaru, przekaźnik wyemituje 

Zdjąć osłonę baterii z łącznika magnetycznego. Włożyć 1 baterię CR2032, zachowując właściwą 

sygnał radiowy, w celu uruchomienia alarmu. 

biegunowość. Również zostawić otwarty w celu nauki 

(5)

1

2

3

4

7

Ustawianie numeru telefonu

Przekaźnik posiada dwa tryby działania: PIR I wyłącznikowy.

Otworzyć pokrywę gniazda baterii pilota zdalnego sterowania, korzystając z płaskiego 

Po przełączeniu do trybu PIR, przekaźnik może zostać ustawiony do działania jako urządzenie 

wkrętaka, przekręcając pokrywę do pozycji otwartej. Włożyć 1 baterię CR2032 i zamknąć 

1

2

3

4

8

Sygnał tonowy przycisków

pokrywę 

(6).

zabezpieczające, wykrywające zmiany w poziomie promieniowania podczerwonego. W przypadku 
ruchu osobu w zakresie lub w poprzek pola wizji urządzenia, do alarmu wysłany zostanie sygnał 

1

2

3

4

9

Usuwanie numeru telefonu

radiowy, uruchamiający pełny sygnał alarmowy w celu odstraszenia intruzów.

Sygnalizatory LED

Po wprowadzeniu 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego z piątym przyciskiem trybu, rozlegnie się 

1

2

3

4

*

Nauka kodu identyfikacyjnego

Uwaga:

 Tryb wyłącznika przeznaczony jest do wykorzystania w przypadku użycia serii odbiorników 

długie pikanie alarmu i na krótko włączy się dioda LED statusu. W przypadku wprowadzenia 

zdalnego włączania/wyłączania i ściemniania.

nieprawidłowego kodu, dioda LED statusu będzie migać, a sygnał pikania zabrzmi trzy razy. 

1

2

3

4

#

Usuwanie kodu identyfikacyjnego

Nieprawidłowe wprowadzenie kodu trzy razy pod rząd spowoduje wyłączenie się klawiatury na 30 
sekund. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego kodu podczas sygnału syreny, dioda LED 

Nauka kodu identyfikacyjnego (8)

(*) = 4-cyfrowy kod zabezpieczający

stanu będzie migać, bez pikania. Nieprawidłowe wprowadzenie kodu trzy razy pod rząd spowoduje 

Z tyłu znaleźć można przycisk nauki, wysyłający swój kod identyfikacyjny do alarmu. Przytrzymać 

wyłączenie klawiatury do ucichnięcia syreny. W przypadku niskiego stanu baterii, wskaźnik LED 

przycisk nauki przez dłużej niż 3 sekundy; w tym czasie światłem nieprzerwanym świecić się będzie 

baterii będzie migał raz na trzy sekundy do zupełnego wyczerpania baterii.

Uwaga:

 W alarmie zmienić należy kod zabezpieczający ustalony fabrycznie.

zielona dioda LED, po czym wyłączy się. Jeśli przycisk nauki przytrzymany będzie krócej niż 3 
sekundy, zielona dioda LED wyłączy się.

Uwaga:

 W przypadku niepełnego wprowadzenia danych, zostaną one usunięte automatycznie po 

Nauka obsługi pilota zdalnego sterowania I czujników

10 sekundach.

Ustawić tryb nauki w module centralnym, korzystając ze standardowego fabrycznego kodu pin: 

Wybór miejsca montażu

1 2 3 4

 zakończonego 

*

. Migać będą diody LED statusu I baterii

Zaleca się montaż przekaźnika na wysokości 1,2 m. Na tej wysokości maksymalny zasięg przekaźnika 

DANE TECHNICZNE

wynosić będzie do 10 m z polem widzenia 160°. Przed wyborem miejsca montażu przekaźnika należy 

Przytrzymać przycisk rozbrajania (dolny) na pilocie zdalnego sterowania przez ponad 3 

zwrócić uwagę na następujące elementy:

sekundy. Diody LED świecić będą światłem nieprzerwanym. Po zakończeniu nauki, z modułu 
rozlegnie się piknięcie i diody LED wyłączą się

W celu nauki łącznika magnetycznego ponownie ustawić w module centralnym tryb nauki, 

Ustawienia

naciskając 

1 2 3 4 *

. Obie diody LED będą ponownie migać.

Po włączeniu trybu PIR przekaźnik pełnić będzie rolę urządzenia zabezpieczającego, co oznacza, iż 
przez cały czas włączone będzie wykrywanie, i jeśli zauważony zostanie ruch, do alarmu wysłany 

Przytrzymać czarny przycisk pod pokrywą baterii przez ponad 3 sekundy. Diody LED świecić 

zostanie sygnał radiowy, uruchamiający pełny sygnał alarmowy w celu odstraszenia intruzów.

będą światłem nieprzerwanym. Po zakończeniu nauki, z modułu rozlegnie się piknięcie i diody 
LED wyłączą się

W celu nauki czujnika PIR ponownie nacisnąć 

1 2 3 4 *

.

Regulacja czułości

Aby zapewnić możliwie najlepszą skuteczność przekaźnika, zaleca się przetestowanie go przy 

Przytrzymać przycisk Nauki wewnątrz czujnika przez ponad 3 sekundy; poprawna nauka 

pierwszym użyciu, z wykorzystaniem różnych ruchów w najdalszym miejscu obszaru zabezpieczanego. 

zasygnalizowana zostanie krótkim piknięciem.

Jeśli czułość nie pozwala na wykrycie ruchów, wystarczy zmienić poziom CZUŁOŚCI. Odległość 
wykrywania można zmienić w zakresie 10 metrów przy montażu na wysokości 1,2 m. Odległość 

Programowanie modułu centralnego

wykrywania może zostać zmieniona przez temperaturę otoczenia. W przypadku zasięgu wykrywania 

Rozpocząć od zmiany pinu fabrycznego, zastępując go kodem własnym. Nacisnąć 

1 2 3 4

 

wynoszącego 4-6 metrów, przekręcić pokrętło kontrolne w lewo do pozycji LO (nisko); w przypadku 

zakończone

 6,

 diody LED statusu i baterii świecić się będą światłem nieprzerwanym. 

odległości około 10 metrów, przekręcić gałkę do pozycji HI (wysoko).

Wprowadzić nowy kod, naciskając 4 numery, zakończone cyfrą 

6

. Nieprawidłowe wprowadzenie 

zasygnalizowane zostanie piknięciem i wyłączeniem się diod LED.

Obsługa

Po każdorazowym naciśnięciu przycisku AUTO/ON/OFF , na krótko włączy się zielona dioda LED. 

Uwaga:

 cyfry od 

do

 9 

mogą być stosowane wielokrotnie w kodzie własnym, nie wolno jednak 

stosować znaków * and

 #

.

Rozgrzanie się urządzenia

Po podłączeniu baterii urządzenie rozgrzewać będzie się przez około 60 sekund, w tym czasie świecić 

W module mozna wprowadzic do 4 numerów telefonu. Aby wprowadzic numer telefonu, 

będzie zielona dioda LED.

nacisnac kod wlasny z cyfra 

7

 na koncu. Maksymalna dopuszczalna dlugosc wprowadzania 

numeru telefonu wynosi 30 sekund, oznaczony przez migajace diody LED statusu i baterii. Od 

Wskaźnik niskiego stanu baterii

razu po wpisaniu danego numeru telefonu, wprowadzic *. Jesli wprowadzone numery zostaly 

Po przekroczeniu określonej wartości naładowania baterii nadajnika, raz na 30 sekund zaświeci się 

zaakceptowane, rozlegnie sie dlugie pikniecie a alarm powróci do trybu rozbrojonego. Aby 

czerwona dioda LED. Należy wtedy jak najszybciej wymienić baterie.

wprowadzic nastepny numer telefoniczny, powtórzyc te sama czynnosc od poczatku.

Niepoprawną cyfrę usunąć można, naciskając każdorazowo podczas wpisywania znak *. Jeśli 

CZUJNIK DO MONTAŻU NA DRZWIACH I OKNACH(9)

sekwencja niepoprawnych numerów telefonicznych wprowadzona zostanie trzy razy lub numery 

Czujnik do montażu na drzwiach i oknach służy do ochrony drzwi i okien. Po otwarciu 

nie zostaną wpisane w ciągu 30 sekund, dioda LED zaświeci się i alarm powróci od razu do 
trybu rozbrojonego.

zabezpieczanych drzwi lub okien, do alarmu wysłany zostanie sygnał radiowy.

Uzbroić alarm za pomocą 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk 

Przed przymocowaniem czujnika do metalowych drzwi/okien należy sprawdzić zasięg sygnału 

trybu 

5

. Alarm zacznie nagrywać po długim sygnale piknięcia. Podczas nagrywania świecić się 

radiowego. Aby osiągnąć konieczny zasięg sygnału radiowego, konieczne może być skorzystanie z 

będzie dioda LED baterii. Maksymalny dopuszczalny czas nagrywania wiadomości alarmowej 

nakładki dystansowej w celu odsunięcia magnesu/czujnika od metalowej powierzchni.

wynosi 6 sekund. Po tym czasie rozlegnie się raz sygnał piknięcia, oznaczający koniec 

Zamocować czujnik i magnes w otworze, korzystając z dwustronnej taśmy lub śrub.

nagrywania. Nagrywanie przerwać można również, naciskając dowolny przycisk przed 

Przymocować magnes do drzwi, a czujnik do futryny (lub w razie konieczności na odwrót).

zakończeniem 6 sekund. Nagrać można tylko jedną wiadomość alarmową.

Sprawdzić, czy strzałki na magnesie i czujniku są skierowane ku sobie, a odległość między 
czujnikiem a magnesem wynosi mniej niż 12mm.

Usuwanie ustawionego numeru telefonu

Uzbroić alarm za pomocą 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk trybu 

Ustawianie

9

. Maksymalny dopuszczalny czas usuwania wszystkich ustawionych numerów telefonu wynosi 15 

1. Kod identyfikacyjny został wprowadzony fabrycznie i nie można go zmienić.

sekund, w tym czasie diody statusu i           świecić się będą nieprzerwanym światłem.

2. Wysyłanie kodu identyfikacyjnego:

Aby usunąć wszystkie ustawione numery telefonu, wprowadzić ponownie czterocyfrowy kod 

Krok 1: 

Włożyć baterie.

zabezpieczający i przycisk trybu 

9.

Krok 2: 

Ustawić alarm w trybie nauki.

Aby powrócić do trybu rozbrojonego, wprowadzić 4-cyfrowy kod zabezpieczający i nacisnąć 

Krok 3: 

Przytrzymać wyłącznik krańcowy znajdujący się na czujniku przez dłużej niż 3 sekundy.

przycisk trybu 

4.

Krok 4: 

Długi sygnał piknięcia oznacza udaną naukę kodu i gotowość alarmu do działania. Brak 
długiego sygnału oznacza, iż nauka kodu zakończona została niepowodzeniem.

Ustawianie typu aktywacji

Krok 5:

Należy spróbować ponownie, zaczynając od kroku 2.

Ustawienia fabryczne: alarm trwający 30 sekund i wyciszenie 45 sekund. Uzbroić alarm za pomocą 
4-cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk trybu 

0 1

. Po włączeniu się 

alarmu, w jednym cyklu alarmu rozlegnie się pełny sygnał trwający 30 sekund i wyciszony na 45 

Obsługa

sekund. Cykl ten powtórzony będzie 10 razy po każdorazowym włączeniu się alarmu. Po każdym 

1. Po otwarciu pokrywy gniazda baterii włączony zostanie mikrostyk. Jednocześnie do alarmu wysłany 

cyklu wybrany zostanie jeden ustawiony numer telefonu i nie wyłączy się, do czasu gdy każdy z 

zostanie sygnał radiowy.

numerów telefonu zostanie wybrany trzy razy. Do wyboru istnieją dwa inne rodzaje aktywacji, 

2. Włączy się alarm i w jednym cyklu trwać on będzie przez 30 sekund, po czym będzie cichy przez 

które można wybrać w następujący sposób:

45 sekund. Cykl ten powtórzony zostanie 10 razy i trwać będzie około 12 do 13 minut.

1. Uzbroić alarm za pomocą 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk 

3. Po rozdzieleniu magnesu od czujnika do alarmu wysłany zostanie sygnał radiowy w celu 

trybu 

0 2

. Po włączeniu się alarmu w jednym cyklu będzie on cichy przez 45 sekund, po czym 

uruchomienia alarmu w postaci melodii lub sygnału alarmowego.

zabrzmi pełen sygnał alarmu przez 30 sekund. Cykl ten zostanie po każdej aktywacji 

4. Znaczenie sygnalizacji diod LED:

powtórzony 10 razy. Podczas 45-sekundowego okresu ciszy, alarm rozpocznie wybieranie 
jednego z ustawionych numerów telefonicznych.

Status

Sygnalizacja LED

2. Uzbroić alarm za pomocą 4-cyfrowego kodu zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk 

trybu 

0 3

. Po włączeniu się alarmu nie rozlegnie się pełny sygnał alarmu, alarm wyłączy się 

1 Czujnik wysyła sygnał radiowy

Światło nieprzerwane

dopiero po wybraniu trzy razy wszystkich ustawionych numerów telefonu.

2 Niski stan baterii

Miganie co 30 sekund

Uwaga:

 Jeśli w telefonie nie zapisano żadnych numerów telefonu, po włączeniu się alarmu nie 

nastąpi połączenie z telefonem. 

Montaż

1

Wybrać miejsce nawiertu, włożyć plastikowe gniazdo ścienne i wkręcić śrubę. Zawiesić czujnik na 

Bez  względu  na  ustawiony  typ  aktywacji,  w  jednym  cyklu  sygnał  alarmu  zawsze  będzie  trwać  30 
sekund,  a  okres  wyciszenia  45  sekund.  Po  każdorazowym  włączeniu  45-sekundowego  odliczania 

śrubie.

alarm  zainicjuje  funkcję  wybierania  numeru  telefonicznego,  wybierając  jeden  z  ustawionych 

2

Wybić rowek obok gniazda na baterię i umieścić w nim śrubę, w celu zamocowania czujnika na 

numerów telefonicznych z 30-sekundową wiadomością alarmową. Jednokierunkowy dialer nie jest 

ścianie.

w  stanie  stwierdzić,  czy  odbiorca  odebrał  telefon  czy  nie.  Po  5  sekundach  wybierania  danego 
numeru  telefonicznego  wysyłana  jest  wiadomość  alarmowa  i  trwa  ona  30  sekund  do 

NADAJNIK ZDALNIE STEROWANY

automatycznego  rozłączenia  się  połączenia.  Po  rozpoczęciu  kolejnego  45-sekundowego  okresu 
ciszy, alarm wybierze kolejny numer telefoniczny. Każdy ustawiony numer telefoniczny musi zostać 

Wysyłanie kodu 

wybrany  3  razy.  Jeśli  ustawiono  do  czterech  numerów  telefonu,  alarm  powinien  12  razy  wybrać 

identyfikacyjnego:

numer, jednakże aktywacja alarmu ustawiona jest na 10 razy, a zatem w ostatnich dwóch cyklach 
nie  będzie  słychać  sygnału  alarmu.  Jeśli  ustawiono  mniej  niż  cztery  numery  telefonu,  alarm 

Przytrzymanie przycisku 

przez 3 sekundy spowoduje wysłanie kodu identyfikacyjnego do 

przerwie  wybieranie  numerów  telefonicznych  po  tym  jak  ustawione  numery  wybrane  zostały  3 

alarmu, pod warunkiem że przełącznik suwakowy kodu domowego ustawiony został we właściwej 

razy, 10 powtórzeń sygnału aktywacji alarmu pozostanie jednak bez zmian.

pozycji.

Uzbrajanie alarmu

Obsługa (10)

Uzbrojenie w przypadku aktywacji obu trybów: „uzbrojenia natychmiastowego” i „uzbrojenia 
opóźnionego”, opóźnione jest o 15 sekund.

Status zdalnego sterowanie

Polecenie pilota radiowego

Stan alarmu

1. Tryb uzbrojenia natychmiastowego: Uzbroić alarm za pomocą 4-cyfrowego kodu 

zabezpieczającego, naciskając na końcu przycisk trybu 

1

. Aktywacja uzbrojenia alarmu 

  

a. Nacisnąć przycisk 

Błyskawiczne uzbrojenie

Błyskawiczne uzbrojenie

opóźniona będzie o 15 sekund. Opóźnienie to daje czas na opuszczenie chronionego obszaru 
bez włączenia alarmu. Jako oznaczenie 15-sekundowego okresu, alarm będzie cichy przez 10 

  

b. Nacisnąć przycisk 

Uzbrojenie opóźnione

Uzbrojenie opóźnione

sekund, będzie przez chwilę pikać i migać będzie dioda LED. Po 15 sekundach opóźnienia 
włączony zostanie tryb natychmiastowego uzbrojenia. Po włączeniu się alarmu, w jednym cyklu 
trwać on będzie przez 30 sekund, po czym będzie cichy przez 45 sekund. Cykl ten zostanie po 

  

c. Nacisnąć przycisk 

Melodia

Melodia

każdej aktywacji powtórzony 10 razy. W czasie 45-sekundowego okresu cichego, jeśli 
ustawiono numery telefonu i wiadomość alarmową, w jednym cyklu alarm wybierze jeden z 

  

d. Nacisnąć przycisk 

Rozbrajanie/Nauka(*)

Rozbrajanie/Nauka(*)

ustawionych numerów i odtworzy wiadomość alarmową przez 30 sekund. 

(*) = nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy.

Sygnał bezprzewodowy

: 433MHz.

Odleglosc robocza             : 70m
Bateria sterujacym

: 4x typ 1,5V AA 

Syrena

             

: 110dB

Dialer telefoniczny

: maks. 4 numery

Komunikat alarmu

: maks. 6 sekund

Opózniony czas wyjscia

: 15 sekund

Czas alarmu              

: 10 razy 30 sekund

Bateria detektora ruchu     : 3x typ 1,5V AAA
Zakres detekcji              

: 140° x 8m

Bateria magnetycznego

: Typ 3V CR2032

Bateria pilota                     : Typ 3V CR2032

SISTEMA DE ALARMA HA32S CON MARCADOR TELEFÓNICO

2. Modo activación retardada: Active la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a 

CONSEJOS

continuación la tecla 

2

. La alarma tendrá un retardo de salida de 15 segundos. El retardo le 

-

La distancia de transmisión disminuye cuando la señal tiene que pasar a través de suelos o 

procura un tiempo para que deje el área protegida sin que se dispare la alarma. Durante esos 15 

paredes. 

El HA32S es un sencillo sistema de seguridad inalámbrico para casas y apartamentos. 

segundos, la alarma permanecerá silenciada durante 10 segundos, emitirá una señal sonora 

Puede ser operado por control remoto o por medio del teclado de la unidad central. El 

-

Después de retirar las baterías, el circuito mantendrá una corriente residual. Con el fin de 

durante unos instantes y el LED de Estado parpadeará para señalarlo. La alarma entrará en el 

marcador telefónico incorporado permite recibir una llamada en caso de que suceda 

acelerar el consumo de corriente residual, es muy importante pulsar cualquier tecla durante al 

modo de activación retardada cuando el retardo de salida de 15 segundos expire. Cuando la 

algo. También es posible conectar detectores adicionales y controles remotos.

menos 10 segundos antes de volver a colocar las baterías. 

alarma es activada, sonará durante 30 segundos y permanecerá silenciada durante 45 segundos 

-

Un contacto magnético también es perfectamente utilizable para proteger los armarios y/o las 

como un ciclo. Este ciclo se repetirá 10 veces en cada activación. Durante el período de silencio de 

vitrinas. Nunca coloque un detector frente a una ventana y evite la luz directa (solar) en la 

CONTENIDO DEL PAQUETE (1)

45 segundos, si los números de teléfono y el mensaje de alarma se han configurado, la alarma 

pantalla del detector (también en los espejos, etc). 

a. Unidad central con marcador

marcará un número de teléfono predefinido reproduciendo el mensaje de alarma durante 30 

-

Evite instalar detectores en lugares donde puedan producirse excesivas vibraciones. 

b. Detector de movimiento inalámbrico

segundos en cada ciclo. 

c. 2x contactos magnéticos inalámbricos con imán externo 

GUÍA RÁPIDA DE ORIENTACIÓN 

d. 2x control remoto

Desactivar la alarma

Desactive la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla modo 

4

PREPARACIÓN

Cuando la alarma esté configurada en el modo desactivar, cualquier activación o recepción de señal de 

Ajuste por Defecto (*)

     

Tecla de  Modo

Modo de Estado

Compruebe y tenga en cuenta los siguientes puntos antes de instalar la unidad central y los 

radio será ignorada.

  

detectors.

1

2

3

4

0

1

Tipo de Activación

-

Un área con una sola puerta de entrada y sin ventanas se puede asegurar con un contacto 

Activar del timbre

magnético en la puerta, por ejemplo, un garaje, un sótano o un área de almacenamiento. 

Active el timbre pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla modo 

3

. Cada 

1

2

3

4

0

2

Tipo de Activación

-

Por lo que respecta a las áreas que solo son accesibles a través de otra área central, por lo 

vez que la alarma esté activada se escuchará un sonido “ding dong”.

general es suficiente asegurar esa área central con un detector de movimiento.

-

La mejor manera de proteger todas las áreas con múltiples vías de acceso es por medio de un 

1

2

3

4

0

3

Tipo de Activación

Desactivar el timbre

detector de movimiento.

Desactivar el timbre pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y la tecla modo 

4

.  

-

Coloque la unidad central y los detectores preferentemente por lo menos a 0,5 metros de 

1

2

3

4

1

Activación Instantánea

objetos de metal, como tubos de calefacción, tuberías de agua y radiadores.

Configurar el tono de las teclas

1

2

3

4

2

Activación Retardada

Esta característica, si se activa, permite que la alarma emita un tono cada vez que se pulse el teclado 

INSTALACIÓN Y PROGRAMACIÓN DE LA UNIDAD CENTRAL

numérico. Ajuste por defecto: ENCENDIDO 

1

2

3

4

3

Timbre

El tono de la tecla se puede escuchar al pulsar inicialmente el código de seguridad de 4 dígitos y la 

-

Abra la tapa de la batería de la unidad central e inserte 4xAA baterías asegurándose de que la 

tecla 8. Al pulsar el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla 

8

, el tono de la tecla se 

polaridad sea correcta. Vuelva a colocar la tapa de la batería y la unidad central está lista para 

inhabilitará y se habilitará por turnos.

1

2

3

4

4

Desactivar

ser utilizada 

(2)

-

Conecte la unidad central a la línea telefónica analógica

 (3)

TRANSMISOR DEL INTERRUPTOR DE PARED DEL SENSOR DE MOVIMIENTO (7)

1

2

3

4

5

Grabación de Mensajes de Alarma

-

Retire la tapa de montaje del detector PIR, deslizándola hacia abajo. Inserte un destornillador 

-

Al detectar la presencia de un objeto en movimiento dentro del área protegida, el transmisor 

de punta plana en la ranura de la parte posterior de la tapa. Gire 90 grados hacia la izquierda o 

emitirá una señal de radio a la alarma para que se active. 

1

2

3

4

6

Código de Seguridad

hacia la derecha para separar la tapa trasera de la unidad. A continuación, coloque 3 AA 

-

El transmisor tiene dos modos de funcionamiento: el PIR y el interruptor. 

baterías asegurándose de que la polaridad sea correcta. Mantenga el detector PIR abierto para 

-

Al cambiar al modo de PIR, se puede configurar para actuar como un dispositivo de seguridad 

1

2

3

4

7

Configuración de Número de Teléfono

el aprendizaje 

(4)

detectando cambios en los niveles de radiación infrarroja. Si una persona se mueve dentro o a 

-

Deslice hacia abajo la tapa de la batería del contacto magnético. Inserte 1 batería CR2032 

través del campo de visión del dispositivo, se transmitirá una señal de radio a la alarma para 

asegurándose de que la polaridad sea correcta. También déjela abierta para el aprendizaje

 (5)

1

2

3

4

8

Tono de Tecla

producir una condición de alarma completa con el fin de mantener alejados a los intrusos.

-

Abra la batería del control remoto utilizando un destornillador de punta plana, girando la tapa a 
la posición abierta. Inserte 1 batería CR2032 y cierre la tapa 

(6).

1

2

3

4

9

Borrar Número de Teléfono

Nota:

 El modo interruptor está diseñado para ser utilizado cuando se lleva a cabo una serie de 

nuestro receptor ENCENDIDO/APAGADO o Regulador. 

Indicación Led 

1

2

3

4

*

Aprendizaje ID

Al introducir el código de seguridad de 4 dígitos correctamente con la quinta tecla de modo, la 

Aprendizaje del código de identificación (8)

alarma responderá con una larga señal sonora y el LED de Estado se encenderá poco después. Si 

1

2

3

4

#

Borrar Identificación

En la parte posterior hay una tecla de aprendizaje que se utiliza para emitir el código de identificación 

se introduce una secuencia de dígitos de código incorrecto, el LED de Estado parpadeará y sonará 

a la alarma. Mantenga pulsada la tecla de aprendizaje más de 3 segundos durante los cuales el LED 

tres veces. Tres errores consecutivos de entrada inhabilitarán el teclado durante 30 segundos.

(*) = Código de seguridad de 4 dígitos

verde aparecerá de manera constante antes de apagarse. Si suelta la tecla de aprendizaje antes de 

Si se introduce una secuencia de código incorrecta durante el sonido de la sirena, el LED de Estado 

que pasen los 3 segundos, el LED verde se apagará. 

parpadeará pero sin señal acústica. Tres errores consecutivos inhabilitarán el teclado hasta que se 

Nota

 El código de seguridad de su alarma se debe cambiar de la configuración predeterminada de 

detenga la sirena. En el caso de una batería baja, el LED de batería parpadeará una vez cada 3 

fábrica.

segundos hasta que la energía de la batería se agote. 

Elegir el lugar de montaje

La posición recomendada para montar un transmisor es a una altura de 1,2m. A está altura, el 

Nota

 Si no se ha realizado la entrada por completo, la entrada incompleta se borrará 

transmisor tendrá un alcance máximo de hasta 10m con un campo de visión de 160°. Antes de 

Aprendizaje del control remoto y los detectores

automáticamente después de 10 segundos. 

seleccionar una posición para el transmisor, deben tenerse en cuenta los siguientes puntos: 

-

Coloque la unidad en modo de aprendizaje utilizando el código PIN estándar de fábrica 

1 2 3 4, 

seguido de

 *

. El LED de estado y de batería parpadearán

Configuración

-

Pulse y mantenga pulsada la tecla de desactivar (botón) del control remoto durante más de 3 
segundos. Los LED se iluminarán de forma continua. Cuando se finalice el aprendizaje, la 

Al cambiar al modo de PIR, el transmisor se configura para realizar la función de dispositivo de 

unidad emitirá un sonido bip y los LED se apagarán

seguridad, lo que significa que sigue detectando continuamente, y si detecta movimiento, se enviará 
una señal de radio una vez a la alarma, para generar una condición de alarma completa con el fin de 

-

Para aprender el contacto magnético, coloque la unidad en el modo de aprendizaje pulsando

 1 

mantener alejados a los intrusos.

2 3 4 *

. Ambos LED parpadearán una vez más

-

Pulse y mantenga pulsado el interruptor negro debajo de la tapa de la batería durante más de 3 
segundos. Los LED se iluminarán de manera continua. Cuando se finalice el aprendizaje, la 

Ajuste de la sensibilidad 

unidad emitirá un sonido bip y los LED se apagarán

Con el fin de que el transmisor tenga una mejor eficacia, se recomienda probarle con movimientos, 

-

Para el aprendizaje del detector PIR, pulse de nuevo

1 2 3 4 *

.

desde el punto más lejano del área de cobertura, la primera vez que se utilice. Si no se pueden 

-

Pulse el botón de Aprendizaje dentro del detector durante más de 3 segundos, el aprendizaje 

detectar movimientos sensibles, simplemente ajuste el nivel de SENSIBILIDAD. La distancia de 

correcto se realizará con un breve sonido bip. 

detección se puede ajustar hasta 10 metros a una altura de montaje de 1,2m. La distancia de 
detección se ve afectada por la temperatura ambiente. Gire el interruptor de control en sentido 
horario a la posición LO, en la que la distancia de detección puede alcanzar de 4 a 6 metros; mientras 

Programación de la unidad central

que al girar a la posición HI se alcanzan los 10 metros.

-

Empiece cambiando el código PIN por defecto de fábrica por su código personal. Pulse 

1 2 3 4

 

seguido de 

6.

 El LED de estado y de baería se iluminará de manera continua. Inserte su nuevo 

Funcionamiento

código pulsando 4 números seguidos de la cifra

 6. 

La entrada correcta dará lugar a un sonido 

Cada vez que pulse el botón AUTO/ON/OFF, el LED verde se encenderá enseguida.

bip y los LED se apagarán

Calentamiento

Nota:

 los números del 

0

 al

 9

 se pueden usar varias veces en su código personal; sin embargo los 

signos

 *

 y

 #

 no se pueden utilizar.

Se tardará aproximadamente 60 segundos en calendar las baterías que se han conectado, tiempo 
durante el cual el LED verde parpadeará continuamente. 

-

En la unidad se pueden memorizar hasta 4 números de teléfono. Para memorizar un número de 
teléfono, pulse su código personal seguido de 

7

. El tiempo máximo permitido para introducir un 

Indicador de Batería Baja

número de teléfono es de 30 segundos, mientras el LED de estado estatus y batería 

Cuando el nivel de la batería se reduzca a un cierto valor, el LED rojo parpadeará una vez cada 30 

parpadearán para indicarlo. Pulse * después de insertar cada número de teléfono. Si la entrada 

segundos. Cuando esto ocurra, reemplace las batería lo antes posible. 

ha sido aceptada, la alarma emitirá un largo sonido bip y volverá al modo desactivar. Repita el 
mismo paso desde el principio para insertar otro número de teléfono.

DETECTOR DE CONTACTO PARA PUERTAS Y VENTANAS (9)

-

Durante la entrada, cualquier número incorrecto se puede borrar pulsando * cada vez. Si se 

-

Los detectores de contacto para puertas o ventanas se pueden ajustar para proteger puertas y 

inserta una secuencia de número de teléfono incorrecta 3 veces o no se inserta dentro de 30 

ventanas. Si se abren puertas o ventanas protegidas, se transmitirá una señal de radio a la 

segundos, el LED de Estado parpadeará y volverá al modo desactivar de manera inmediata. 

alarma. 

-

Active la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla de modo 

-

Antes de fijar el detector a una puerta o ventana de metal, compruebe el alcance radial. Podria ser 

5

. La alarma puede comenzar a grabar después de que se emita un largo sonido bip. El LED de 

necesario separar el imán/detector de la superficie de metal utilizando un separador de plástico o 

batería se iluminará durante la grabación. El tiempo máximo permitido de grabación de la 

de madera para conseguir el alcance radial necesario.  

alarma es de 6 segundos. Después de este período la alarma emitirá un sonido bip una vez 

-

Fije el detector y el imán en la apertura utilizando ya sea la cinta adhesiva de doble cara o los 

para indicar que se ha detenido la grabación. Pulse alternativamente cualquier tecla para 

tornillos suministrados. 

detener la grabación antes de que pasen los 6 segundos máximos. Sólo se puede grabar un 

-

Monte el imán en la puerta y el detector en el marco de la puerta (o viceversa, si es necesario). 

mensaje de alarma. 

-

Asegúrese de que las flechas en el imán y el detector apuntan hacia sí mismas y que el espacio 
entre el detector y el imán sea inferior a 12mm. 

Borrar el número de teléfono predefinido

Active la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla

 

modo

 9

. El 

Ajuste 

tiempo máximo permitido para borrar todos lo números de teléfono predefinidos es de 15 

1. Hay un código de identificación que se fija en fábrica y que no se puede ajustar.

segundos, y tanto el LED de Estado y el LED 

    

   

 

  

 

se iluminarán de manera constante para 

2. Emisión código de identificación:

indicarlo. 

-

Paso 1: 

Coloque la batería. 

-

Pulse el código de seguridad de 4 dígitos y la tecla modo 

9

 para borrar todos los números de 

teléfono predefinidos. 

-

Paso 2: 

Ajuste la alarma al código de modo aprendizaje. 

-

Pulse el código de seguridad de 4 dígitos y la tecla modo 

para volver directamente al modo 

-

Paso 3: 

Pulse el interruptor de sabotaje durante más de 3 segundos en el detector. 

desactivar. 

-

Paso 4: 

Si la alarma tiene un sonido bip largo, el código de aprendizaje se ha ajustado 
correctamente y puede comenzar a funcionar. Si no es así, eso significa que el código de 
aprendizaje no se ha realizado con éxito.

Establecer el tipo de activación 

-

Paso 5: 

Comenzar a partir del Paso 2 para reintentarlo de nuevo.

Ajuste por defecto: la duración para la alarma es de 30 segundos y para mudo 45 segundos. 
Active la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla 

0 1

. Cuando 

se dispara la alarma, generará una condición de alarma completa durante 30 segundos y se 

Funcionamiento

silenciará durante 45 segundos como un ciclo. Este ciclo se repetirá 10 veces en cada activación. 

1. Al abrir la tapa de la batería, el interruptor de sabotaje se disparará. Se emitirá una señal de radio 

En cada ciclo, la alarma marcará un número de teléfono predefinido y no se cortará la línea hasta 

a la alarma de manera inmediata.

que cada número se haya marcado tres veces. Existen otros dos tipos de activación que se pueden 

2. La alarma sonará durante 30 segundos y permanecerá silenciosa durantes 45 segundos como un 

elegir de la manera siguiente: 

ciclo. Este ciclo se repetirá 10 veces, cuya duración es de 12-13 minutos aproximadamente. 

1. Active la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla modo 

3. Al separar el imán del detector, se emitirá una señal de radio a la alarma para una alarma de 

2

. Cuando se dispara la alarma se mantendrá silenciada durante 45 minutos e iniciará una 

timbre o una alarma. 

condición de alarma completa durante 30 segundos, como un ciclo. Este ciclo se repetirá 10 

4. La indicación del LED representa el siguiente estado:

veces en cada activación.

2. Active la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a continuación la tecla modo 

Estatus

Indicación del LED

3. 

Cuando se dispara la alarma,  no generará una condición de alarma completa, sino que 

marcará cada número de teléfono predefinido 3 veces antes de que se detenga la alarma. 

1 El detector emite una señal de radio

Iluminación constante

Nota:

 Si no hay un número de teléfono memorizado, no se puede marcar ningún número de 

2 Batería baja

Parpadea cada 30 segundos

teléfono al activar la alarma.

Instalación

Independientemente del tipo de activación, la alarma siempre sonará durante 30 segundos y 

1. Elija un lugar para perforar un agujero, introduzca el enchufe de pared de plástico y fije un tornillo 

estará silenciada durante 45 segundos como un ciclo. Cada vez que comience la cuenta atrás de 

en la pared. Cuelgue el detector en el tornillo.

45 segundos, la alarma iniciará la función de marcado para marcar uno de los números de teléfono 
predefinidos con el mensaje de alarma de 30 segundos. Este marcador unidireccional no puede 

2. Perfore las ranuras contiguas al compartimiento de las baterías e introduzca el tornillo para fijar el 

detectar si el receptor descuelga el teléfono o no. Después de marcar el número de teléfono 

detector en la pared.  

durante 5 segundos, el mensaje de alarma se enviará y sonará durante 30 segundos antes de 
colgar la línea de manera automática. Cuando comience el próximo período de silencio, marcará el 

TRANSMISOR REMOTO REMOTE TRANSMITTER

siguiente número de teléfono. Cada número de teléfono predefinido se debe marcar 3 veces como 
requisito previo. Si se configuran hasta cuatro números de teléfono, la alarma deberá marcar 12 

Emisión Código 

veces, pero la activación de la alarma está configurada para 10 veces, y como consecuencia, no se 

de Identificación 

producirá ningún sonido de alarma durante los últimos dos ciclos. Si se programaron menos de 
cuatro números de teléfono, la alarma dejará de marcar hasta que todos los números de teléfono 

Al pulsar el botón 

durante 3 segundos, se emitirá el código de identificación a la alarma, 

predefinidos hayan marcado 3 veces, pero la activación de la alarma durante 10 veces permanece 

sujeto al interruptor deslizante del código del hogar ajustado a la posición correcta. 

sin cambios. 

Funcionamiento (10)

Activar la alarma

Tanto el modo “activación instantánea” y “activación retardada” tienen un retraso de duración de 

Estado de funcionamiento 

Control remoto RF

Estado de funcionamiento

 

salida de 15 segundos.
1. Modo activación instantánea: Active la alarma pulsando el código de seguridad de 4 dígitos y a 

  

a.  Pulse el botón

Activación instantánea

Activación instantánea

continuación la tecla 

1

. La alarma tendrá un retardo de salida de 15 segundos antes de que se 

active. El retardo le procura un tiempo para que deje el área protegida sin que se dispare la 

  

b.  Pulse el botón

Activación instantánea

Activación instantánea

alarma. Durante esos 15 segundos, la alarma permanecerá silenciada durante 10 segundos, 
emitirá una señal sonora durante unos instantes y el LED de Estado parpadeará para señalarlo. 

  

c.  Pulse el botón

Timbre

Timbre

La alarma entrará en el modo de activación instantánea cuando el retardo de salida de 15 
segundos expire. Cuando la alarma es activada, sonará durante 30 segundos y permanecerá 

 

d.  Pulse el botón

Desactivar/Aprendizaje (*)

Desactivar/Aprendizaje (*)

silenciada durante 45 segundos como un ciclo. Este ciclo se repetirá 10 veces en cada 
activación. Durante el período de silencio de 45 segundos, si los números de teléfono y el 
mensaje de alarma se han configurado, la alarma marcará un número de teléfono predefinido 

(*) = pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos

reproduciendo el mensaje de alarma durante 30 segundos en cada ciclo.

Nota:

 Recomendamos que el modo de alarma se configure en modo timbre cuando se encuentre 

en casa para evitar daños auditivos resultantes de una activación frecuente. 

Reviews: