background image

Broekakkerweg 15 

5126 BD Gilze 

The Netherlands

WWW.SMARTWARES.EU

smartwares

safety & lighting b.v.

R&TTE APPROVED

HA32S

10.016.02

2

3

6

1

4

5

8

RANGE 10mX160°

7

160°

10m

9

10

max .12mm

a
b

c

d

a

b

c

d

Smartwares safety & lighting b.v. is not responsible for any damage caused by wrong use or installation. 

Authorized representative: 
Mr. Ad Netten
Quality Manager
Date: 01.02.2013

EC DECLARATION OF CONFORMITY

Tento produkt má tovární záruku podle nařízení EU. Záruka trvá tolik let, kolik je uvedeno na 
obalu, a počíná datem zakoupení. Uschovejte si doklad o koupi – ten je vyžadován, aby bylo 
možné záruku uplatnit. V případě potíží, prosím, kontaktujte obchod, kde jste produkt 
zakoupili. Pro další informace o produktu volejte naši horkou linku nebo navštivte webové 
stránky: www.smartwares.eu . Tam můžete svůj produkt registrovat.

CZ ZÁRUKA PRODUKTU

CZ 

Správná likvidace tohoto produktu ( Zničení elektrického a elektronického vybavení) 
(Platné  v  Evropské  unii  a  dalších  evropských  státech  uplatňujících  oddelený  systém 
sberu)

Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být 
používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkcního období . Aby se 
zabránilo možnému znecištění životního prostředí nebo lidské zdraví zpusobeným 
nekontrolovanou likvidací odpadu , oddelte je prosíme od dalších typů odpadu a recyklujte 
je zodpovedne k podpore opetovného využití hmotných uživatelů resources.Household by 

se meli obrátit bud na prodejce, u nehož produkt zakoupili , nebo místní vládní kancelář , ohledne 
podrobností, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci . Podnikoví 
uživatelé by měli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy . 
Tento výrobek by se neměl míchat s jinými komerčními produkty, urcenými k likvidaci .

* Vždy házet prázdné baterie do koše recyklace baterií .
* Pokud jebaterie vestavěná uvnitr prístroje , otevrete produkt a vyjmete baterii .

LIKVIDACE

ÚDRŽBA

Přístroje jsou bezúdržbové, takže nikdy otevřít . Záruka zaniká pri 
otevreníappliance.Only očistěte vnejší povrch zařízení s mekkým , suchým hadríkem 
nebo kartáčem. Před čištěním, odpojte zarízení od všech zdrojů napetí. 
Nepoužívejte karboxylových cisticí prostředky nebo benzín , alkohol nebo podobné. 
Ty útočí na povrchu zařízení. Krome toho, že výpary jsou nebezpecné pro vaše zdraví 

a výbušniny . Nepoužívejte žádné ostré nástroje, šroubováky, kovové kartáče nebo podobně pro 
čištění. 

Upozornení:

 Chrante baterii pred ohnem, príliš mnoho tepla a sluníčka

*  Ujistěte se, že všechny elektrické spoje a spojovací kabely splňují týkajících predpisy a jsou v 

souladu s návodem k obsluze.

*  Nepretežujte elektrické zásuvky nebo prodlužovací kabely , požár nebo úraz elektrickým 

proudem může být výsledkem

*  Prosím, obraťte se na odborníka v prípade, že máte jakékoliv pochybnosti o režimu provozu , 

bezpecnosti nebo připojení spotrebiče .

*  Udržujte všechny díly od dosah malých dětí
*  Neskladujte tuto položku na mokrých , velmi chladných nebo teplých místech , může to 

poškodit elektronické obvody .

*  Zabraňte pádu nebo otresu , muže to poškodit elektronické desky
*  Nikdy nahradit poškozené napájecí kabely sami ! V takovém případe vyjmete je ze síte a vzít 

zarízení do servisu.

*  Opravy a otevrení této položky mohou být prováděny pouze v autorizovaném servisu.
*  Bezdrátové systémy jsou náchylné na rušení od bezdrátových telefonů , mikrovlnné trouby , 

a jiných bezdrátových zarízení pracujících v pásmu 2,4 GHz . Držte systém alespoň 10 stop 
od zarízení behem instalace a provozu .

* Nepolykejte baterie. Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.

BEZPEČNOST

Erre a termékre gyári jótállást biztosítunk az EU szabályozások szerint. A jótállás a 
csomagoláson feltüntetett számú évig tart, a vásárlás időpontjától kezdődően. Őrizze meg a 
nyugtát – a vásárlás igazolása szükséges a jótállás érvényesítéséhez. Probléma esetén 
forduljon az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. További tájékoztatásért a termékről hívja 
forróvonalunkat vagy látogasson el honlapunkra: www.smartwares.eu. A vásárolt terméket is 
itt regisztrálhatja.

HU TERMÉKJÓTÁLLÁS

HU 

Megfelelő leadása Termék (Hulladék Elektromos és elektronikus berendezések) 
(Az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyujtési rendszereiben)

Ez a jelzés a terméken vagy annak irodalom, azt jelzi, hogy nem szabad a többi háztartási 
hulladékkal végén az élettartama. A károk elkerülése érdekében, hogy a környezet és az 
emberi egészség a szabálytalan hulladékkezelés , különítse ezt el a többi hulladéktól, és újra 
felelosségteljesen, hogy támogassák a fenntartható újrafelhasználásának anyag 
resources.Household felhasználók forduljanak ahhoz a viszonteladóval , ahol a terméket 
vásárolták vagy a a helyi önkormányzati szervektol kérjenek tanácsot arra vonatkozóan , 

hogy  hol  és  miként  tudják  átadni  ezt  a  terméket  a  környezetvédelmi  szempontból  biztonságos 
újrahasznosítás céljából. Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják a 
feltételeket az adásvételi szerzodés. Ezt a terméket nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt 
kezelni.

*  Mindig dobja az üres akkumulátort az akkumulátor újrahasznosító bin.
*  Ha az akkumulátor beépített a termék belsejében, nyissa ki a terméket, és vegye ki az 

akkumulátort .

ÁRTALMATLANÍTÁSI

KARBANTARTÁS

A készülékek nem igényelnek karbantartást , így soha nem nyitott rájuk. A garancia 
érvényét veszti , ha megnyitja a appliance.Only tisztítsa meg kívülről az eszközök 
egy puha , száraz ruhával vagy ecsettel. Tisztítás elott távolítsa el a készülék összes 
feszültség forrásból. Ne használjon karbon tisztítószert vagy benzint, alkoholt vagy 
hasonló . Ezek megtámadják a felületek az eszközök. Különben is, a gozök veszélyes 

az egészségre és robbanásveszélyes . Ne használjon éles szerszámok, csavarhúzó , fém kefék vagy 
hasonló tisztításához . 

Figyelem:

 Óvja meg az akkumulátort tuz , túl sok ho és a napfény

*  Győzodjön meg arról, hogy az összes elektromos csatlakozás és a csatlakozó kábelek 

megfelelnek a vonatkozó eloírásoknak , és megfelel a használati útmutatóban.

*  Ne terhelje túl az elektromos üzletekben vagy hosszabbítót, tüzet vagy áramütést is lehet az 

eredménye

*  Kérjük, forduljon szakérto az esetre, ha bármilyen kétség a muködési mód , a biztonsági 

vagy csatlakozó készülékek.

*  Tartsd minden részét távol a kisgyermekek számára elérhetetlen
*  Ne tárolja ezt az elemet a nedves, nagyon hideg, vagy meleg helyen, mert ez károsíthatja 

az elektronikus áramköröket.

*  Kerülje ugrások és ütésektol, ez károsíthatja az elektronikus kártyák
*  Soha ne cserélje ki a sérült tápkábelek magad! Ebben az esetben, távolítsa el oket a net, és 

hogy a készülékek a muhelyben.

*  Javítás vagy a termék kinyitása ezt a terméket csak végre egy hivatalos muhely .
*  A vezeték nélküli rendszerek zavarhat a vezeték nélküli telefon , mikrohullámú süto és más 

vezeték nélküli eszközök muködo 2,4 GHz-es tartományban. Tartsa a rendszer legalább 10 
láb van a készülék a telepítés és üzemeltetés.

* Ne nyelje le az elemeket. Az elemeket tartsa távol a gyermekektől.

BIZTONSÁG

CZ

 

Smartwares tímto prohlašuje, že tento zarízení je ve 
shode se základními požadavky a dalšími príslušnými 
ustanoveními smernice 1999/5/ES. Pro dokument o 
shode prejdete na stránky www.smartwares.eu, nebo 
nactete QR kód

HU

Alulírott, Smartwares nyilatkozom, hogy a berendezés 
megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és 
az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Az 
azonosíthatósági dokumentumért látogasson el a 
www.smartwares.eu. weboldalra, vagy szkennelje be 
a QR kódot

HA32S POPLAŠNÉ ZAŘÍZENÍ SČÍSELNÍKEM TELEFONŮ

2. Režim časované aktivace: Aktivujte alarm zadáním čtyřčíslicového bezpečnostního kódu a 

TIPY

stisknutím klávesy 

2

. Spuštění aktivace alarmu bude odloženo o 15 vteřin. Doba odložení vám 

-

Vzdálenost vysílání signálu se zkracuje, pokud signál prochází skrz podlahy nebo zdi. 

umožní opustit chráněnou místnost aniž byste spustili alarm. Během 10 z těchto 15 vteřin zařízení 

-

Po odstranění baterií obvod uchovává zbytek proudu. Pro zrychlení spotřeby zbytkového proudu 

HA32S je jednoduchým bezdrátovým bezpečnostním systémem pro byty a domy. Je 

nevydává žádný zvukový signál, potom krátce zapípá a rozsvítí se LED dioda Stav. Po vypršení 15 

stiskejte libovolnou klávesu na klávesnici během aspoň 10 vteřin. Tento úkon musí být 

ovládán dálkově nebo pomocí klávesnice na hlavním modulu. Díky vestavěnému 

vteřin zařízení přejde do režimu časované aktivace. Při spuštění alarmu, LED dioda Stav se krátce 

proveden před vložením nové baterie. 

číselníku telefonů vás zařízení varuje, když se něco stane. Lze taky k zařízení připojit i 

rozsvítí a během 15 vteřin alarm nevydává zvukový signál. Při aktivaci alarmu, zařízení vydává 

-

Magnetický kontakt lze taky použít pro pojištění skříní nebo výloh. 

další detektory a dálkové ovládače.

poplašný signál během 30 vteřin a potom 45 vteřin je ticho. Pak se tento cyklus opakuje. Při každé 

-

Nikdy nepřipevňujte detektor pohybu hned naproti oknu, aby se sluneční paprsky nedostávaly 

aktivaci alarmu se tento cyklus opakuje celkem desetkrát. Pokud v paměti přístroje jsou zapsána 

přímo na obrazovku detektoru (vezměte také v úvahu zrcadla, atd.)

BALENÍ OBSAHUJE (1)

telefonní čísla a taky poplašná zpráva, současně s tím jak zařízeníj začíná odpočítávat 45 vteřin, 

-

Nedoporučuje se instalace detektorů na místech, kde je možná nadbytečná vibrace.

a. Hlavní modul s číselníkem

aktivuje se funkce vyzvánění tak, aby v každém cyklu jedno z přednastavených telefonních čísel 

b. 2x Bezdrátový detektor pohybu

bylo vyvoláno a byla přehrána poplašná zpráva.

SEZNAM KLÁVES A POKYNŮ

c. 2x bezdrátový magnetický kontakt s vnějším magnetem 
d. 2x dálkový ovládač

Deaktivace alarmu

Výchozí nastavení(*)

Klávesa

Režim

Deaktivujte alarm zadáním čtyřčíslicového bezpečnostního kódu a stisknutím klávesy 

4

.

PŘÍPRAVA

Když je zařízení v režimu deaktivace, všechny impulsy nebo bezdrátové signály budou ignorovány.

1

2

3

4

0

1

Typ aktivace

Před instalací hlavního modulu a detektorů zkontrolujte následující položky.
-

Místnost s jedněmi vstupnými dveřmi bez oken lze pojistit magnetickým kontaktem umístěným 

Aktivace režimu zvonku

1

2

3

4

0

2

Typ aktivace

na dveřích, například v garáži, v suterénu nebo ve spíži. 

Aktivujte režim zvonku zadáním čtyřčíslicového bezpečnostního kódu a stisknutím klávesy 

3

. V tomto 

-

Pro místností, které jsou dostupné pouze přes jinou prostřední místnost, stačí obvykle pojistit 

režimu při každé aktivaci alarmu bude znít zvonění zvonku.

1

2

3

4

0

3

Typ aktivace

tuto prostřední místnost detektorem pohybu. 

-

Všechny otevřené místnosti s několika vstupy nejlépe pojistíte detektorem pohybu.  

Deaktivace režimu zvonku

1

2

3

4

1

Okamžitá aktivace

-

Umístěte hlavní modul a detektory ve vzdálenosti minimálně půl metru od kovových předmětů, 

Deaktivujte režim zvonku zadáním čtyřčíslicového bezpečnostního kódu a stisknutím klávesy 

4

jako jsou topné nebo vodovodní trubky a radiátory

1

2

3

4

2

Časovaná aktivace

Nastavení tónu kláves

INSTALACE A PROGRAMOVÁNÍ HLAVNÍHO MODULU

Tato funkce umožňuje vydávání tónu při každém stisknutí klávesy na klávesnici přístroje. Výchozí 

1

2

3

4

3

Zvonek

-

Otevřete kryt baterie na hlavním modulu a vložte 4x AA baterky. Ujistěte se, že polarita je 

nastavení: aktivováno. 

správná. Dejte kryt na místo. Hlavní modul je připraven pro použití 

(2)

Chcete-li uslyšet tón klávesnice, zadejte čtyřčíslicový bezpečnostní kód a potom stiskněte klávesu 8. 

1

2

3

4

4

Deaktivace

-

Připojte hlavní modul k analogové telefonní lince 

(3)

Vydávání tónu se aktivuje a deaktivuje zadáním čtyřčíslicového bezpečnostního kódu a stisknutím 

-

Stáhněte montážní kryt z detektoru PIR (pasivní infračervený detektor). Vložte plochý 

klávesy 

8

.

1

2

3

4

5

Nahrávání poplašné zprávy

šroubovák do drážky na zadní straně krytu. Otočte o 90 stupňů doleva nebo doprava a 
odstraňte kryt detektoru. Potom vložte 3 baterky AA. Ujistěte se, že polarita je správná. Nechte 

VYSÍLAČ SENZORU POHYBU S NÁSTĚNNÝM SPÍNAČEM (7)

1

2

3

4

6

Bezpečnostní kód

detektor otevřený během pro programování 

(4)

-

Při odhalení přítomnosti pohybujícího se objektu v ochraňované místnosti vysílač předává 

-

Stáhněte kryt baterie z magnetického kontaktu. Vložte 1 baterku CR2032. Ujistěte se, že 

bezdrátový signál poplašnému zařízení, které se takto aktivuje.

1

2

3

4

7

Zápis telefonního čísla

polarita je správná. Taky ho nechte otevřený pro programování

 (5)

-

Vysílač má dva pracovní režimy: režim PIR (pasivní infračervený) a přepínací režim.

-

Otočením otevřete kryt baterie na dálkovém ovládači pomocí plochého šroubováku. Vložte 1 

-

Když je zapnut režim PIR, senzor sleduje změny v úrovni infračerveného záření. Pokud se někdo 

1

2

3

4

8

Tón kláves

baterku CR2032 a zavřete kryt 

(6)

.

pohybuje v zorném poli přístroje, vysílá se poplašný signál aktivující alarm, který má vyplašit 
narušitele.

1

2

3

4

9

Vymazání telefonního čísla

Indikace pomocí LED diod

Při správném zadání čtyřčíslicového bezpečnostního kódu poplašné zařízení dlouze zapípá a LED 

1

2

3

4

*

Programování identifikačního kódu

dioda Stav se krátce rozsvítí. Pokud kód není zadán správně, dioda Stav se krátce rozsvítí a třikrát 

Poznámka:

 Přepínací režim se určen pro použití spolu s jinými našimi výrobky, jako jsou ON/OFF 

zapípá. Po třech nezdařilých pokusech zadání kódu bude klávesnice zablokována během 30 vteřin. 

přijímač nebo tlumící přijímač.

1

2

3

4

#

Vymazání identifikačního kódu 

Pokud nesprávný kód je zadán během znění varovného signálu, dioda Stav se krátce rozsvítí, ale 
nevydá žádný tón. Po třech nezdařilých pokusech zadání kódu bude klávesnice zablokována, dokud 

Programování identifikačního kódu (8)

(*) = čtyřčíslicový bezpečnostní kód

zní varovný signál. Když baterie je vybitá, LED dioda bude blikat jednou za 3 vteřiny, dokud se 

V zadním oddělení se nachází programovací klávesa, která se používá pro vysílání identifikačního kódu 

energie zcela nevyčerpá.  

poplašnému zařízení. Stiskněte a podržte tuto programovací klávesu déle než 3 vteřiny, přitom zelená 

Poznámka:

 Přednastavený bezpečnostní kód vašeho poplašného zařízení raději změňte.

LED dioda bude stále rozsvícená a po 3 vteřinách zhasne sama. Když pustíte klávesu dříve, zelená 
LED dioda zhasne.

Programování dálkového ovládače a detektorů

Poznámka:

 Pokud jistý údaj nebyl zadán úplně, částečně zadaný údaj bude vymazán za 10 vteřin 

-

Nastavte hlavní modul na režim programování použitím standardního přednastaveného kódu 

automaticky.

2 3 4 *

. Diody Stav a Baterie se rozsvítí.

Výběr místa pro vysílač

-

Podržte stisknutou klávesu odblokování (dole) na dálkovém ovládači během 3 vteřin. LED diody 

Doporučujeme připevňovat vysílač ve výšce 1,2 m. V této výšce vysílač má maximální zorné pole, 

budou přitom stále rozsvíceny. Když programování bylo úspěšné, přístroj vydá tón a LED diody 

velké do 10 metrů se zorným úhlem 160°. Při výběru pozice pro vysílač dbejte na následující položky:

zhasnou. 

-

Pro programování magnetického kontaktu nastavte hlavní modul na režim programování zase 

Nastavení

zadáním kódu 

1 2 3 4 *

. Obě diody zase začnou blikat.

Při fungování v režimu PIR vysílač plní funkci bezpečnostního zařízení, což znamená, že stále 

-

Podržte stisknutý černý spínač pod krytem baterie déle než 3 vteřiny. LED diody budou stále 

kontroluje místnost a při odhalení pohybu vysílá jediný poplašný signál aktivující alarm, který má 

rozsvíceny. Když programování bylo úspěšné, přístroj vydá tón a LED diody zhasnou.

vyplašit narušitele.

-

Pro programování detektoru PIR, zase zadejte kód 

1 2 3 4 *

.

-

Podržte déle než 3 vteřiny stisknuté tlačítko uvnitř detektoru. Když programování bylo úspěšné, 

Nastavení citlivosti

zařízení vydá krátký zvukový signál.

Chcete-li zabezpečit co nejúčinnější fungování vysílače, ověřte ho pohyby v nejvzdálenější části 
ochraňované místnosti. Nebudou-li tyto pohyby odhaleny, nastavte úroveň citlivosti. Dálka, na kterou 

Programování hlavního modulu

detektor může odhalit pohyb, je nastavitelná do 10 metrů při výšce umístění vysílače 1,2 metru. Tato 

-

Nejdříve vyměňte přednastavený kód za Váš osobní kód. Stiskněte 

1 2 3 4

, potom 

6

, diody 

vzdálenost záleží také na okolní teplotě. Otočte kontrolním regulátorem do pozice LO (nízká), při níž 

Stav a Baterie budou stále rozsvíceny. Zadejte Váš nový kód stisknutím čtyř kláves a potom 

dálka odhalování pohybu činí kolem 4 - 6 metrů, zatímco na pozici HI (vysoká) tato dálka dosahuje 10 

klávesy 

6

. Pokud zadáte kód správně, přístroj vydá tón a LED diody zhasnou. 

metrů.

Ovládání

Poznámka:

 číslice 

0

 až 

9

 lze při zadání osobního kódu použit opakovaně; nelze však použít 

Při stisknutí tlačítek AUTO/ON/OFF se pokaždé krátce rozsvítí zelená LED dioda. 

znaménka 

*

 a 

#

.

-

Do paměti přístroje lze zapsat 4 telefonní čísla. Chcete-li zapsat telefonní číslo do paměti 

Rozehřátí

přístroje, zadejte váš osobní kód a stiskněte 

7

. Zadávání telefonního čísla musí být provedeno 

Rozehřátí po vložení baterií trvá 60 vteřin, zelená LED dioda je přitom stále rozsvícená.

do 30 vteřin, dokud svítí LED diody Stav a Baterie. Po zadání každého telefonního čísla 
stiskněte 

*

. Pokud zadaná čísla jsou přijata, přístroj vydá dlouhý tón a vrátí se do režimu 

Indikace vybité baterie

deaktivace. Opakujte tento postup od začátku pro zadání dalšího telefonního čísla.

Když úroveň nabití baterie vysílače klesne do jisté úrovně, červená LED dioda začne blikat jednou za 

-

Při zadání telefonního čísla nesprávnou číslici můžete smazat stisknutím klávesy 

*

. Pokud je 

30 vteřin. V tomto případě co nejrychleji vyměňte baterii za novou. 

třikrát zadáno špatné telefonní číslo, nebo doba zadávání převyšuje 30 vteřin, rozsvítí se LED 
dioda Stav a zařízení se hned vrátí do režimu deaktivace. 

KONTAKTNÍ DETEKTOR NA DVEŘE/OKNA (9)

-

Nahrajte do paměti přístroje poplašnou zprávu zadáním čtyřčíslicového bezpečnostního kódu a 

-

Kontaktní detektory lze připevnit na dveře nebo okna pro jejich ochranu. Při otevření takto 

stisknutím klávesy 

5

. Zpráva se začne nahrávat po zaznění dlouhého zvukového signálu. 

ochraňovaných dveří nebo oken je vysílán poplašný signál. 

Během nahrávání LED dioda Baterie bude rozsvícená. Maximální délka nahrávané poplašné 

-

Než připevníte detektor na kovové dveře nebo okna, zkontrolujte rozsah bezdrátového signálu. Je-

zprávy je 6 vteřin. Po vypršení této doby zařízení vydá zvukový signál, který označuje, že 

li třeba, oddělte magnet/detektor od kovového povrchu pomocí plastové nebo dřevěné vložky.

nahrávání je ukončeno. Můžete také stisknout libovolnou klávesu během nahrávání, pokud ho 

-

Připevněte detektor a magnet na otvor pomocí buď oboustranné lepicí pásky nebo šrouby.

chcete zastavit dříve. Nahrát můžete pouze jednu zprávu.

-

Magnet připevněte ke dveřím a detektor ke dveřnímu rámu (nebo naopak, pokud je třeba).

-

Ujistěte se, že šipky na magnetu a na detektoru ukazují na sebe a že vzdálenost mezi detektorem 
a magnetem je menší než 12 mm.

Vymazání zapsaného telefonního čísla

Aktivujte poplašné zařízení zadáním čtyřčíslicového bezpečnostního kódu a stisknutím klávesy 

9

Nastavení

Maximální doba vymazávání všech telefonních čísel je 15 vteřin, když obě        LED diody Stav a 

1. Existuje přednastavený identifikační kód, který nelze nastavovat.

Baterie jsou rozsvíceny. 

2. Vydání identifikačního kódu:

-

Všechna přednastavená telefonní čísla smažete zadáním čtyřčíslicového bezpečnostního kódu a 

-

Krok 1:

Vložte baterii.

stisknutím klávesy 

9

.

-

Krok 2:

Nastavte alarm na režim programování kódu.

-

Zadáním čtyřčíslicového bezpečnostního kódu a stisknutím klávesy 

4

 vrátíte přístroj přímo do 

-

Krok 3:

Stiskněte a podržte déle než 3 vteřiny spínač ochrany proti vloupání na detektoru.

režimu deaktivace. 

-

Krok 4:

Pokud zařízení vydá dlouhý zvukový signál, programování kódu bylo úspěšné a zařízení 
je  připraveno k použití. Pokud ne, znamená to, že programování kódu se nepodařilo.

Nastavení typu aktivace

-

Krok 5:

Začněte zase od kroku 2 a opakujte postup ještě jednou.

Výchozí nastavení: poplašný signál během 30 vteřin a ticho během 45 vteřin. Aktivujte alarm 
zadáním čtyřčíslicového bezpečnostního kódu a stisknutím kláves 

0 1

. Když se alarm spustí, bude 

Ovládání

vydávat poplašný signál během 30 vteřin a potom 45 vteřin bude ticho. Pak se tento cyklus 

1. Po otevření krytu baterie se zapne spínač ochrany proti vloupání. Poplašné zařízení hned dostane 

zopakuje. Při každé aktivaci alarmu se tento cyklus opakuje celkem desetkrát. Během každého 

bezdrátová signál. 

cyklu alarm vyzvání jedno z nastavených telefonních čísel a opakuje to, dokud nevyvolá každé 

2. Alarm vydává zvukový signál během 30 vteřin a potom během dalších 45 vteřin je ticho. Takový 

číslo třikrát. Existují ještě dva jiné typy aktivace, které můžete nastavit následujícím způsobem:

cyklus se opakuje desetkrát, totiž trvá 12 -13 minut.

1. Aktivujte alarm zadáním čtyřčíslicového bezpečnostního kódu a stisknutím kláves 

0 2

. Když se 

3. Při odloučení magnetu od detektoru je vysílán bezdrátový signál pro poplašné zařízení, které vydá 

alarm spustí, během 45 vteřin bude ticho, potom během 30 vteřin zařízení bude vydávat 

nastavený zvukový signál. 

poplašný signál. Pak se tento cyklus zopakuje. Při každé aktivaci alarmu se tento cyklus 

4. Indikace LED diody ukazuje následující stavy:

opakuje celkem desetkrát. Během 45 vteřin, když je ticho, alarm začíná vyzvánět jedno z 
přednastavených telefonních čísel.  

Stav

LED dioda

2. Aktivujte alarm zadáním čtyřčíslicového bezpečnostního kódu a stisknutím kláves 

0 3

. Když se 

alarm spustí, nebude vydávat zvukový signál, ale vyvolá každé nastavené telefonní číslo třikrát, 

1 Detektor vysílá bezdrátový signál

Stále rozsvícená

než se alarm vypne.

2 Vybitá baterie

Bliká jednou za 30 vteřin

Poznámka:

 Pokud v paměti zařízení není zapsáno žádné telefonní číslo, při spuštění alarmu žádné 

číslo nebude vyvoláno.

Instalace

1. V určeném místě provrtejte otvor, vložte plastovou hmoždinku a připevněte šroub na zeď. Zavěste 

Při každém typu aktivace, jeden cyklus poplašného stavu se skládá ze 30 vteřin, během kterých 

detektor na šroub.

alarm vydává zvukový signál, a 45 vteřin, během kterých je ticho. Současně s tím jak zařízení 

2. Vyrazte drážku vedle oddělení pro baterie a vložte do otvoru šroub, kterým připevněte detektor ke 

začíná odpočítávat 45 vteřin, aktivuje se funkce vyzvánění tak, aby jedno z přednastavených 

zdi.

telefonních čísel bylo vyvoláno během třicetivteřinového poplašného signálu. Tento jednosměrný 
číselník nemůže rozpoznat, zda volaný zvedl sluchátko nebo ne. Telefonní číslo je vyzváněno 

DÁLKOVÝ VYSÍLAČ

během 5 vteřin, potom se odesílá poplašná zpráva, která je přehrávána během 30 vteřin než 
přístroj automaticky zavěsí. Začínají další 45 vteřin, a přístroj vyzvání další telefonní číslo. Podle 

Vysílání identifikačního kódu 

výchozího nastavení každé telefonní číslo bude vyvoláno třikrát. Pokud jste zapsali do paměti 

Při stisknutí tlačítka        

přístroje 4 telefonní čísla, číselník bude vyzvánět celkem dvanáctkrát. Ale počet cyklů při aktivaci 

během 3 sekund se 

alarmu je omezen na 10. Znamená to, že poslední dva cykly volání nebudou doprovázeny 

poplašnému zařízení vysílá identifikační kód, pokud se hlavní spínač kódu nachází ve správné pozici.

zvukovým signálem. Pokud máte naprogramováno méně než čtyři telefonní čísla, zařízení bude 
vyzvánět všechna telefonní čísla třikrát, potom se zastaví, ale počet cyklů aktivace alarmu (10) 

Ovládání (10)

zůstane stejný.

  Stav dálkového ovládače

Pokyn vysílaný 

Stav poplašného zařízení   

Aktivace alarmu

Oba režimy aktivace "okamžitá aktivace" a "časovaná aktivace" mají dobu odložení spuštění 15 

  a. Stisknuto tlačítko

Okamžitá aktivace

Okamžitá aktivace

vteřin. 
1. Režim okamžité aktivace: Aktivujte alarm zadáním čtyřčíslicového bezpečnostního kódu a 

  b. Stisknuto tlačítko

Časovaná aktivace

Časovaná aktivace

stisknutím klávesy 

1

. Spuštění aktivace alarmu bude odloženo o 15 vteřin. Doba odložení vám 

umožní opustit chráněnou místnost aniž byste spustili alarm. Během 10 z těchto 15 vteřin 

  c. Stisknuto tlačítko

Zvonek

Zvonek

zařízení nevydává žádný zvukový signál, potom krátce zapípá a rozsvítí se LED dioda Stav. Po 
vypršení 15 vteřin zařízení přejde do režimu okamžité aktivace. Když se alarm spustí, bude 

  d. Stisknuto tlačítko

Deaktivace/Programování (*) Deaktivace/Programování (*)

vydávat poplašný signál během 30 vteřin a potom 45 vteřin bude ticho. Pak se tento cyklus 
zopakuje. Při každé aktivaci alarmu se tento cyklus opakuje celkem desetkrát. Současně s tím 
jak zařízení začíná odpočítávat 45 vteřin, aktivuje se funkce vyzvánění tak, aby jedno z 
přednastavených telefonních čísel bylo vyvoláno a byla přehrána poplašná zpráva.

(*) = stisknout a podržet 3 vteřiny

Poznámka:

 Doporučujeme nastavit poplašné zařízení na režim zvonku, když jste doma, abyste 

nepoškodili sluch kvůli častým aktivacím alarmu.

HA32S RIASZTÓRENDSZER HÍVÓEGYSÉGGEL

Megjegyzés:

 Javasoljuk, hogy ha otthon tartózkodik, akkor állítsa a riasztási üzemmódot 

JAVASLATOK

harangjátékra, hogy elkerülje gyakori aktiválásból eredő esetleges halláskárosodást. 

Az átviteli távolság csökken, ha a jelnek falakon vagy födémen kell áthaladnia.

A HA32S egy egyszerű, házakban és lakásokban használható vezeték nélküli biztonsági rendszer, 

Az elemek eltávolításakor az áramkörökben maradék áram keletkezhet. Ennek mielőbbi 

amely távirányítóval vagy a központi egység billentyűzetével működtethető. A beépített 

2. Késleltetett élesítés: Üsse be a 4-számjegyű biztonsági kódot a riasztó élesítéséhez, majd nyomja 

elfogyasztása érdekében tartsa lenyomva valamelyik gombot legalább 10 másodpercig, mielőtt 

hívóegység telefonon tárcsázza Önt, ha valami történik. A készülékhez további érzékelők és 

meg az 

2

 üzemmód gombot. A riasztó élesítésére csak a 15 másodperces kilépési késleltetés után 

új elemet tenne be. 

távirányítók is csatlakoztathatók.

kerül sor, ezalatt Ön a riasztás bekapcsolása nélkül elhagyhatja a védett területet. Ez alatt a 15 

A mágneses érzékelő kiválóan alkalmas szekrények, vitrinek védelmére is. 

másodperc alatt a riasztó 10 másodpercig néma marad, miközben a készülék hangjelzést ad és a 

Ne helyezze el a mozgásérzékelőt közvetlenül az ablakkal szemben, és ügyeljen arra, hogy az 

státusz LED villog. A riasztó a 15 másodperces késleltetés letelte után lép át a késleltetett élesítési 

A CSOMAG TARTALMA (1)

érzékelő felületét ne érhesse közvetlen (nap) fény (gondoljon a tükrökre stb. is).

üzemmódba. A riasztó aktiváláskor egy cikluson belül 30 másodpercig teljes riasztást ad 

a. Központi egység a hívóegységgel

Ne tegye az érzékelőt erős rezgéseknek kitett felületre. 

hangjelzéssel, majd 45 másodpercig csendben marad. Ezek a ciklusok minden egyes aktiválás 

b. 2 db vezeték nélküli mozgásérzékelő

esetén tízszer ismétlődnek. A 45 másodperces néma periódusban – ha a telefonszámok és a 

c. 2 db vezeték nélküli mágneses nyitásérzékelő külső mágnessel

GYORS ÚTMUTATÓ

riasztási üzenet be lettek programozva - a riasztó ciklusonként tárcsázni kezd egy beprogramozott 

d. 2 db távirányító

telefonszámot és 30 másodpercig lejátssza a riasztási üzenetet.

Alapértelmezett beállítás (*) 

Üzemmód gomb

Üzemmód státusz 

ELŐKÉSZÜLETEK

A riasztó kikapcsolása

A központi egység és az érzékelők üzembe helyezése előtt ellenőrizze a következőket:

1

2

3

4

0

1

aktiválás típusa

A riasztó élesítésének kikapcsolásához üsse be a 4-számjegyű biztonsági kódot, majd nyomja meg a 

4

 

A csak egy bejárattal rendelkező, ablaktalan helyiség (pl. garázs, szuterén vagy raktárhelyiség) 

üzemmód gombot. Élesítetlen állapotban a készülék figyelmen kívül hagyja az érzékelők rádiójeleit. 

az ajtóra szerelt mágneses nyitásérzékelővel biztosítható. 

1

2

3

4

0

2

aktiválás típusa

A csak egy szomszédos helyiségből megközelíthető területek védelme általában a szomszédos 

A harangjáték aktiválása

helyiség mozgásérzékelős védelmével oldható meg. 

1

2

3

4

0

3

aktiválás típusa

A harangjáték aktiválásához üsse be a 4-számjegyű biztonsági kódot, majd nyomja meg a 

3

 

A nyitott, több bejárattal rendelkező helyiségek védelme legjobban mozgásérzékelővel oldható 

üzemmód gombot. A riasztó aktiválásakor harangjáték hallható. 

meg.

1

2

3

4

1

azonnali élesítés

A központi egységet és az érzékelőket a fémtárgyaktól (pl. fűtéscsövek, vízcsövek, radiátorok) 

A harangjáték kikapcsolása

1

2

3

4

2

késleltetett élesítés

legalább 0,5 m-re helyezze el.

A harangjáték üzemmód kikapcsolásához üsse be a 4-számjegyű biztonsági kódot, majd nyomja meg 

4

 üzemmód gombot. 

1

2

3

4

3

harangjáték

A KÖZPONTI EGYSÉG ÜZEMBE HELYEZÉSE ÉS PROGRAMOZÁSA

Nyissa fel a központi egység elemtartóját és helyezzen be 4 db AA (ceruza) elemet, ügyelve a 

Billentyűhang-beállítás

1

2

3

4

4

élesítés kikapcsolása

helyes polaritásra. Helyezze vissza a fedelet, és a központi egység is használatra kész.

 (2)

E funkció bekapcsolása esetén a riasztó billentyűinek megnyomását hangjelzés kíséri. Alapértelmezett 

Csatlakoztassa a központi egységet az analóg telefonvonalhoz. 

(3)

beállítás: ON (bekapcsolva).

1

2

3

4

5

riasztási üzenet rögzítése

Csúsztassa le a szerelőpanelt a PIR-érzékelőről. Ehhez dugjon be a fedél hátlapján található 

A billentyűhang a 4-számjegyű biztonsági kód megadását és a 8 üzemmód gomb lenyomását 

nyílásba egy laposfejű csavarhúzót, majd forgassa el 90 fokkal jobbra vagy balra a fedél 

követően hallható. Ha megismétli a 4-számjegyű biztonsági kód megadását és a 

8

 üzemmód gomb 

1

2

3

4

6

biztonsági kód

leválasztásához. Ezután helyezzen be 3 db AAA elemet, ügyelve a helyes polaritásra. Az 

lenyomását, akkor ezzel be/kikapcsolhatja a billentyűhangot. 

összehangoláshoz hagyja nyitva az PIR-érzékelőt. 

(4)

1

2

3

4

7

telefonszám beállítása

Csúsztassa le a mágneses érzékelő elemtartójának hátlapját. Helyezzen be 1 db CR2032 

MOZGÁSÉRZÉKELŐS FALI JELTOVÁBBÍTÓ (7)

elemet, ügyelve a helyes polaritásra. Ezt is hagyja nyitva az összehangoláshoz.

 (5)

1

2

3

4

8

billentyűhang

Nyissa ki a távirányító elemtartóját egy laposfejű csavarhúzóval. Helyezzen be 1 db CR2032 

Ha a jeltovábbító a védett területen belül mozgó objektum jelenlétét érzékeli, akkor rádiójel 

elemet, majd zárja vissza a fedelet.

 (6)

.

1

2

3

4

9

telefonszám törlése

kibocsátásával aktiválja a riasztót. 

A jeltovábbító két üzemmódban működhet: PIR és kapcsoló.

LED-jelzések

1

2

3

4

*

ID tanulás

PIR módba történő kapcsolás esetén a jeltovábbító biztonsági berendezésként is használható az 

Amennyiben helyes a beírt és az 

5

 üzemmód-gombbal megerősített 4 számjegyű biztonsági kód, a 

infravörös sugárzási szintek változásának érzékelése révén. Ha valaki áthalad az eszköz 

riasztó egy hosszabb hangjelzéssel válaszol, és rövidesen a státusz LED is világítani kezd. 

1

2

3

4

#

ID törlés

hatótávolságán belül, akkor az rádiójel kibocsátásával aktiválja a riasztót, ezzel elriasztva a 

Helytelen kódsorozat megadása esetén a státusz LED villogni kezd és három hangjelzés hallható. 

betolakodót.

Három egymást követő helytelen bevitel esetén a billentyűzet 30 másodpercre blokkolva lesz. 

(*) = 4-számjegyű biztonsági kód

Ha a helytelen kódsorozat megadása a sziréna hangjelzése közben történik, akkor a státusz LED 

Megjegyzés:

 A kapcsoló üzemmód ON/OFF (ki/bekapcsolható) vagy Dimmer jelfogó eszközeinkhez 

villog, de hangjelzés nélkül. Három egymást követő helytelen bevitel esetén a billentyűzet a 

Megjegyzés:

 A riasztó biztonsági kódjának alapértelmezett beállítását meg kell változtatni. 

használható.

sziréna elhallgatásáig blokkolva lesz. Elemkimerülés esetén az elemet jelző LED az elem teljes 
kimerüléséig 3 másodpercenként egyet villog. 

Megjegyzés:

 Ha nem adja meg a teljes kódot, akkor a hiányos kód 10 másodperc után 

Tanulási ID-kód (8)

automatikusan törlődik.

A hátlapon található Learn gomb megnyomására a jeltovábbító saját ID-kódját küldi el a riasztónak. 

A távirányító és az érzékelők összehangolása

Nyomja meg és tartsa lenyomva a Learn gombot legalább 3 másodpercig, eközben a zöld LED 

Állítsa a központi egységet tanulási módba a gyárilag beállított standard PIN-kóddal: 

1 2 3 4

folyamatosan világít, majd kialszik. Ha a gombot 3 másodpercnél korábban engedi el, akkor a zöld 

majd utána a 

*

 gomb. A státusz és az elem LED villogni kezd. 

LED azonnal kialszik. 

Nyomja meg és legalább 3 másodpercig tartsa lenyomva a távirányító kikapcsoló (alsó) 
gombját. A LED-ek folyamatosan világítanak. Az összehangolás befejeztével a készülék 

A felszerelés helyének kiválasztása

hangjelzést ad és a LED-ek kialszanak.

A jeltovábbító javasolt elhelyezési magassága 1,2 m. Ebben a magasságban a jeltovábbító maximális 

A mágneses nyitásérzékelők összehangolásához állítsa ismét tanulási módba a központi 

hatóköre 10 m, 160°-os látószög mellett. A felszerelési hely kiválasztása előtt az alábbiakat kell 

egységet az 

1 2 3 4 * 

gombokkal. A két LED ismét villogni kezd. 

megfontolni: 

Nyomja meg és legalább 3 másodpercig tartsa lenyomva az elemtartó alján található fekete 
gombot. A LED-ek folyamatosan világítanak. Az összehangolás befejeztével a készülék 

Beállítások

hangjelzést ad és a LED-ek kialszanak.

PIR-módba kapcsoláskor a jeltovábbító biztonsági berendezésként is használható. Mozgás 

A PIR-érzékelő összehangolásához ismét nyomja meg

 

az 

1 2 3 4 * 

gombokat.

érzékelésekor egy rádiójel kibocsátásával aktiválja a riasztót, ezzel elriasztva a betolakodót. 

Nyomja meg és legalább 3 másodpercig tartsa lenyomva az érzékelő belsejében található Learn 

Az érzékenység beállítása

gombot. Az összehangolást a készülék rövid hangjelzéssel nyugtázza. 

A jeltovábbító lehető leghatékonyabb működése érdekében javasoljuk, hogy az első használat során 
tesztelje le a mozgásérzékelési funkciót a hatósugár legtávolabbi részétől induló mozgással. Ha a 

A központi egység programozása

mozgások érzékelése nem megfelelő érzékenységgel történik, akkor állítsa be a SENSITIVITY 

Mindenekelőtt cserélje ki a gyárilag beállított PIN-kódot a saját személyi kódjára. Nyomja meg

 

(érzékenység) szintet. Az érzékelés hatósugara 1,2 m-es felszerelési magasságban akár 10 méterre is 

az 

1 2 3 4

 gombokat, után a 

6

 gombot. A státusz és elem LED folyamatosan világít. Adja meg 

beállítható. Az érzékelési távolságot a környezet hőmérséklete is befolyásolja. A szabályozónak az 

az új kódot a 4 számjegy beütésével, majd nyomja meg a 

gombot. Helyes bevitel esetén a 

óramutató járásával megegyező irányba (LO pozíció) való forgatásával a hatósugár 4-6 méteres lesz, 

készülék hangjelzést ad és a LED-ek kialszanak. 

míg a HI pozíció kb. 10 méteres hatósugárat eredményez. 

Megjegyzés:

 a személyi kódban a 

0-9

 számjegyek többször is szerepelhetnek, a 

*

 és

 

#

 viszont 

Használat

nem használható. 

Az AUTO/ON/OFF gomb megnyomására világítani kezd a zöld LED. 

A készülékbe 4 telefonszámot lehet beprogramozni. Telefonszám beprogramozásához adja meg 

Bemelegedés

saját személyi kódját, majd utána nyomja meg a 

gombot. Egy telefonszám 

Az elemek behelyezése után kb. 60 másodpercet vesz igénybe a bemelegedés, mialatt a zöld LED 

beprogramozásának ideje legfeljebb 30 másodperc lehet, ezt a státusz- és az elem LED 

folyamatosan LED villog.

villogással jelzi. A telefonszám megadását követően nyomja meg

 

*

 gombot. A bevitel 

elfogadása esetén a riasztó egy hosszabb hangjelzést ad, majd visszatér az élesítetlen 

Elemkimerülés jelzése

üzemmódba. Új telefonszám megadásához ismételje meg elölről ugyanezeket a lépéseket. 

A jeltovábbító elemeinek kimerülését a piros LED 30 másodpercenkénti villogással jelzi. Ennek 

A bevitel közben esetlegesen hibásan megadott számjegy a 

*

 gomb megnyomásával 

bekövetkezése esetén mielőbb cserélje ki az elemeket. 

korrigálható. Ha valaki háromszor egymás után helytelen telefonszámot ad meg vagy nem adja 
meg a telefonszámot 30 másodpercen belül, akkor a státusz LED villogni kezd és a készülék 

AJTÓ/ABLAK NYITÁSÉRZÉKELŐ (9)

visszatér az élesítetlen üzemmódba.

Üsse be a 4-számjegyű biztonsági kódot a riasztó élesítéséhez, majd nyomja meg az 

5

 

Az ajtó/ablak nyitásérzékelők ajtók és ablakok védelmére használhatók. A védett ajtók vagy 

üzemmód-gombot. A riasztó hosszabb hangjelzést ad, majd elkezdi a riasztási üzenet 

ablakok kinyitása esetén az érzékelő rádiójelet küld a riasztónak. 

felvételét. Felvétel közben az elem LED folyamatosan világít. A riasztási üzenet maximális 

Mielőtt fémajtóra vagy -ablakra szereli az érzékelőt, ellenőrizze a hatósugarat. Előfordulhat, hogy a 

időtartama 6 másodperc lehet. Ezután a riasztó egy ismételt hangjelzéssel jelzi a felvétel 

mágnest vagy az érzékelőt egy fa vagy műanyag távtartó közbeiktatásával kell rögzíteni a 

megállítását, de a 6 másodperc letelte előtt bármikor megállítható a felvétel valamelyik gomb 

megfelelő hatósugár biztosítása érdekében. 

megnyomásával. Csak egy riasztási üzenet rögzíthető. 

Az érzékelőt és a mágnest mindkét oldalán tapadó ragasztószalaggal vagy a tartozék csavarokkal 
rögzítheti. 

A beprogramozott telefonszám törlése

Rögzítse a mágnest az ajtóra és az érzékelőt a keretre (vagy fordítva, ha szükséges).

Üsse be a 4-számjegyű biztonsági kódot a riasztó élesítéséhez, majd nyomja meg a 

9

 üzemmód-

Ügyeljen arra, hogy a mágnesen és az érzékelőn látható nyilak egymás felé mutassanak, és hogy 

gombot. A beprogramozott telefonszámok törlésére rendelkezésre álló idő legfeljebb 15 

az érzékelő és a mágnes közötti távolság ne érje el a 12 mm-t.

másodperc, ezt a státusz- és a          LED folyamatos világítással jelzi. 

Az összes beprogramozott telefonszám törléséhez adja meg a 4-számjegyű biztonsági kódot és

 

Beállítás

nyomja meg a 

9

 üzemmód gombot. 

1. Az eszköz ID-kódja gyárilag beállított és nem módosítható. 

Az élesítetlen üzemmódba való közvetlen visszatéréshez adja meg a 4-számjegyű biztonsági 

2. Az ID-kód kibocsátása:

kódot és nyomja meg a 

4

 üzemmód gombot. 

1. lépés: 

Helyezze be az elemet.

2. lépés: 

Állítsa a riasztót a tanulási üzemmódba.

Az aktiválás típusának beállítása

3. lépés: 

Nyomja meg és legalább 3 másodpercig tartsa lenyomva az érzékelőn található 

Az alapértelmezett beállítás: riasztás 30 másodpercig és csend 45 másodpercig. Üsse be a 4-

beállítógombot.

számjegyű biztonsági kódot a riasztó élesítéséhez, majd nyomja meg a 

0 1

 üzemmód gombot. A 

4. lépés: 

Ha a riasztó hosszú hangjelzést ad, akkor az összehangolás sikeres volt az eszköz 

riasztó aktiváláskor egy cikluson belül 30 másodpercig teljes riasztást ad hangjelzéssel, majd 45 

használatra kész. Ha nem, akkor az összehangolás nem sikerült.

másodpercig csendben marad. Ezek a ciklusok minden egyes aktiválás esetén tízszer ismétlődnek. 

5. lépés:    Próbálja ismét elvégezni a beállítást a 2. lépéstől. 

A riasztó minden ciklusban felhív egy beállított telefonszámot és addig próbálkozik, amíg minden 
számot háromszor fel nem hívott. Két másik aktiválási mód is választható: 

Használat

1. Üsse be a 4-számjegyű biztonsági kódot a riasztó élesítéséhez, majd nyomja meg a 

0 2

 

1. Az elemtartó fedelének nyitásakor a beállítógomb benyomódik és azonnal rádiójelet küld a 

üzemmód gombot. A riasztó aktiváláskor egy cikluson belül 45 másodpercig csendben marad, 

riasztónak.

majd 30 másodpercig teljes riasztást ad hangjelzéssel. Ezek a ciklusok minden egyes aktiválás 

2. A riasztó 30 másodpercig hangjelzést ad, majd 45 másodpercre elnémul. Ez a ciklus 10-szer 

esetén tízszer ismétlődnek. A 45 másodperces néma periódusban a riasztó elkezdi a beállított 

megismétlődik, ami összesen kb. 12-13 percig tart.

telefonszám hívását. 

3. A mágnes és az érzékelő elválasztásakor szintén rádiójelet kap a riasztó és hangjelzést ad. 

2. Üsse be a 4-számjegyű biztonsági kódot a riasztó élesítéséhez, majd nyomja meg a 

0 3

 

4. A LED-jelzések a következő állapotot mutatják: 

üzemmód gombot. A riasztó aktiválásakor nincs teljes riasztás hangjelzéssel, de a riasztó 
minden beállított telefonszámot háromszor felhív, mielőtt kikapcsolna.

Státusz

LED jelzés

Megjegyzés:

 Beprogramozott telefonszám hiányában a riasztó aktiváláskor nem tud telefonálni. 

1 Az érzékelő rádiójelet bocsát ki

Folyamatosan világít

A beállított aktiválási módtól függetlenül a riasztó ciklusonként mindig 30 másodpercig ad 

2 Elem kimerülése

30 másodpercenként egyet villog

hangjelzést és 45 másodpercig marad néma. A 45 másodperces periódus indulásakor a riasztó 
mindig elkezdi a tárcsázást, azaz felhívja az egyik számot, és 30 másodpercen át játssza a 

Üzembe helyezés

riasztási üzenetet. A készülék egyirányú tárcsázója nem érzékeli, hogy felvették-e a telefont a 

1. Válassza ki a kívánt helyet, fúrjon egy lyukat a falba, majd egy tipli és egy csavar segítségével 

vonal másik végén. 5 másodperccel a telefonszám hívása után a riasztó elkezdi és 30 másodpercig 

rögzítse az érzékelőt a falon. Akassza a érzékelőt a csavarra. 

folytatja az üzenet lejátszását, majd automatikusan bontja a vonalat. A következő 45 másodperces 

2. Illessze a csavart az elemtartó melletti nyílásba és rögzítse az érzékelőt a falon. 

néma periódus kezdetekor a következő számot kezdi el hívni. A készülék minden beprogramozott 
számot háromszor hív fel. Ha mind a négy lehetséges szám be van programozva, akkor a riasztó 

TÁVIRÁNYÍTÓ 

12 hívást kezdeményez, de a riasztó activálására csak 10-szer kerül sor, ezért az utolsó két 
ciklusban a riasztó nem ad hangjelzést. Négynél kevesebb telefonszám beprogramozása esetén a 

ID-kód kibocsátása 

riasztó addig tárcsáz, amíg minden számot legalább háromszor fel nem hívott, de a 10-szeri 

A gomb legalább 3 másodpercig történő lenyomásakor a készülék elküldi a saját ID

aktiválási szám nem változik. 

ID-kódját a riasztónak, a házkód-csúszka megfelelő beállításától függően.

A riasztó élesítése

Üzemeltetés (10)

Mind az "azonnali élesítés”, mind a "késleltetett élesítés” üzemmód 15 másodperces 

Távirányító funkció 

Távirányító parancs

Riasztó funkció

kilépési késleltetési idővel működik. 
1. Azonnali élesítés: Üsse be a 4-számjegyű biztonsági kódot a riasztó élesítéséhez, majd nyomja 

   a. Nyomja meg a    

gombot

azonnali élesítés

azonnali élesítés

meg az 

1

 üzemmód gombot. A riasztó élesítésére csak a 15 másodperces kilépési késleltetés 

után kerül sor, ezalatt Ön a riasztás bekapcsolása nélkül elhagyhatja a védett területet. Ez alatt 

   b. Nyomja meg a    

gombot

késleltetett élesítés

késleltetett élesítés

a 15 másodperc alatt a riasztó 10 másodpercig néma marad, miközben a készülék hangjelzést 
ad és a státusz LED villog. A riasztó a 15 másodperces késleltetés letelte után lép át az 

   c. Nyomja meg a    

gombot

harangjáték

harangjáték

azonnali élesítési üzemmódba. A riasztó aktiváláskor egy cikluson belül 30 másodpercig teljes 
riasztást ad hangjelzéssel, majd 45 másodpercig csendben marad. Ezek a ciklusok minden 

   d. Nyomja meg a    

gombot

kikapcsolás / tanulás (*)

kikapcsolás / tanulás (*)

egyes aktiválás esetén tízszer ismétlődnek. A 45 másodperces néma periódusban – ha a 
telefonszámok és a riasztási üzenet be lettek programozva - a riasztó ciklusonként tárcsázni 

(*) = nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig

kezd egy beprogramozott telefonszámot és 30 másodpercig lejátssza a riasztási üzenetet. 

Reviews: