background image

3. Maintenance

Regular maintenance will not only help maintain a long lasting awning, it is
also important for your own design and the safety of people.

 

• The product needs regular maintenance. Check that the brackets  

 

  are tight.

 

• The gearbox is the most vulnerable part of the product, so it isre 

 

   commended that it be inspected and lubricated every half year.

 

• Examine the bolts and nuts every half year, tightening them if they  

 

   are loose or loose.

 

• If you find any damage, stop using the awning until the equipment  

 

  has been repaired and renewed.

 

• Periodically remove the dust with a soft brush in the dry state. Im 

 

  mediately remove leaves and other similar dirt.

 

• In order to preserve the metallic structure of the awning, especially  

 

  recommended in coastal areas with high concentration of nitrate, it  

 

  is recommended to clean the awning frequently with a cloth.

 

• Remove small stains from the awning fabric with specific products  

 

  for tarpaulins or ordinary use for washing delicate textiles, 

 

  preferably liquid diluted in water (water temperature around 30 ° C,  

 

  5% soapy solution). Rinse thoroughly with water until completely  

 

  remove any residue from the product.

 

• Do not use solvents or abrasive detergents.

 

• Allow the tarp to dry completely before rolling the tarpaulin again.

Heavy wind, overweight caused by snow, hail or heavy rains can damage the 
awning. Therefore it is recommended that in winter the awning is collected 
daily after use.

removed to avoid damage. Awnings that are wet wrapped should be exten-
ded again as soon as possible for drying.
 

• Imperfections in the weave of the fabric (like small knots in the 

thread that compose it) do not diminish the performance of the canvas.
 

• Waves in the seam or stitches on the canvas are caused by fabric 

stress (eg patterns, waffles or fishbone).
 

• The fabric thread does not have to be the same color as the part of 

the fabric that contains the seam.

Summary of Contents for Easy Lite

Page 1: ...M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s M a n u a l d e i n s t r u e s I n s t r u c t i o n m a n u a l M a n u e l d i n s t r u c t i o n Easy Lite...

Page 2: ......

Page 3: ...e uso 2 Notas generales sobre la fabricaci n 3 Mantenimiento 4 Garant a 5 Montaje Por su propia seguridad y la de otras personas es importante seguir las instrucciones a continuaci n y prestar atenci...

Page 4: ...que estar sin manivela cuando realicemos trabajos cercanos al toldo como puede ser limpiar ventanas Guarde siempre la manivela en lugar seco y seguro Debemos de revisar el toldo peri dicamente para o...

Page 5: ...tos espec ficos para lonas o de uso corriente para el lavado de textiles delicados preferentemente l quido diluido en agua temperatura del agua 30 C soluci n jabonosa 5 No utilizar disolventes ni dete...

Page 6: ...tormenta o por cat stro fes naturales as como por deterioro habitual por el paso del tiempo estar excluida de la garant a Esta garant a es aplicable en el centro donde se realiza la compra Por favor...

Page 7: ...para o uso 2 Notas gerais sobre o fabrico do toldo 3 Manuten o 4 Garantia 5 Montagem Advert ncia por sua pr pria seguran a e a de outras pessoas importante seguir as instru es a seguir e prestar aten...

Page 8: ...o limpeza de janelas Guarde sempre a manivela em local seco e seguro Devemos verificar o toldo periodicamente para observar sinais de desgaste danos ao tecido ou estrutura e teremos que pedir seu repa...

Page 9: ...m reas costeiras com alta concentra o de salitre Remova pequenas manchas do tecido com produtos espec ficos para lonas ou aqueles comumente usados para lavar tecidos deli cados de prefer ncia l quido...

Page 10: ...ser fechado no caso de vento forte tempestade ou desastres naturais bem como deteriora o normal ao longo do tempo ser o exclu dos da garantia Esta garantia aplic vel no centro onde a compra feita Por...

Page 11: ...s for use 2 General notes on the manufacture of the awning 3 Maintenance 4 Warranty 5 Assembling Attention Read this instruction manual carefully and completely before mounting and usage Keep this man...

Page 12: ...our arms to the max Never change the position of the arms When working close to the awning area window cleaning the manual awning must be free of crank Always store the crank in a dry and safe place T...

Page 13: ...with a cloth Remove small stains from the awning fabric with specific products for tarpaulins or ordinary use for washing delicate textiles preferably liquid diluted in water water temperature around...

Page 14: ...very windy or in a storm or due to natural catastrophes as well as the usual wear and tear shall be excluded from the warranty This warranty applies for the establishment where the product was pur cha...

Page 15: ...g n riques sur la fabrication du le store banne 3 Entretien 4 Garantie 5 Assemblage Pour votre propre s curit et celle des autres personnes il est important de suivre les instructions ci dessous et d...

Page 16: ...s bles sures gr ves peuvent en r sulter Ne jamais tirer les brasa au m ximum assurez vous que la toile est tendue Ne changez jamais la position des bras Lorsque vous travaillez proximit de la zone de...

Page 17: ...t l eau jusqu limination compl te des r sidus du produit N utilisez pas de solvants ou de d tergents abrasifs Laissez la b che s cher compl tement avant de rouler la b che nouveau Le vent lourd la sur...

Page 18: ...il n a pas t ferm lors de vents violents temp te de catastro phes naturelles ou de d t rioration habituelle due au passage du temps il sera exclu de la garantie Cette garantie est applicable dans le...

Page 19: ...j bezpiecze stwa BA HO IMPORTANT V rug m s citi i cu aten ie ghidul de utilizare IMPORTANTE Lea atentamente la gu a de seguridad separado antes de utilizar IMPORTANTE Leia atentamente o gu a de segura...

Page 20: ...IC OR PROTECTIVE FABRIC FROM THE ARMS UNTIL THE AWNING IS COMPLETELY INSTALLED FR NE PAS D TIER LE PLASTIQEU OU TISSU PROTECTEUR DES BRAS JUSQU CE QUE LE STORE BANNE SOIT COMPL TEMENT INSTALL PT N O D...

Page 21: ...2 3 03 04 14 mm 2 5X2M 3X2M Cx2 4X2 5M Cx3 2 5X2M 3X2M Cx2 4X2 5M Cx3 1 2 3 A X 1 C A C 1 2 90 mm 82 mm 2 5x2m C x2 3x2m C x2 4x2 5 C x3 2 5x2m C x2 3x2m C x2 4x2 5 C x3...

Page 22: ...B x 1 B 1 2...

Page 23: ...ERRORES COMUNES DE MONTAJE COMMON ASSEMBLY ERRORS ERREURS HABITUELLES DE MONTAGE ERROS DE MONTAGEM COMUNS...

Page 24: ......

Page 25: ...AJUSTE DE LA INCLINACION FRONTAL ADJUSTMENT OF THE FRONT INCLINATION R GLEZ L INCLINAISON FRONTALE AJUSTE DA INCLINA O FRONTAL...

Page 26: ...Enhorabuena Congratulations F licitations Parab ns...

Page 27: ......

Page 28: ...O k o r u G l o b a l S L U P l g o n o I n d u s t r i a l d e B a r r o s 2 9 3 9 4 0 8 B a r r o s C a n t a b r i a S p a i n w w w s m a r t s u n g l o b a l c o m...

Reviews: