background image

1  Toelichting bij dit document

SMA Solar Technology AG

Beknopte handleiding

STP50-40-IS-xx-11

80

1

Toelichting bij dit document

1.1

Geldigheid

Dit document is geldig voor de volgende apparaattypen:

• STP 50-40 (Sunny Tripower CORE1)

1.2

Doelgroep

De in dit document beschreven werkzaamheden mogen uitsluitend door vakmensen worden
uitgevoerd. De vakmensen moeten over de volgende kwalificaties beschikken:

• kennis over het functioneren en het bedienen van een omvormer
• geschoold in de omgang met de gevaren en risico’s bij het installeren, repareren en bedienen

van elektrische apparaten en installaties

• opgeleid voor de installatie en inbedrijfstelling van elektrische apparaten en installaties
• kennis van de geldende wetgeving, normen en richtlijnen
• kennis over en naleving van dit document, inclusief alle veiligheidsaanwijzingen

1.3

Opbouw

Dit document is verdeeld in een tekstgedeelte en een taalneutraal gedeelte.
Het tekstgedeelte bevat algemene en veiligheidsrelevante informatie over het product in
verschillende talen. Het tekstgedeelte kan worden herkend aan de index aan de rand van de
bladzijden.
Het taalneutrale gedeelte omschrijft in grafische vorm de stappen voor het installeren en de
inbedrijfstelling van het product. Het taalneutrale gedeelte bevindt zich achter het tekstgedeelte en
is herkenbaar aan de grijze rand langs de bladzijden. Voer de in het taalneutrale gedeelte grafisch
weergegeven handelingen in de aangegeven volgorde uit en volg alle aanwijzingen op.
De nieuwste versie van dit document evenals de uitgebreide handleiding voor installeren,
inbedrijfstelling, configuratie en buitenbedrijfstelling vindt u in pdf-formaat op www.SMA-Solar.com.

1.4

Soorten waarschuwingsaanwijzingen

GEVAAR

Veiligheidsrelevante informatie waarvan het niet in acht nemen direct tot de dood of tot ernstig
lichamelijk letsel leidt.

WAARSCHUWING

Veiligheidsrelevante informatie waarvan het niet in acht nemen dodelijk of ernstig lichamelijk
letsel kan veroorzaken.

VOORZICHTIG

Veiligheidsrelevante informatie waarvan het niet in acht nemen licht of middelzwaar lichamelijk
letsel kan veroorzaken.

NEDERLANDS

Summary of Contents for STP50-40-IS-xx-11 Series

Page 1: ...SUNNY TRIPOWER STP50 40 IS xx 11 110443 00 02 Version 1 1 SUNNY TRIPOWER CORE1 STP 50 40 ...

Page 2: ... Kiirülevaade 40 SUOMI Pikaohje 45 FRANÇAIS Notice résumée 50 HRVATSKI Kratke upute za uporabu 55 MAGYAR Gyors útmutató 60 ITALIANO Guida rapida 65 LIETUVIŠKAI Sparčioji apžvalga 70 LATVISKI Īsā pamācība 75 NEDERLANDS Beknopte handleiding 80 POLSKI Skrócona instrukcja 85 PORTUGUÊS Instruções sumárias 91 ROMÂNĂ Instrucţiuni pe scurt 97 SLOVENSKY Rýchly sprievodca 102 SLOVENŠČINA Kratka navodila 107...

Page 3: ...on contains general and safety relevant information on the product which is listed in various languages consecutively The language specific section is identified by registers in the page margin The language neutral section describes the steps necessary for installing and commissioning the product in graphic form The language neutral section follows the language specific section and is identified b...

Page 4: ...V modules with a high capacity to ground must only be used if their coupling capacity does not exceed 12 6 μF for information on how to calculate the coupling capacity see the Technical Information Leading Leakage Currents at www SMA Solar com All components must remain within their permitted operating ranges and their installation requirements at all times The product must only be used in countri...

Page 5: ...this section carefully and observe all safety information at all times DANGER Danger to life due to high voltages of the PV array When exposed to light the PV array generates dangerous DC voltage which is present in the DC conductors and the live components of the inverter Touching the DC conductors or the live components can lead to lethal electric shocks If you disconnect the DC connectors from ...

Page 6: ...ce with warm air Observe the applicable safety regulations NOTICE Damage to the type label due to the use of cleaning agents If the inverter is dirty clean the enclosure the enclosure lid the type label and the LEDs with a damp cloth and clear water only 3 Symbols Symbol Explanation Danger to life due to electric shock The product operates at high voltages Prior to performing any work on the produ...

Page 7: ...le at the installation site 4 EU Declaration of Conformity within the scope of the EU directives Electromagnetic compatibility 2014 30 EU 29 3 2014 L 96 79 106 EMC Low Voltage Directive 2014 35 EU 29 3 2014 L 96 357 374 LVD Radio Equipment Directive 2014 53 EU 22 5 2014 L 153 62 RED SMA Solar Technology AG confirms herewith that the products described in this document are in compliance with the fu...

Page 8: ...n sprachneutralen Teil Der sprachbehaftete Teil enthält allgemeine und sicherheitsrelevante Informationen zum Produkt die nacheinander in verschiedenen Sprachen aufgeführt sind Der sprachbehaftete Teil ist durch Register am Seitenrand erkennbar Der sprachneutrale Teil beschreibt grafisch die Schritte zur Installation und Inbetriebnahme des Produkts Der sprachneutrale Teil ist hinter dem sprachbeha...

Page 9: ...enbereich und Innenbereich geeignet Das Produkt darf nur mit PV Generatoren der Schutzklasse II nach IEC 61730 Anwendungsklasse A betrieben werden Die verwendeten PV Module müssen sich für den Einsatz mit diesem Produkt eignen Das Produkt hat keinen Transformator und verfügt somit nicht über eine galvanische Trennung Das Produkt darf nicht mit PV Modulen betrieben werden deren Ausgänge geerdet sin...

Page 10: ...hrieben gilt als nicht bestimmungsgemäß Die beigefügten Dokumentationen sind Bestandteil des Produkts Die Dokumentationen müssen gelesen beachtet und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Das Typenschild muss dauerhaft am Produkt angebracht sein 2 2 Sicherheitshinweise Dieses Kapitel beinhaltet Sicherheitshinweise die bei allen Arbeiten an und mit dem Produkt immer beachtet werden müssen Um Perso...

Page 11: ...ung bei Frost Wenn Sie das Produkt bei Frost öffnen kann die Gehäusedichtung beschädigt werden Dadurch kann Feuchtigkeit in das Produkt eindringen Das Produkt nur öffnen wenn die Umgebungstemperatur 5 C nicht unterschreitet Wenn das Produkt bei Frost geöffnet werden muss vor dem Öffnen des Produkts eine mögliche Eisbildung an der Gehäusedichtung beseitigen z B durch Abschmelzen mit warmer Luft Dab...

Page 12: ...t Schutzleiter Dieses Symbol kennzeichnet den Ort für den Anschluss eines Schutzlei ters WEEE Kennzeichnung Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll sondern nach den am Installationsort gültigen Entsorgungsvorschriften für Elektroschrott 4 EU Konformitätserklärung im Sinne der EU Richtlinien Elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 EU 29 3 2014 L 96 79 106 EMV Niederspannung 2014 35 EU ...

Page 13: ...ент е разделен на езикова и неезикова част Езиковата част съдържа обща информация и информация относно безопасността на продукта която е представена последователно на няколко езика Езиковата част може да бъде разпозната по индекса в полето на страницата Неезиковата част описва графично отделните етапи на инсталиране и пускането в експлоатация на продукта Неезиковата част се намира след езиковата и...

Page 14: ...азен променлив ток към обществената електрическа мрежа Продуктът е подходящ за използване на открито и закрито Продуктът трябва да се захранва само с фотоволтаични генератори от защитен клас II според IEC 61730 клас на приложение А Използваните фотоволтаични модули трябва да са подходящи за употреба с този продукт Продуктът няма трансформатор и поради това няма галванично разделяне Продуктът не тр...

Page 15: ...ия и съгласно местните разпоредби и норми Употреба различна от указаната може да доведе до нараняване на хора или материални щети Изменение на продукта напр промени или модифициране са позволени само с изричното писмено съгласие на SMA Solar Technology AG Непозволените изменения водят до загуба на гаранцията и по правило до оттегляне на лиценза за ползване SMA Solar Technology AG не носи отговорно...

Page 16: ... трябва да се монтира инсталира и пуска в експлоатация само от квалифицирани специалисти Грешките трябва да се отстраняват само от квалифициран персонал Преди всяка дейност по инвертора изключвайте инвертора от електрическата мрежа по начина описан в този документ ОПАСНОСТ Опасност за живота поради токов удар При контакт с незаземени фотоволтаични модули или с корпуса на генератора съществува опас...

Page 17: ...инверторът е замърсен почиствайте корпуса капаците на корпуса фирмената табелка и LED осветлението само с кърпа навлажнена с чиста вода 3 Символи Символ Пояснение Опасност за живота поради токов удар Продуктът работи с високо напрежение Преди всяка дейност по продукта го изключвайте от електрическата мрежа Всички дейности по продукта трябва да бъдат извършвани само от специалисти Опасност от изгар...

Page 18: ...а мястото за монтаж 4 ЕC Декларация за съответствие по смисъла на Директивите на ЕС Електромагнитна съвместимост 2014 30 ЕС 29 3 2014 L 96 79 106 EMC Ниско напрежение 2014 35 ЕС 29 3 2014 L 96 357 374 LVD Радиосъоръжения 2014 53 ЕС 22 5 2014 L 153 62 RED С настоящото SMA Solar Technology AG удостоверява че описаните в този документ продукти отговарят на всички основни изисквания и на други отнасящ...

Page 19: ...šeobecné informace o produktu a informace týkající se bezpečnosti Tyto informace jsou postupně uvedeny v různých jazycích Jazykově specifická část se vyznačuje značkami na okraji stránek Jazykově neutrální část graficky popisuje kroky které je třeba provést při instalaci produktu a jeho uvádění do provozu Jazykově neutrální část je umístěna za jazykově specifickou částí a vyznačuje se šedým okraje...

Page 20: ...dělením Produkt se nesmí provozovat s FV panely jejich výstupy jsou uzemněné V důsledku toho může dojít ke zničení produktu Produkt se smí provozovat s FV panely jejichž rám je uzemněný FV panely s velkou kapacitou vůči zemi se smějí používat pouze tehdy pokud jejich vazební kapacita nepřesahuje 12 6 μF informace k výpočtu vazební kapacity najdete v technických informacích Kapacitní svodový proud ...

Page 21: ...niku materiálních škod a aby byl zajištěn trvalý provoz produktu pozorně si tuto kapitolu přečtěte a vždy dbejte všech bezpečnostních upozornění NEBEZPEČÍ Nebezpečí usmrcení vlivem vysokého napětí FV generátoru FV generátor při dopadu světla vytváří nebezpečné stejnosměrné napětí které je přítomno na DC vodičích a na součástech střídače které vedou napětí Dotknete li se DC vodičů nebo součástí kte...

Page 22: ...NÁMENÍ Poškození typového štítku v důsledku použití čisticích prostředků Když je střídač znečištěný čistěte kryt střídače víko krytu střídače typový štítek a LED diody výhradně hadříkem navlhčeným čistou vodou 3 Symboly Symbol Vysvětlení Nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem Produkt pracuje s vysokými hodnotami napětí Před prováděním ja kýchkoliv prací produkt odpojte od napětí ...

Page 23: ...adu platných v místě instalace 4 EU prohlášení o shodě ve smyslu směrnic EU elektromagnetická kompatibilita 2014 30 EU 29 3 2014 L 96 79 106 EMC nízké napětí 2014 35 EU 29 3 2014 L 96 357 374 LVD bezdrátová zařízení 2014 53 EU 22 5 2014 L 153 62 RED Společnost SMA Solar Technology AG tímto prohlašuje že v tomto dokumentu popsané výrobky splňují základní požadavky i ostatní relevantní ustanovení vý...

Page 24: ...eholder generelle og sikkerhedsrelevante produktinformationer der er angivet efter hinanden på forskellige sprog Den sprogspecifikke del kan kendes på registeret i margenen Den sprogneutrale del beskriver grafisk trinnene i forbindelse med installation og idrifttagning af produktet Den sprogneutrale del er placeret bag den sprogspecifikke del og kan kendes på den grå margen Udfør de handlinger der...

Page 25: ... adskillelse Produktet må ikke anvendes med PV moduler som har jordforbundne udgange Dette kan ødelægge produktet Produktet må anvendes med PV moduler som har jordforbundet ramme PV moduler med høj kapacitet mod jord må kun anvendes hvis deres koblingskapacitet ikke overstiger 12 6 μF se Teknisk information Leading Leakage Currents på www SMA Solar com for informationer om beregning af koblingskap...

Page 26: ...ligt og følg til enhver tid alle sikkerhedshenvisningerne så personskade og materielle skader undgås og en vedvarende drift af produktet sikres FARE Livsfare på grund af PV generatorens høje spænding Ved sollys genererer PV generatoren farlig jævnstrøm som sendes til DC lederne og de spændingsførende komponenter i omformeren Berøring af DC lederne eller de spændingsførende komponenter kan forårsag...

Page 27: ...old i den forbindelse de pågældende sikkerhedsforskrifter BEMÆRK Beskadigelse af typeskiltet på grund af anvendelse af rengøringsmidler Hvis omformeren er tilsmudset må du kun rengøre kabinettet kabinetdækslerne typeskiltet og LED erne med en klud der er fugtet med rent vand 3 Symboler Symbol Forklaring Livsfare på grund af elektrisk stød Produktet arbejder med høje spændinger Afbryd spændingen ti...

Page 28: ...llationsstedet 4 EU overensstemmelseserklæring i henhold til EU direktiverne Elektromagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU 29 3 2014 L 96 79 106 EMC Lavspænding 2014 35 EU 29 3 2014 L 96 357 374 lavspændingsdirektivet Radioudstyr 2014 53 EU 22 5 2014 L 153 62 RED Hermed erklærer SMA Solar Technology AG at produkterne der er beskrevet i dette dokument er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og...

Page 29: ...ήμα χωρίς κείμενα Το τμήμα με κείμενα περιέχει γενικές πληροφορίες και πληροφορίες σχετικές με την ασφάλεια για το προϊόν που αναφέρονται διαδοχικά σε διάφορες γλώσσες Το τμήμα με κείμενα διακρίνεται από καρτέλες στην άκρη της σελίδας Στο τμήμα χωρίς κείμενα παρουσιάζονται με διαγράμματα τα βήματα για την εγκατάσταση και τη θέση του προϊόντος σε λειτουργία Το τμήμα χωρίς κείμενα βρίσκεται μετά από...

Page 30: ...ρεύμα στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο Το προϊόν ενδείκνυται για χρήση σε εξωτερικούς και εσωτερικούς χώρους Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά με Φ Β γεννήτριες της κατηγορίας προστασίας II κατά IEC 61730 κατηγορία εφαρμογής Α Οι χρησιμοποιούμενες Φ Β μονάδες πρέπει να είναι κατάλληλες για τη χρήση με το συγκεκριμένο προϊόν Το προϊόν δεν έχει μετασχηματιστή και επομένως δεν διαθέτε...

Page 31: ...γίες που ισχύουν στον τόπο της εγκατάστασης Κάθε άλλη χρήση μπορεί να προκαλέσει σωματικές βλάβες ή υλικές ζημιές Επεμβάσεις στο προϊόν π χ τροποποιήσεις και μετατροπές επιτρέπονται μόνο με ρητή έγγραφη άδεια της SMA Solar Technology AG Οι μη εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις επιφέρουν απώλεια των αξιώσεων εγγύησης καθώς και κατά κανόνα απώλεια της έγκρισης λειτουργίας Αποκλείεται η ευθύνη της SMA Solar...

Page 32: ...ό με αντίστοιχα προσόντα Εάν παρουσιαστεί σφάλμα αναθέτετε την αποκατάσταση του σφάλματος αποκλειστικά σε ειδικευμένο προσωπικό Πριν από κάθε εργασία στον μετατροπέα τον απομονώνετε πάντοτε από την παροχή τάσης όπως περιγράφεται στο παρόν έγγραφο ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος θάνατος από ηλεκτροπληξία Από την επαφή με μια μη γειωμένη Φ Β μονάδα ή τον σκελετό της γεννήτριας μπορεί να προκληθεί επικίνδυνη για τ...

Page 33: ...α του περιβλήματος την πινακίδα τύπου και τα LED αποκλειστικά με καθαρό νερό και βρεγμένο πανί 3 Σύμβολα Σύμβολο Επεξήγηση Κίνδυνος θάνατος από ηλεκτροπληξία Το προϊόν λειτουργεί με υψηλές τάσεις Πριν από όλες τις εργασίες απομονώνετε το προϊόν από την παροχή τάσης Όλες οι εργασίες στο προϊόν επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικευμένο προσωπικό Κίνδυνος εγκαυμάτων από επιφάνεια που έχ...

Page 34: ... για τον άχρηστο ηλεκτρονικό εξοπλισμό 4 Δήλωση συμμόρφωσης EE με την έννοια των οδηγιών της ΕE Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2014 30 EΕ 29 3 2014 L 96 79 106 ΗΜΣ Χαμηλή τάση 2014 35 EΕ 29 3 2014 L 96 357 374 Ραδιοεξοπλισμός 2014 53 EΕ 22 5 2014 L 153 62 RED Με την παρούσα η SMA Solar Technology AG δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο ικανοποιούν τις βασικές απαιτήσεις και τι...

Page 35: ...ra parte común a todos los idiomas La parte dividida por idiomas contiene información genérica y relevante para la seguridad del producto Se incluyen sucesivamente los distintos idiomas Esta parte está marcada mediante indicadores en el borde de la página La parte común a todos los idiomas incluye la descripción gráfica de los pasos necesarios para la instalación y puesta en marcha del producto Es...

Page 36: ...piado para utilizarse en exteriores e interiores El producto solo debe utilizarse con generadores fotovoltaicos de la clase de protección II según la norma IEC 61730 tipo de aplicación A Los módulos fotovoltaicos empleados deben ser apropiados para el funcionamiento con este producto El producto no dispone de transformador por lo que no cuenta con separación galvánica El producto no debe utilizars...

Page 37: ...to al descrito en el uso previsto se considerará inadecuado La documentación adjunta es parte integrante del producto La documentación debe leerse observarse y guardarse en un lugar accesible en todo momento La placa de características debe estar en el producto en todo momento 2 2 Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los t...

Page 38: ...arcasa Esto puede ocasionar que penetre humedad en el producto Abra el producto únicamente si la temperatura ambiente no es inferior a 5 C Si tiene que abrir el producto en condiciones de congelación elimine antes de hacerlo cualquier posible formación de hielo en la junta de la carcasa por ejemplo derritiéndolo con aire caliente Al hacerlo tenga en cuenta las normas de seguridad PRECAUCIÓN Daños ...

Page 39: ...ación WEEE No deseche el producto con los residuos domésticos sino de conformi dad con las disposiciones sobre eliminación de residuos electrónicos vi gentes en el lugar de instalación 4 Declaración de conformidad UE En virtud de las directivas europeas Compatibilidad electromagnética 2014 30 UE 29 3 2014 L 96 79 106 CEM Baja tensión 2014 35 UE 29 3 2014 L 96 357 374 DBT Equipos de radio 2014 53 U...

Page 40: ...dist ja ohutuse seisukohalt olulist teavet mis on esitatud järgemööda erinevates keeltes Sõnalise osa võib ära tunda küljel olevast registrist Pildilises osas esitatakse graafiliselt toote paigaldamise ja kasutuselevõtu sammud Pildiline osa on paigutatud sõnalise osa järele ja selle võib ära tunda küljel olevast hallist servast Tehke graafiliselt kujutatud toimingud pildilises osas etteantud järje...

Page 41: ...i võib toode kahjustuda Toodet ei tohi kasutada koos fotoelektriliste moodulitega mille raam on maandatud Maa suhtes suure mahtuvusega fotoelektrilisi mooduleid tohib kasutada vaid siis kui nende mahtuvusliku sidestuse väärtus ei ületa 12 6 μF infot mahtuvusliku sidestuse väärtuse arvutamise kohta vaadake Tehnilise teabe Mahtuvuslikud lekkevoolud jaotise www SMA Solar com alt Kõikide komponentide ...

Page 42: ...ndi korral ohtliku alalispinge mis mõjub alalisvoolujuhtmetele ja vaheldi pinget juhtivatele konstruktsiooniosadele Alalisvoolujuhtide või pingestatud osade puudutamine võib kaasa tuua eluohtliku elektrilöögi Kui lahutate alalisvoolu pistmiku koormuse all vaheldist võib tekkida elektrikaar mis põhjustab elektrilöögi ja põletusi Ärge puudutage lahtiseid kaabliotsi Ärge puudutage alalisvoolujuhtmeid...

Page 43: ... kaant tüübisilti ja valgusdioode ainult puhta veega niisutatud lapiga 3 Sümbolid Sümbol Selgitus Eluoht elektrilöögi läbi Toode töötab suure pinge all Lülitage toode enne kõiki töid pingevabaks Kõiki töid tootel tohivad teha eranditult vaid elektrikud Põletusoht kuumade pindade tõttu Toode võib käitamise ajal kuumeneda Vältige toote puudutamist käitamise ajal Laske tootel enne mis tahes töid toot...

Page 44: ...L 29 3 2014 L 96 79 106 EMÜ Madalpinge 2014 35 EL 29 3 2014 L 96 357 374 LVD Raadioseadmed 2014 53 EL 22 5 2014 L 153 62 RSD Käesolevaga kinnitab SMA Solar Technology AG et käesolevas dokumendis kirjeldatud tooted vastavad ülalnimetatud direktiivide põhinõuetele ja muudele asjassepuutuvatele regulatsioonidele Täieliku ELi vastavusdeklaratsiooni leiate www SMA Solar com alt EESTI ...

Page 45: ...ja turvallisuuden kannalta tärkeitä tietoja jotka on lueteltu peräkkäin eri kielillä Kielikohtainen osa on tunnistettavissa sivun reunassa olevasta rekisteristä Kielellisesti neutraali osa kuvaa graafisesti tuotteen asennuksen ja käyttöönoton vaiheita Kielellisesti neutraali osa sijaitsee kielikohtaisen osan perässä ja sen tunnistaa harmaasta sivureunasta Suorita kielellisesti neutraalissa osassa ...

Page 46: ...yttää sellaisten aurinkokennomoduulien kanssa joiden lähdöt on maadoitettu Tämä voi tuhota laitteen Laitetta saa käyttää sellaisten aurinkokennomoduulien kanssa joiden kehys on maadoitettu Aurinkosähkömoduuleja joiden maahan kohdistuva kapasiteetti on korkea saa käyttää vain jos niiden kytkentäkapasiteetti ei ole yli 12 6 μF tietoja kytkentäkapasiteetin laskemisesta on teknisissä tiedoissa Leading...

Page 47: ...övahinkojen ja aineellisten vahinkojen välttämiseksi ja tuotteen jatkuvan toiminnan takaamiseksi ja noudata joka hetki kaikkia turvaohjeita VAARA Hengenvaara aurinkokennojärjestelmän suurten jännitteiden johdosta Aurinkokennojärjestelmä tuottaa valosäteilyssä vaarallista tasavirtaa joka ohjautuu invertterin tasavirtajohtoihin ja jännitettä johtaviin rakenneosiin Tasavirtajohtojen tai jännitettä jo...

Page 48: ...pikilven vaurioituminen puhdistusaineita käytettäessä Jos invertteri on likaantunut puhdista kotelo kotelon kansi tyyppikilpi ja LEDit ainoastaan puhtaalla vedellä kostutetulla liinalla 3 Symbolit Symboli Selitys Sähköisku voi olla hengenvaarallinen Laite toimii suurella jännitteellä Kytke laite jännitteettömäksi aina ennen työskentelyä sen parissa Vain ammattihenkilöstö jolla on työhön tarvitta v...

Page 49: ...ttämismääräysten mukai sesti 4 EU vaatimustenmukaisuusvakuutus EU direktiivien mukaisesti Elektromagneettinen yhteensopivuus 2014 30 EU 29 3 2014 L 96 79 106 EMC Pienjännite 2014 35 EU 29 3 2014 L 96 357 374 NSR Radiolaitteet 2014 53 EU 22 5 2014 L 153 62 RED SMA Solar Technology AG vakuuttaa että tässä dokumentissa kuvatut laitteet täyttävät edellä mainittujen direktiivien olennaiset vaatimukset ...

Page 50: ...les langues La partie disponible en plusieurs langues contient des informations d ordre général et des informations relatives à la sécurité sur le produit Les sections en différentes langues sont présentées successivement La partie disponible en plusieurs langues est identifiée par un onglet en marge de la page La partie commune à toutes les langues est une description sous forme graphique des éta...

Page 51: ...u avec des générateurs photovoltaïques de la classe de protection II selon IEC 61730 classe d application A Les panneaux photovoltaïques utilisés doivent convenir à une utilisation avec ce produit Le produit n a pas de transformateur et ne dispose donc pas de séparation galvanique Le produit ne doit pas être utilisé avec des panneaux photovoltaïques dont les sorties sont mises à la terre Cela pour...

Page 52: ...orme Les documents joints font partie intégrante du produit Les documents doivent être lus respectés et rester accessibles à tout moment La plaque signalétique doit être apposée en permanence sur le produit 2 2 Consignes de sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité qui doivent être systématiquement respectées lors de toute opération effectuée sur et avec le produit Lisez ce chapitre ...

Page 53: ...nduleur ait refroidi PRUDENCE Risque d endommagement du joint du boîtier en raison du gel Si vous ouvrez le produit quand il gèle le joint pourra être endommagé De l humidité peut ainsi pénétrer dans le produit N ouvrez le produit que si la température ambiante n est pas inférieure à 5 C Si vous devez ouvrir le produit quand il gèle éliminez tout d abord la glace qui a pu s accumuler sur le joint ...

Page 54: ...r de protection Ce symbole signale l emplacement du raccordement de conducteur de protection Marquage DEEE N éliminez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires mais conformément aux prescriptions d élimination en vigueur pour les déchets d équipements électriques et électroniques en vigueur sur le lieu d instal lation 4 Déclaration de conformité UE selon les directives UE Compatibilité ...

Page 55: ...koje su ispisane jedna za drugom na različitim jezicima Tekstualni dio prepoznatljiv je po uokvirenim nazivima jezika na rubu stranice Ilustrirani dio sadrži grafičke opise postupka instalacije i puštanja proizvoda u rad Ilustrirani dio nalazi se nakon tekstualnog i može se prepoznati po sivom rubu duž cijele stranice Izvedite postupke koji su grafički prikazani u ilustriranom dijelu prema zadanom...

Page 56: ...ećeg kapaciteta mogu se ukopati u zemlju samo ako njihov kapacitet spajanja ne prelazi 12 6 μF informacije o izračunu kapaciteta spajanja potražite u tehničkim informacijama Leading Leakage Currents pod www SMA Solar com Potrebno je uvijek se pridržavati dopuštenog radnog područja i zahtjeva vezanih uz instalaciju svih komponenti Proizvod se smije koristiti samo u zemljama u kojima postoji odobren...

Page 57: ...edite sve sigurnosne napomene OPASNOST Smrtna opasnost od visokog napona FN generatora FN generator djelovanjem svjetla proizvodi opasan istosmjerni napon koji se zadržava na DC vodičima ili vodljivim elementima u izmjenjivaču Dodirivanje DC vodiča ili elemenata koji provode napon može uzrokovati strujne udare opasne po život Kada odvojite DC utične spojnike pod opterećenjem od izmjenjivača može n...

Page 58: ...rakom Pritom uzmite u obzir odgovarajuće sigurnosne propise PAŽNJA Oštećenja tipske pločice sredstvima za čišćenje Ako je izmjenjivač onečišćen kućište rashladna rebra poklopac kućišta tipsku pločicu i LED lampice očistite isključivo krpom natopljenom čistom vodom 3 Simboli Simbol Objašnjenje Smrtna opasnost od strujnog udara Proizvod radi s visokim naponima Prije svih radova isključiti napon na p...

Page 59: ...anju elektroničkog otpada koji vrijede na mjestu postavljanja 4 EU izjava o sukladnosti u smislu EU direktiva Elektromagnetska kompatibilnost 2014 30 EU 29 3 2014 L 96 79 106 EMC Niskonaponska oprema 2014 35 EU 29 3 2014 L 96 357 374 NSR Radiouređaji 2014 53 EU 22 5 2014 L 153 62 RED Ovim SMA Solar Technology AG izjavljuje da proizvodi opisani u ovom dokumentu ispunjavaju osnovne kriterije i druge...

Page 60: ...kus és egy nyelvsemleges részre van felosztva A nyelvspecifikus rész a termékre vonatkozó általános és biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz amelyek egymás után vannak felsorolva különböző nyelveken A nyelvspecifikus részt az oldalszegélyen lévő fülek jelzik A nyelvsemleges rész ábrákkal mutatja be a termék telepítéséhez és üzembe helyezéséhez szükséges lépéseket A nyelvsemleges rész a ...

Page 61: ...áplálja A termék kültéri és beltéri használatra alkalmas A termék csak az IEC 61730 A alkalmazási kategória II védelmi osztálya szerinti PV generátorokkal üzemeltethető Az alkalmazott PV moduloknak alkalmasnak kell lenniük a termékkel való használatra A termékben nincs transzformátor ezért nem rendelkezik galvánikus leválasztással A terméket nem szabad földelt kimenetű PV modulokkal üzemeltetni Ez...

Page 62: ...ilyen jellegű használata nem rendeltetésszerűnek minősül A mellékelt dokumentációk a termék részét képezik A dokumentációkat el kell olvasni figyelembe kell venni és mindig kéznél kell tartani A típustáblát tilos eltávolítani a termékről 2 2 Biztonsági utasítások A jelen fejezet olyan biztonsági utasításokat tartalmaz amelyeket a terméken és a termékkel végzett munkák során mindig be kell tartani ...

Page 63: ...dvesség juthat a termékbe A terméket csak akkor nyissa fel ha a környezeti hőmérséklet nem alacsonyabb mint 5 C Ha fagy esetén kell felnyitni a terméket akkor a termék felnyitása előtt a ház tömítésénél meg kell akadályozni a lehetséges jegesedést pl meleg levegővel leolvasztva Eközben tartsa be a megfelelő biztonsági előírásokat FIGYELEM A típustábla károsodása tisztítószerek használata miatt Az ...

Page 64: ...tási hulladék közé dobni hanem a tele pítési hely az elektromos hulladékokra vonatkozó ártalmatlanítási előírá sai szerint kell ártalmatlanítani 4 EU megfelelőségi nyilatkozat az alábbi EU irányelvek értelmében Elektromágneses összeférhetőség 2014 30 EU 29 3 2014 L 96 79 106 EMC Alacsonyfeszültség 2014 35 EU 29 3 2014 L 96 357 374 NSR Rádióberendezések 2014 53 EU 22 5 2014 L 153 62 RED A z SMA Sol...

Page 65: ...arte con testo contiene informazioni generali e rilevanti per la sicurezza relative al prodotto tradotte in diverse lingue Questa parte è riconoscibile dall indicazione della lingua sul bordo della pagina La parte senza testo descrive graficamente le fasi di installazione e messa in servizio del prodotto Questa parte è posizionata dopo la parte con testo ed è riconoscibile dal bordo grigio della p...

Page 66: ...corrispondono alla classe di isolamento II in conformità con la norma IEC 61730 classe di applicazione A I moduli FV utilizzati devono essere idonei all impiego con il presente prodotto Il prodotto è privo di trasformatore e non dispone quindi di una separazione galvanica Il prodotto non può essere messo in funzione con moduli FV le cui uscite siano messe a terra Ciò può causare danni irreparabili...

Page 67: ... La documentazione in allegato è parte integrante del prodotto La documentazione deve essere letta rispettata e conservata in modo tale da essere sempre accessibile La targhetta di identificazione deve essere applicata in maniera permanente sul prodotto 2 2 Avvertenze di sicurezza Il presente capitolo riporta le avvertenze di sicurezza che devono essere rispettate per qualsiasi operazione sul e co...

Page 68: ...rchio in caso di gelo In caso di gelo se si apre il prodotto è possibile danneggiare la guarnizione del coperchio L umidità potrebbe penetrare all interno del prodotto Aprire il prodotto solo quando la temperatura ambiente non è inferiore a 5 C Se è necessario aprire il prodotto in caso di gelo prima di aprire il prodotto rimuovere il ghiaccio eventualmente formatosi sulla guarnizione del coperchi...

Page 69: ...terra o un colle gamento equipotenziale Conduttore di protezione Questo simbolo indica il punto di collegamento di un conduttore di prote zione Marchio RAEE Non smaltire il prodotto con i comuni rifiuti domestici ma nel rispetto delle direttive sullo smaltimento dei componenti elettronici in vigore nel luogo di installazione 4 Dichiarazione di conformità UE Ai sensi delle direttive UE Compatibilit...

Page 70: ... dalyje iš eilės įvairiomis kalbomis pateikiama bendroji ir su saugumu susijusi informacija apie gaminį Šią dalį galima atskirti iš skirtukų paraštėse Grafinės informacijos dalyje gaminio montavimo ir eksploatavimo pradžios veiksmai yra pateikti kaip iliustracijos Ši dalis pateikiama už tekstinės informacijos dalies kurią atskirsite iš pilkos paraštės Šiame dokumente grafinės informacijos dalyje g...

Page 71: ...ovoltiniais moduliais kurių rėmas įžemintas Fotovoltiniai moduliai su didesniu talpiu žemės atžvilgiu gali būti naudojami tik tuomet kai neviršijamas jų jungties talpis 12 6 μF informacijos apie jungties talpio apskaičiavimą pateikta techninėje informacijoje Talpinė nuotėkio srovė kuri pateikta www SMA Solar com Visada būtina laikytis leistinos visų komponentų eksploatavimo srities ir montavimo nu...

Page 72: ...isų nurodymų dėl saugos PAVOJUS Pavojus gyvybei dėl aukštos fotovoltinio generatoriaus įtampos PV generatorius patekus šviesai gamina pavojingą nuolatinę įtampą kuri lieka ant inverterio nuolatinės įtampos laidų ir įtampingųjų dalių Prisilietus prie nuolatinės srovės laidų ar įtampingųjų konstrukcinių dalių kyla pavojus patirti elektros smūgį Jei nuolatinės srovės kištukinę jungtį nuo inverterio a...

Page 73: ...aikykitės atitinkamų saugos reikalavimų DĖMESIO Specifikacijų lentelės pažeidimas dėl naudojamų valymo priemonių Jei inverteris išsipurvino korpusą korpuso dangtelį tipo lentelę ir šviesos diodus valykite tik švariu vandeniu suvilgyta šluoste 3 Simboliai Simbolis Paaiškinimas Pavojus gyvybei dėl elektros smūgio Veikdamas gaminys naudoja aukštą įtampą Prieš bet kokius darbus atjunkite nuo gaminio į...

Page 74: ...troninių atliekų šalinimo taisykles 4 ES atitikties deklaracija pagal ES direktyvas Elektromagnetinis suderinamumas 2014 30 ES 2014 03 29 L 96 79 106 EMS Žemosios įtampos direktyva 2014 35 ES 2014 03 29 L 96 357 374 ŽĮD Radijo įrenginių direktyva 2014 53 ES 22 5 2014 L 153 62 RĮD Šiuo dokumentu SMA Solar Technology AG patvirtina kad šiame dokumente aprašyti gaminiai atitinka anksčiau minėtų direkt...

Page 75: ...daļā ietverta vispārēja informācija un drošības informācija par izstrādājumu kura sniegta dažādās valodās cita aiz citas Vārdiskā daļa ir apzīmēta ar cilni lappuses malā Nevārdiskajā daļā sniegts grafisks izstrādājuma uzstādīšanas un ekspluatācijas uzsākšanas darbību attēlojums Nevārdiskā daļa novietota aiz vārdiskās daļas un to var noteikt pēc pelēkajām lappušu malām Nevārdiskajā daļā grafiski at...

Page 76: ...niskās izolācijas Izstrādājumu nedrīkst lietot ar FV moduļiem kuru izejas ir iezemētas Šādi var sabojāt izstrādājumu Izstrādājumu drīkst lietot ar FV moduļiem kuru rāmis ir iezemēts FV moduļus ar lielu kapacitāti pret zemi drīkst izmantot tikai tad ja to saites kapacitāte nepārsniedz 12 6 μF informāciju par saites kapacitātes aprēķināšanu skatiet tehniskajā informācijā Kapacitatīvas noplūdes strāv...

Page 77: ...gi izlasiet šo nodaļu un vienmēr ievērojiet visus drošības norādījumus BĪSTAMI Dzīvības apdraudējums FV ģeneratora augstā sprieguma dēļ Fotoelektriskais ģenerators gaismas ietekmē ražo bīstamu līdzstrāvu kas tiek pievadīta līdzstrāvas vadītājiem un invertora strāvu vadošajiem elementiem Pieskaršanās līdzstrāvas vadītājiem vai strāvu vadošajiem elementiem var izraisīt dzīvībai bīstamu strāvas triec...

Page 78: ...īgos drošības noteikumus IEVĒRĪBAI Datu plāksnītes bojājumi lietojot tīrīšanas līdzekļus Ja invertors ir netīrs notīriet korpusu korpusa vāku datu plāksnīti un LED diodes tikai ar tīrā ūdenī samitrinātu drānu 3 Simboli Simbols Skaidrojums Dzīvības apdraudējums elektrotrieciena dēļ Izstrādājums darbojas ar augstu spriegumu Pirms jebkādu darbu veikšanas atvienojiet iztrādājumu no elektroapgādes Jebk...

Page 79: ...ikumiem kas ir spēkā iekārtas uzstādīšanas vietā 4 ES atbilstības deklarācija atbilstīgi ES direktīvām Elektromagnētiskā savietojamība 2014 30 ES 29 3 2014 L 96 79 106 EMS Zemspriegums 2014 35 ES 29 3 2014 L 96 357 374 NSR Radioiekārtas 2014 53 ES 22 5 2014 L 153 62 RED Ar šo SMA Solar Technology AG apliecina ka šajā dokumentā aprakstītie izstrādājumi atbilst iepriekš minēto direktīvu pamatprasībā...

Page 80: ...gheidsrelevante informatie over het product in verschillende talen Het tekstgedeelte kan worden herkend aan de index aan de rand van de bladzijden Het taalneutrale gedeelte omschrijft in grafische vorm de stappen voor het installeren en de inbedrijfstelling van het product Het taalneutrale gedeelte bevindt zich achter het tekstgedeelte en is herkenbaar aan de grijze rand langs de bladzijden Voer d...

Page 81: ... van beschermingsklasse II conform IEC 61730 gebruiksklasse A worden gebruikt De toegepaste PV panelen moeten geschikt zijn voor gebruik met dit product Het product heeft geen transformator en beschikt dus niet over een galvanische scheiding Het product mag niet worden gebruikt met PV panelen waarvan de uitgangen geaard zijn Daardoor zou het product defect kunnen raken Het product mag worden gebru...

Page 82: ...k wordt als niet reglementair gebruik beschouwd De meegeleverde documentatie maakt deel uit van het product De documentatie moet worden gelezen in acht worden genomen en op een altijd toegankelijke plek worden bewaard Het typeplaatje moet permanent op het product zijn aangebracht 2 2 Veiligheidsaanwijzingen Dit hoofdstuk bevat veiligheidsaanwijzingen die bij alle werkzaamheden aan en met het produ...

Page 83: ... afdichting van de behuizing bij vorst Als u het product bij vorst opent kan de afdichting van de behuizing beschadigd raken Daardoor kan vocht in het product binnendringen Open het product alleen als de omgevingstemperatuur niet onder 5 C komt Wanneer het product bij vorst moet worden geopend verwijder dan voor het openen van het product het ijs dat zich eventueel langs de afdichting van de behui...

Page 84: ... Dit symbool markeert de plaats voor de aansluiting van een aardleiding WEEE markering Het product mag niet met het huisvuil worden meegegeven Neem de op de installatielocatie geldende verwijderingsvoorschriften voor elektro nisch afval in acht 4 EU markering van overeenstemming conform de EU richtlijnen Elektromagnetische compatibiliteit 2014 30 EU 29 3 2014 L 96 79 106 EMC Laagspanning 2014 35 E...

Page 85: ...kument składa się z części językowej oraz części neutralnej językowo Część językowa zawiera sformułowane w różnych językach informacje ogólne o produkcie oraz informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Część językową można rozpoznać po umieszczonym na brzegu strony rejestrze Część neutralna językowo przedstawia w formie graficznej krok po kroku procedurę instalacji i uruchomienia produktu Część ...

Page 86: ...ostarcza go do niej Falownik jest przeznaczony do użytkowania zarówno na zewnątrz jak i wewnątrz budynków Falownik wolno eksploatować tylko z generatorami fotowoltaicznymi drugiej klasy ochronności wg normy IEC 61730 klasy zastosowania A Należy stosować moduły fotowoltaiczne które mogą współpracować z falownikiem Produkt nie posiada transformatora ani separacji galwanicznej Produkt nie może być ek...

Page 87: ...kcie na przykład poprzez jego modyfikację lub przebudowę wymaga uzyskania jednoznacznej zgody firmy SMA Solar Technology AG w formie pisemnej Wprowadzanie zmian w produkcie bez uzyskania stosownej zgody prowadzi do utraty gwarancji i rękojmi oraz z reguły do utraty ważności pozwolenia na eksploatację Wyklucza się odpowiedzialność firmy SMA Solar Technology AG za szkody powstałe wskutek wprowadzani...

Page 88: ... Montaż instalację i uruchomienie falownika wolno wykonywać wyłącznie specjalistom posiadającym odpowiednie kwalifikacje Usuwanie usterek należy powierzać wyłącznie specjalistom Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac przy falowniku należy odłączyć go spod napięcia zgodnie z opisem zawartym w niniejszym dokumencie NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia na skutek porażenia prądem Dotknięcie nieuziemioneg...

Page 89: ...ywy obudowy tabliczkę znamionową i diody LED wyłącznie ściereczką zwilżoną czystą wodą 3 Symbole Symbol Objaśnienie Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Produkt pracuje pod wysokim napięciem Przed wykonywaniem jakich kolwiek prac produkt należy odłączyć spod napięcia Wszystkie prace przy produkcie mogą wykonywać wyłącznie odpowiedni specjaliści Niebezpieczeństwo poparzenia się o ...

Page 90: ... sprzętu elektrycznego i elektronicz nego 4 Deklaracja zgodności UE zgodna z wymogami dyrektyw UE Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektromagnetycznej 2014 30 EU 29 3 2014 L 96 79 106 EMC Dyrektywa niskonapięciowa 2014 35 UE 29 3 2014 L 96 357 374 LVD Dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych 2014 53 UE 22 5 2014 L 153 62 RED Firma SMA Solar Technology AG oświadcza niniejszym że produkty opisane w...

Page 91: ...ma com textos em vários idiomas e outra com ilustrações comuns a todos A parte de texto contém informações gerais e relevantes para a segurança relativas ao produto apresentando os diversos idiomas sequencialmente Esta parte é facilmente identificada pelos separadores na margem das páginas A parte gráfica apresenta ilustrações das etapas de instalação e colocação em serviço do produto Esta parte v...

Page 92: ...eléctrica pública O produto é adequado à utilização no exterior e no interior O produto só pode ser operado com geradores fotovoltaicos que correspondam à classe de protecção II conforme a IEC 61730 classe de utilização A Os módulos fotovoltaicos usados têm de ser adequados para a utilização com este produto O produto não tem nenhum transformador e não dispõe assim de uma separação galvânica O pro...

Page 93: ...alquer outra utilização pode resultar em danos físicos ou materiais Intervenções no produto p ex modificações e conversões só são permitidas se tal for expressamente autorizado por escrito pela SMA Solar Technology AG Intervenções não autorizadas têm como consequência a cessação dos direitos relativos à garantia bem como em regra a anulação da licença de operação A SMA Solar Technology AG não assu...

Page 94: ...PERIGO Perigo de morte devido a choque eléctrico Pode ocorrer um choque eléctrico muito perigoso caso se toque num módulo fotovoltaico ou numa armação de gerador que não estejam ligados à terra Ligar de forma contínua e à terra a estrutura dos módulos fotovoltaicos a armação do gerador e as superfícies condutoras de eletricidade Ao fazê lo respeitar os regulamentos em vigor no local CUIDADO Perigo...

Page 95: ... o funcionamento Evite tocar nele enquanto estiver a funcionar Deixe o produto arrefecer o suficiente antes de iniciar qualquer trabalho nele Respeitar a documentação Respeite toda a documentação fornecida com o produto Perigo Este símbolo indica que o produto tem de ser ligado adicionalmente à terra se no local for exigida uma ligação adicional à terra ou uma liga ção equipotencial Condutor de pr...

Page 96: ...P50 40 IS xx 11 96 A SMA Solar Technology AG declara por este meio que os produtos neste documento cumprem os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das directivas acima mencionadas A declaração de conformidade UE completa encontra se em www SMA Solar com PORTUGUÊS ...

Page 97: ...une formată preponderent din text şi o secţiune preponderent grafică Secţiunea formată preponderent din text conţine informaţii cu caracter general despre produs şi relevante pentru siguranţă prezentate consecutiv în diverse limbi Secţiunea formată preponderent din text se poate recunoaşte după semnul de registru de la marginea paginii Secţiunea grafică descrie prin imagini etapele de instalare şi...

Page 98: ...tiliza numai cu generatoare fotovoltaice din clasa de protecţie II conform IEC 61730 clasa de utilizare A Modulele fotovoltaice utilizate trebuie să fie adecvate pentru folosirea cu acest produs Produsul nu este dotat cu transformator și de aceea nu dispune de o separare galvanică Este interzisă operarea produsului cu module fotovoltaice ale căror ieșiri sunt legate la pământare Prin acesta este p...

Page 99: ...te constituie parte componentă a produsului Documentaţiile trebuie citite respectate şi păstrate întotdeauna la îndemână Plăcuţa de fabricaţie trebuie să rămână tot timpul aplicată pe produs 2 2 Indicaţii de siguranţă Acest capitol conţine indicaţii de siguranţă care trebuie respectate la toate lucrările efectuate la şi cu produsul Pentru a evita vătămările corporale şi daunele materiale şi a gara...

Page 100: ... Consecința este pătrunderea umezelii în produs Deschideţi produsul numai dacă temperatura ambientală nu coboară sub 5 C În cazul în care produsul trebuie deschis în condiţii de îngheţ înainte de a deschide produsul îndepărtaţi gheaţa eventual depusă pe garnitura carcasei de ex prin topire cu aer cald Când faceţi acest lucru respectaţi normele de siguranţă corespunzătoare ATENŢIE Deteriorarea plăc...

Page 101: ... aruncaţi produsul la gunoiul menajer ci respectând normele de co lectare valabile pentru deşeurile electrice şi electronice de la locul de in stalare 4 Declaraţie de conformitate UE în sensul directivelor UE Directiva privind compatibilitatea electromagnetică 2014 30 UE 29 3 2014 L 96 79 106 CEM Joasă tensiune 2014 35 UE 29 3 2014 L 96 357 374 DJT Echipamente radio 2014 53 UE 22 5 2014 L 153 62 R...

Page 102: ...huje všeobecné a dôležité bezpečnostné informácie o výrobku ktoré sú za sebou uvedené v rôznych jazykoch Časť vzťahujúca sa na jazyk je na bočnom okraji označená registrom Jazykovo neutrálna časť graficky znázorňuje jednotlivé kroky inštalácie a uvedenia výrobku do prevádzky Jazykovo neutrálna časť sa nachádza za časťou vzťahujúcou sa na jazyk a je označená šedým bočným okrajom Vykonajte graficky ...

Page 103: ...r a tým nedisponuje galvanickým oddelením Výrobok sa nesmie prevádzkovať s PV modulmi ktorých výstupy sú uzemnené Tým môže dôjsť k zničeniu výrobku Výrobok sa nesmie prevádzkovať s PV modulmi ktorých rám je uzemnený FV moduly s veľkou kapacitou voči zemi sa smú použiť iba v prípade ak ich väzbová kapacita nepresahuje 12 6 μF informácie na výpočet väzbovej kapacity nájdete v Technických informáciác...

Page 104: ...zorne si prečítajte túto kapitolu a vždy dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života hroziace vysokými napätiami generátora FV FV generátor vytvára pri dopade svetla nebezpečné jednosmerné napätie ktoré je prítomné na DC vodičoch a súčastiach striedača ktoré sú pod napätím Dotknutie sa DC vodičov alebo súčastí ktoré sú pod napätím môže viesť k životu nebe...

Page 105: ...om Pritom dodržiavajte príslušné bezpečnostné predpisy UPOZORNENIE Poškodenie typového štítka pri použití čistiacich prostriedkov Ak je striedač znečistený očistite kryt veko krytu typový štítok a LED diódy len handrou navlhčenou čistou vodou 3 Symboly Symbol Vysvetlenie Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrickým prúdom Výrobok pracuje s vysokým napätím Pred akýmikoľvek prácami odpojte vý...

Page 106: ...ho odpadu platných v mieste inštalácie 4 EÚ vyhlásenie o zhode V zmysle smerníc EÚ elektromagnetická kompatibilita 2014 30 EÚ 29 3 2014 L 96 79 106 EMC nízke napätie 2014 35 EÚ 29 3 2014 L 96 357 374 LVD rádiové zariadenia 2014 53 EÚ 22 5 2014 L 153 62 RED SMA Solar Technology AG týmto vyhlasuje že výrobky opísané v tomto dokumente spĺňajú základné požiadavky a iné relevantné ustanovenia hore uved...

Page 107: ...ikovnega dela Jezikovni del vsebuje splošne in varnostne informacije o proizvodu ki so navedene druga za drugo v različnih jezikih Jezikovni del prepoznate po registru na robu strani V nejezikovnem delu so grafično prikazani koraki za instalacijo in prevzem proizvoda v obratovanje Nejezikovni del sledi jezikovnemu in ga prepoznate po sivem robu strani Vse grafično prikazane korake v nejezikovnem d...

Page 108: ...oizvod ne sme obratovati s FV moduli ki imajo ozemljene izhode Sicer lahko pride do uničenja proizvoda Proizvod sme obratovati s FV moduli ki imajo ozemljen okvir FV module z veliko kapacitivnostjo proti zemlji lahko uporabite samo če spojna kapacitivnost ne presega vrednosti 12 6 μF podrobnosti o računanju spojne kapacitivnosti najdete v tehničnih informacijah Leading Leakage Currents na spletnem...

Page 109: ... ter za zagotovitev dolgotrajnega delovanja izdelka pozorno preberite to poglavje in vedno upoštevajte vse varnostne napotke NEVARNOST Smrtno nevarno zaradi visokih napetosti v fotonapetostnem generatorju Fotovoltaični generator pri vpadu svetlobe ustvarja nevarno enosmerno napetost ki jo uporabljajo prevodniki enosmerne napetosti in vsi sestavni deli razsmernika ki so pod napetostjo Teh delov se ...

Page 110: ...ite s toplim zrakom Pri tem upoštevajte ustrezne varnostne predpise POZOR Poškodbe tipske tablice zaradi uporabe čistilnih sredstev Če je razsmernik umazan ohišje pokrov ohišja tipsko tablico in LED lučke obrišite izključno s čisto vodo in krpo 3 Simboli Simbol Razlaga Smrtna nevarnost zaradi električnega udara Proizvod deluje z visokimi napetostmi Pred vsemi deli morate proizvod vedno odklopiti o...

Page 111: ...ni odpad ki veljajo na mestu namestitve 4 Izjava EU o skladnosti v smislu direktiv EU Elektromagnetna združljivost 2014 30 EU 29 3 2014 L 96 79 106 EMC Nizka napetost 2014 35 EU 29 3 2014 L 96 357 374 NSR Signalne naprave 2014 53 EU 22 5 2014 L 153 62 RED S tem SMA Solar Technology AG izjavlja da so izdelki opisani v tem dokumentu skladni s temeljnimi zahtevami in drugimi relevantnimi določbami zg...

Page 112: ... Textdelen innehåller allmän och säkerhetsrelevant information om produkten Informationen följer på olika språk Man känner igen textdelen på registret vid kanten av sidorna Den språkneutrala delen beskriver grafiskt stegen för att installera produkten och ta den i drift Den språkneutrala delen kommer efter textdelen och man känner igen den på den gråa kanten på sidorna Utför alla arbeten i den ord...

Page 113: ...lering Produkten får inte användas med PV moduler vars utgångar är jordade Det kan leda till att produkten förstörs Produkten får användas med PV moduler vars ram är jordad PV moduler med stor kapacitet mot jord får endast användas om deras kopplingskapacitet inte överstiger 12 6 μF för information om beräkning av kopplingskapaciteten se teknisk information Firmware Update with SD Card på www SMA ...

Page 114: ...varaktig drift av produkten ska du läsa detta kapitel uppmärksamt och alltid följa alla säkerhetsanvisningar FARA Livsfara på grund av höga spänningar i PV generatorn PV generatorn genererar vid ljusinsläpp farlig likspänning som ligger på DC ledarna och växelriktarens spänningsförande byggdelar Att vidröra likströmsledarna eller de spänningsförande komponenterna kan framkalla livsfarliga elektris...

Page 115: ...ft Iaktta i samband med detta gällande säkerhetsbestämmelser OBSERVERA Skador på typskylten vid användning av rengöringsmedel Om växelriktaren är smutsig så får huset husets kåpa typskylten och lysdioderna endast rengöras med en trasa som är fuktad med rent vatten 3 Symboler Symbol Förklaring Livsfara genom elektrisk stöt Produkten arbetar med höga spänningar Produkten måste alltid kopplas spännin...

Page 116: ...l på installationsplatsen 4 EU konformitetsförklaring enligt EU direktiv Elektromagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU 29 3 2014 L 96 79 106 EMV Lågspänning 2014 35 EU 29 3 2014 L 96 357 374 NSR Radioutrustning 2014 53 EU 22 5 2014 L 153 62 RED Härmed förklarar SMA Solar Technology AG att produkterna som beskrivs i detta dokument överensstämmer med grundläggande krav och andra relevanta bestämmelser ...

Page 117: ...kres dostawy Material fornecido Setul de livrare Objem dodávky Obseg dobave Leveransomfattning 4x 12x _ 12x 24x 1x 1x M63 4x 1x 8x M8 8x Mounting location Montageort Място на монтажа Místo montáže Monteringssted Σημείο εγκατάστασης Lugar de montaje Paigalduskoht Asennuspaikka Lieu de montage Mjesto montaže Felszerelés helye Luogo di montaggio Montavimo vieta Montāžas vieta Montagelocatie Miejsce m...

Page 118: ...taje Monteerimine Asennus Montage Montaža Felszerelés Montaggio Montavimas Montāža Montage Montaż Montagem Montajul Montáž Montaža Montering 1000 1000 300 300 900 900 1000 100 mm A _ _ B C D E F 3 3 1 A _ _ B C D E F 4 4x 4x A _ _ B C D E F 2 1 2 4x 4x 1 2 13 mm 16 Nm 84 kg 90 90 ...

Page 119: ...amine Kytkentä jännitteettömäksi Mettez hors tension Isključivanje Az inverter áramtalanítása Disinserire Atblokavimas Atbloķēšana Vrijschakelen Odłączenie Seccionar completamente Deconectarea Spustenie Odklop Frikoppling 1 2 10x 10x TX 25 7 L2 L3 N L1 0 00 0 00 L1 N L2 N L3 N 8 _ A B C 0 5A 4 A B C 1 2 A B C 30V 6 5 3 mm L2 L3 N L1 PE 0 00 0 00 L1 PE L2 PE L3 PE 9 O 3 O 3 mm OFF OFF OFF ...

Page 120: ...accordement AC AC priključak AC csatlakoztatás Collegamento CA Kintamosios srovės jungtis Maiņstrāvas pieslēgums AC aansluiting Przyłącze AC Ligação CA Conexiune AC Prípojka pre striedavý prúd Priključek AC Växelströmsanslutning max 100 A max 100 A 3 3 3 181 mm 193 mm 300 mm _ _ A B C D E F 10x 10x TX 25 1 L3 L1 PE 35 to 48 mm 30 mm N 2 35 to 120 mm L2 Al Cu ...

Page 121: ...1 3 2 4 8 mm 8 mm 20 Nm 35 to 95 30 Nm 120 2 mm 2 mm N L3 L1 PE L2 1 3 2 1 2 L3 L1 PE N L2 TX 25 6 Nm 65 mm 33 Nm 65 mm 33 Nm 65 mm 14 Nm TX 20 AC STP 50 40 PAC 230 V 50 Hz 50000 W SAC cos φ 1 50000 VA VAC r 400 V 230 V VAC range 202 V to 264 V IAC r 230 V 72 5 A IAC max 72 5 A fAC 50 Hz 60 Hz cos φ 0 0 overexcited to 0 0 underexcited ...

Page 122: ...ztatása Collegamento della rete Tinklo prijungimas Tīkla sakaru kabeļa pievienošana Netwerk aansluiten Podłączanie sieci Ligar rede Conectare rețea Pripojenie k sieti Priključitev na električno omrežje Ansluta nätverk X2 Max 30V DC USB M2 FCC ID SVF KP20 IC 9440A KP20 ANT SPS B A X1 M1 MFR BAT _ _ 6 FCC ID SVF KP20 IC 9440A KP20 SPS B A 1 2 3 3 X2 Max 30V DC USB M2 FCC ID SVF KP20 IC 9440A KP20 AN...

Page 123: ...csatlakoztatás Collegamento CC Nuolatinės srovės jungtis Līdzstrāvas pieslēgums DC aansluiting Przyłącze DC Ligação CC Conexiune DC DC prípojka Priključek DC Likströmsanslutning 2 2 5 to 6 mm Ø 5 to 8 mm 7 PV1 F UL ZKLA USE2 U 1000 V 12 mm 1 2 A B _ _ A B C D 4 _ _ _ _ _ _ _ _ C D E _ _ _ _ _ _ F 1 4 3 2 0 0V 1 4 2 2 4 _ 1 4 3 2 3 D E F _ _ 1 2 3 _ _ _ _ A B C D E F 4 5 1 2 3 5 _ _ A B C D E F ...

Page 124: ...onectadores de enchufe de CC Alalisvoolu pistmiku lahtivõtmine Tasavirtapistokkeen irrotus Démontage des connecteurs DC Demontaža istosmjerne utične spojnice DC csatlakozó leszerelése Smontaggio dei terminali CC DC kištukinės jungties išmontavimas Līdzstrāvas spraudsavienojuma demontāža DC connectoren demonteren Demontaż wtyków DC Desmontar os conectores de ficha CC Demontarea conductorilor DC Dem...

Page 125: ...cha Kasutuselevõtt Käyttöönotto Mise en service Puštanje u pogon Üzembe helyezés Messa in servizio Eksploatavimo pradžia Ekspluatācijas sākšana Inbedrijfstelling Uruchomienie Colocação em serviço Punerea în funcţiune Uvedenie do prevádzky Zagon Idrifttagning 10x 10x 2 1 TX 25 6 Nm 2 1 10x 10x 1 2 I 4 5 OK OK AC 6 DC O 3 ON ON ON TX 25 6 Nm ...

Page 126: ...re ment sur le Sunny Portal et mot de passe WLAN Pristupni podaci za registraciju na Sunny Portal i WLAN zaporka Belépési adatok a Sunny Portal on való regisztráció hoz és WLAN jels zó Dati di accesso per la registrazion e su Sunny Portal e password WLAN Autorizacij os duomenys registruojan tis Sunny Portale ir WLAN slaptažodis Pieejas dati reģistrācija i Sunny Portālā un WLAN parole Toegangsg ege...

Page 127: ...Network configured Network name Type of communication IP address of the inverter Status WLAN Ethernet Type of communication 2 SMA Grid Guard Code System data System Daten Данни на системата Systémové údaje System data Στοιχεία συστήματος Datos del sistema Süsteemiandmed Järjestelmätiedot Données du système Podaci o sustavu Rendszeradatok Dati del sistema Sistemos duomenys Sistēmas dati Systeemgege...

Page 128: ...ion of the inverter in case of a grid failure for further details see NRS 97 2 1 Sect 4 2 7 1 and 4 2 7 2 AS 4777 3 If DRM support is specified the inverter may only be used in conjunction with a Demand Response Enabling Device DRED The inverter and the Demand Response Enabling Device DRED must be connected in the same network and the inverter Modbus interface must be activated and the TCP server ...

Page 129: ... 15 286 730 SMA Online Service Center www SMA Service com Česko Magyarország Slovensko SMA Service Partner TERMS a s 420 387 6 85 111 SMA Online Service Center www SMA Service com Türkiye SMA Service Partner DEKOM Ltd Şti 90 24 22430605 SMA Online Service Center www SMA Service com France SMA France S A S Lyon 33 472 22 97 00 SMA Online Service Center www SMA Service com Ελλάδα Κύπρος SMA Service ...

Page 130: ...국 SMA Technology Korea Co Ltd 서울 82 2 520 2666 South Africa SMA Solar Technology South Africa Pty Ltd Cape Town 08600SUNNY 08600 78669 International 27 0 21 826 0600 SMA Online Service Center www SMA Service com Argentina Brasil Chile Perú SMA South America SPA Santiago de Chile 562 2820 2101 Other countries International SMA Service Line Niestetal 00800 SMA SERVICE 800 762 7378423 SMA Online Serv...

Page 131: ......

Page 132: ...parole Toegangsgegevens voor de registratie in de Sunny Portal en WLAN wachtwoord Dane dostepu w celu rejestracji na Sunny Portal i haslo dostepu do WLAN Dados de acesso para o registo no Sunny Portal e palavra passe WLAN Date de acces pentru înregistrarea în Sunny Portal şi parolă WLAN Prístupové údaje pre registráciu na portáli Sunny Portal a heslo WLAN Dostopni podatki za registracijo na Sunny ...

Reviews: