background image

ESPAÑOL 

INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA 
LUMINARIA EXTERIOR 
RUSTY SLOT 50/80 

  

NOTA: ¡La superficie aherrumbrada es característica para el aspecto exterior 
del producto y puede modificarse tanto desde el punto de vista del color como 
la estructura! 
 
¡Lea atentamente estas breves instrucciones y guárdelas al alcance para 
futuras consultas! 

  

 

 

INDICACIONES DE SEGURIDAD

 

¡La no observancia de las indicaciones de seguridad puede conducir a 
peligro de muerte, de quemaduras y de incendio!

 

  Los trabajos de instalación, montaje y de conexión sólo deben ser 

realizados por un electricista autorizado. 

  El producto no debe ser alterado o modificado. 

  No cuelgue ni fije nada en el producto, especialmente ningún tipo de 

decoración.  

  No cubra el producto, no obstruya la circulación de aire. 

  El pié o la base de la luminaria debe quedar libre y no debe cubrirse de 

tierra, suciedad, hojas, etc. 

  Los orificios de ventilación o de salida no deben cubrirse. 

  La luminaria se debe utilizar solamente con un cristal de protección intacto. 

  En caso de un defecto, el producto ya no se debe tocar. ¡Desconecte 

inmediatamente el producto en el interruptor de luz externo o la 
alimentación eléctrica mediante el fusible. 
El producto está defectuoso cuando: 

  hay deterioros visibles. 

  no funciona perfectamente  (p.ej. centelleo). 

  se produce humo, vapor o un chisporroteo perceptible al oído. 

  se producen olores a quemado. 

  llega a ser notable un sobrecalentamiento (p.ej. cambio de colores 

también en superficies adyacentes). 

Siga manejando el producto sólo tras la reparación y una verificación 
realizada exclusivamente por un técnico electricista autorizado! 

  El producto no está previsto para ser manipulado por niños. Asegúrese de 

que estos no sufran daños, p.ej. por quemarse con superfícies calientes o 
por descarga eléctrica. 

Demás indicaciones de seguridad llevan este símbolo: 

 . 

  
EMPLEO SEGÚN NORMATIVAS

 

Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y debe: 

  utilizarse solamente con una tensión de 230V ~50Hz. 

  conectarse solamente conforme a la clase de protección II (dos). 

  utilizarse solamente montado fijamente sobre un fondo estable, llano y 

firme. 

  utilizarse solamente sobre áreas normales o bien no inflamables. 

  no ser expuesto a cargas mecánicas o suciedades excesivas. 

  
FUNCIONAMIENTO

 

 La distancia entre lámpara y zona iluminada debe ser de como mínimo 

0,2 m

. Tome especial precaución con objetos fácilmente inflamables (p.ej. 

cortinas, hojas secas, etc.). 

  
 
 
 
 

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

 

Lámpara

 

 Cambie las lámparas siempre a tiempo antes de acabar su vida útil a fin de 

evitar daños a personas, en la luminaria o en otros objetos. 

 Primero, desconecte la fuente de alimentación del producto y deje enfriar la 

lámpara antes de cambiarla. 

 Utilice para la luminaria solamente lámparas homologadas. En la placa de 

características hay los datos de las lámparas homologadas. 

  Tipos de lámpara autorizados: E27, TC(...)SE, 11W max. 

  Sustitución de la lámpara 

  Coloque la lámpara en la luminaria tal como aparece en la ilustración. 

  Compruebe y limpie la empaquetadura cada vez tras haber abierto la 

luminaria. La superficie de apoyo de la empaquetadura debe ser libre de 
suciedad. Estas medidas sirven para conservar la clase de protección IP. 

  Preste atención a la posición correcta de la empaquetadura. Apriete en cruz 

los tornillos de la cubierta del anillo de retención a fin de obtener una carga 
uniforme de la empaquetadura.  

  

Cuidado

 

  Las siguientes influencias del medio ambiente pueden afectar la superficie 

del producto: 

  lluvia y suelo ácidos, alta concentración salina del aire 

  sal para derretir la niev, detergentes 

  Abono sobre todo en arriates, otras sustancias químicas (p.ej. productos 

pesticidas) 

Proteja el producto mediante medidas apropiadas para evitar alteraciones 
de la superficie.

 

 Antes de llevar a cabo acciones de cuidado o limpieza, desconecte de la 

tensión el producto por completo y déjelo enfriar. 

  Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas 

ligeramente húmedo. Por favor tenga en cuenta también las 
recomendaciones de cuidado y de limpieza eventualmente adjuntadas. 

  
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN

 

Almacenamiento 

  El producto se debe almacenar en un ámbito seco, protegido contra 

ensuciamiento y exigencias mecánicas. 

 Tras un almacenamiento con humedad o suciedad, el producto sólo 

puede ser puesto en funcionamiento por un electricista autorizado.

 

Indicaciones para la eliminación (Unión Europea) 

 

  ¡No tirar el producto con la basura doméstica! Los productos con este 

símbolo deben eliminarse, de acuerdo con la directiva (WEEE, 2012/19) 
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, llevándolos a los puntos 
de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos locales. 

  
MONTAJE 

(¡sólo por un electricista homologado!)

 

 ¡Antes de empezar con cualquier tipo de trabajo, desconecte la fuente de 

alimentación resp. el cable de alimentación!  

 ¡Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes que 

son descritas de forma explícita como accesorio! 

 Compruebe si en el producto hay partes sueltas. En caso afirmativo y si la 

presencia de tales partes no es explícitamente descrita, el producto no deberá 
ser instalado o puesto en servicio.  

 Utilice el material de fijación adjuntado solamente en caso de que sea 

apropiado para la superficie de montaje. No siéndolo así, utilice un material de 
fijación apropiado para el fondo respectivo.

 

  

 
 
 

Desembalaje 

  Por favor tenga en cuenta un posible ensuciamiento de la ropa. 

  Saque el producto cuidadosamente del embalaje y retire todos los 

bloqueos de transporte. 

  Antes de eliminar el material de embalaje, compruebe si ha sacado todos 

los componentes del producto. 

  

Lugar de montaje

 

  El producto sólo es apropiado para el montaje suelo. 

  Preste atención a la indicación de seguridad referente a la distancia de la 

zona iluminada en el capítulo FUNCIONAMIENTO. 

  Atención, por favor: a causa de la superfície oxidada se pueden producir 

decoloraciones en zonas colindantes. 

  El pié o la base de la luminaria debe quedar libre y no debe cubrirse de 

tierra, suciedad, hojas, etc. 

 El producto se debe utilizar solamente conforme a la clase de protección 

IP44. 
IP44: Protección contra cuerpos extraños sólidos > Ø 1,0mm - Protección 
contra salpicaduras de agua procedentes de todas las direcciones. 

 Elija tal lugar de montaje para que la instalación no produzca situaciones 

peligrosas (p.ej. al tropezar, chocar etc.) 

 En caso de instalaciones en el exterior deban tenerse en cuenta las 

prescripciones de instalación vigentes para esta zona.

 

 No impermeabilice por sí mismo el producto adicionalmente con silicona 

u otros agentes de obturación. 

  

Pasos de montaje (leer por completo antes de llevar a cabo el montaje)

 

  Hay tipos de fijación distintos: 

  Juego de tornillos (Volumen de entrega): Para la fijación directa de la 

luminaria. 

  Pincho (SLV nº 231230): Para la fijación de la luminaria en el suelo, 

incluso piezas roscadas y tuercas de sobrerete. 

  Conexión eléctrica 

  El producto debe poder desconectarse de la alimentación de 

corriente a través de un interruptor multipolar. 

  Utilice una caja conexión para exteriores (p.ej SLV nº 228730) para 

conectar la luminaria al cable de alimentación. 

  Para la conexión eléctrica conecte el conductor negro o marrón 

(conductor exterior) del cable de alimentación con el borne L y el 
conductor azul (conductor neutro) del cable de alimentación con el 
borne N. 

  Asegure la atornilladura de cables con una herramienta apropiada. 

  Sujete la luminaria a la superficie de montaje. 

  Colocación de la lámpara 

  Quite la tapa. Enrosque la lámpara en el portalámparas. Vuelva a 

fijar la tapa. Preste atención a la posición correcta de la 
empaquetadura. 

  Preste atención a la posición correcta de la empaquetadura. Apriete en 

cruz los tornillos de la cubierta del anillo de retención a fin de obtener una 
carga uniforme de la empaquetadura.  

 ¡Compruebe el funcionamiento perfecto y la posición segura de la 

luminaria!

 

  

No. del artículo 229410/11 © 21.12.2016 SLV GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, DE - 52531 Übach-Palenberg, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. 

Summary of Contents for RUSTY SLOT 50

Page 1: ...80 art no 229410 11 21 12 2016 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 DE 52531 bach Palenberg Tel 49 0 2451 4833 0 Technische nderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les d tails techniques s...

Page 2: ...stanzen z B Pflanzenschutzmittel Sch tzen Sie das Produkt durch geeignete Ma nahmen um Ver nderungen der Oberfl che zu vermeiden Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei und lassen es abk h...

Page 3: ...ed changes of the surface Disconnect the product from the power supply and let it cool down before you clean the product Clean the product on a regular basis using a slightly moistened soft and fluff...

Page 4: ...ace Mettez hors tension la totalit du produit et laissez le refroidir avant de proc der des mesures de nettoyage ou d entretien au produit Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux l...

Page 5: ...trapo blando y libre de pelusas ligeramente h medo Por favor tenga en cuenta tambi n las recomendaciones de cuidado y de limpieza eventualmente adjuntadas ALMACENAMIENTO Y ELIMINACI N Almacenamiento E...

Page 6: ...rispettare anche eventuali avvisi di cura e di pulizia allegati CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO Conservazione Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco protetto da inquinamento e vincoli meccan...

Page 7: ...vermijden Schakel eerst het complete product spanningsvrij en laat het afkoelen voor u schoonmaak of onderhoudswerkzaamheden aan het product uitvoert Product slechts met een bevochtigd en zacht doekje...

Page 8: ...rense produktet brug en let fugt bl d og tr vlefri klud Ta hensyn til eventuel vedlagte henvisninger for vedligeholdelse og reng ring OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE Lagring Produktet m lagres t r beskytt...

Page 9: ...dzenia nale y od czy je od napi cia i poczeka a ostygnie Urz dzenie nale y czy ci regularnie Do jego czyszczenia nale y u ywa lekko nawil onej mi kkiej szmatki nie pozostawiaj cej adnych resztek Nale...

Page 10: ...80 230 50 II 0 2 m E27 TC SE 11W max IP WEEE 2012 19 IP44 IP44 1 231230 SLV 228730 L N 229410 11 21 12 2016 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 DE 52531 bach Palenberg 49 0 2451 4833 0 190005 2 2 7 812 644 6789...

Page 11: ...n till hela produkten och l t den svalna innan du reng r eller g r underh llsarbeten p produkten Reng r produkten regelbundet endast med en l tt fuktad mjuk och luddfri duk Beakta eventuellt medf ljan...

Page 12: ...di er kimyasal maddeler rne in bitki ila lar r n uygun nlemler alarak y zeyinde renk de i iklikleri olu mamas i in koruyun Ba ta t m elektri i kesin ve r nde temizlik ya da bak m i lemlerine ba lamada...

Page 13: ...n nedves puha s nem bolyhosod anyaggal Tekintse t a mell kelt t j koztat t a tov bbi karbantart si teend kkel kapcsolatban T ROL S S HULLAD KKEZEL S T rol s A term ket tiszta sz raz k rnyezetben t ro...

Reviews: