SLV 470700 Operating Manual Download Page 4

ESPAÑOL

 

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

 PARA

 

CONTROLADOR RGB LED 

470700 

 

 

¡Lea atentamente estas breves instrucciones y guárdelas al alcance para 
futuras consultas!

 

 

 

 

 

INDICACIONES DE SEGURIDAD

 

¡La no observancia de las indicaciones de seguridad puede conducir a 
peligro de muerte, de quemaduras y de incendio!

 

  Los trabajos de instalación, montaje y de conexión sólo deben ser 

realizados por un electricista autorizado. 

  El producto no debe ser alterado o modificado. 

  No cuelgue ni fije nada en el producto, especialmente ningún tipo de 

decoración.  

  No cubra el producto, no obstruya la circulación de aire. 

  En caso de un defecto, el producto ya no se debe tocar. ¡Desconecte 

inmediatamente el producto en el interruptor de luz externo o la 
alimentación eléctrica mediante el fusible. 
El producto está defectuoso cuando: 

  hay deterioros visibles. 

  no funciona perfectamente  (p.ej. centelleo). 

  se produce humo, vapor o un chisporroteo perceptible al oído.  

  se producen olores a quemado. 

  llega a ser notable un sobrecalentamiento (p.ej. cambio de colores 

también en superficies adyacentes). 

Siga manejando el producto sólo tras la reparación y una verificación 
realizada exclusivamente por un técnico electricista autorizado! 

  El producto no está previsto para ser manipulado por niños. Asegúrese de 

que estos no sufran daños, p.ej. por quemarse con superfícies calientes o 
por descarga eléctrica. 

Demás indicaciones de seguridad llevan este símbolo: 

 . 

 

 

EMPLEO SEGÚN NORMATIVAS

 

Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y debe:

 

  solamente con un bloque de alimentación apropiado, tensión de salida: 

12V/DC (p.ej SLV nº 470508) ó 24V/DC (p.ej SLV nº 470500). 

  conectarse solamente conforme a la clase de protección III (tres). 

  utilizarse solamente montado fijamente sobre un fondo estable, llano y 

firme. 

  utilizarse solamente sobre áreas normales o bien no inflamables 

(símbolo F). 

  utilizarse solamente en lugares secos, es decir, no: 

  en espacios húmedos o expuestos a la suciedad. 

  utilizarse en zonas con alta humedad del aire. 

  no ser expuesto a cargas mecánicas o suciedades excesivas. 

  

Manejo del panel de control EASY LIM PRO TOUCH 
 

1

3

4

5

6

2

 

 

El aparato posee las siguientes funciones: 

  Configuración de colores estáticos y posibilidad de configurar la claridad 

  Gradación cromática y posibilidad de configurar la velocidad de gradación y la 

claridad 

  Modo blanco y posibilidad de configurar la claridad 

 

Los botones solo hay que tocarlos ligeramente. 
La retroiluminación verde (botones 5 y 6) indica que los botones están activos y 
pueden ser usados. 

Botón Función 

Enciende o apaga el aparato. Cuando el aparato está 
apagado, el botón aparece retroiluminado de color rojo. 

Rueda cromática para configurar los colores estáticos. 

Cambia al modo de gradación cromática. Cuando el 
botón 1 está retroiluminado de color rojo, con los 
botones 5 y 6 se puede modificar la velocidad de 
gradación, mientras que cuando el botón 1 no está 
retroiluminado de color rojo, con los botones 5 y 6 se 
puede cambiar la claridad de la gradación cromática 
(ver también botones 5 y 6). 

Cambia al modo blanco. 

Gradación cromática: Cuando el botón 1 está 
retroiluminado de color rojo, se puede aumentar la 
velocidad de la gradación cromática, mientras que 
cuando el botón 1 no está retroiluminado de color rojo, 
se puede aumentar la claridad de la gradación 
cromática entre un 50 y un 100%. 
Modo blanco / colores estáticos: 
Aumenta la claridad entre 0 y 100%. 

Gradación cromática: Cuando el botón 1 está 
retroiluminado de color rojo, se puede disminuir la 
velocidad de la gradación cromática, mientras que 
cuando el botón 1 no está retroiluminado de color rojo, 
se puede disminuir la claridad de la gradación 
cromática entre un 50 y un 100%. 
Modo blanco / colores estáticos: 
Disminuye la claridad entre 0 y 100%. 

Cada vez que se enciende el aparato, éste se inicia con los últimos ajustes 
configurados. 

 

MONTAJE 

(¡sólo por un electricista homologado!)

 

 ¡Antes de empezar con cualquier tipo de trabajo, desconecte la fuente de 

alimentación resp. el cable de alimentación!  

 ¡Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes que 

son descritas de forma explícita como accesorio! 

 Compruebe si en el producto hay partes sueltas. En caso afirmativo y si la 

presencia de tales partes no es explícitamente descrita, el producto no deberá 
ser instalado o puesto en servicio.  

 Utilice el material de fijación adjuntado solamente en caso de que sea 

apropiado para la superficie de montaje. No siéndolo así, utilice un material de 
fijación apropiado para el fondo respectivo.

 

 

 

Lugar de montaje

 

  El producto sólo es apropiado para ser empotrado en la pared. 

 

 

Pasos de montaje 

(leer por completo antes de llevar a cabo el montaje)

 

  Preste atención a que la tensión de la iluminación LED a conectarse 

coincida con la tensión de alimentación del mando. 

  Tenga en cuenta la capacidad de la iluminación LED a conectarse. Esta no 

debe sobrepasar la capacidad del panel de control. 

 

Sujete el aparato sobre la superficie de montaje. 

 

 

Indicaciones para la eliminación

 (Unión Europea) 

 

  ¡No tirar el producto con la basura doméstica! Los productos con este 

símbolo deben eliminarse, de acuerdo con la directiva (WEEE, 2003/108) 
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, llevándolos a los 
puntos de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos locales. 

 

12V/DC

24V/DC

3x33W

0,1kg 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

No. del artículo 470700 © 23.12.2014 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 
Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. 

+

B G R

+

-

60mm

12VDC /

24VDC

+BGR

6mm

1,0mm²

max.

 

 

Summary of Contents for 470700

Page 1: ...ten müssen nur leicht berührt werden Die grüne Hinterleuchtung Tasten 5 6 zeigt an das die Tasten aktiv sind und benutzt werden können Taste Funktion 1 Schaltet das Gerät ein oder aus Die Taste ist im ausgeschalteten Zustand rot hinterleuchtet 2 Farbrad zum Einstellen statisch leuchtender Farben 3 Wechselt zum Farbablauf Ist die Taste 1 rot hinterleuchtet kann mit den Tasten 5 und 6 die Ablaufgesc...

Page 2: ...it in red 2 Colour wheel for adjusting static colours 3 Switches to the colour sequence program When the red backlight of button 1 is on the sequence speed may be adjusted with buttons 5 and 6 When the red backlight of button 1 is off the brightness of the colour sequence may be adjusted with buttons 5 and 6 To switch between the two adjustment touch button 3 again 4 Switches to the White Light Mo...

Page 3: ...oéclairage vert touches 5 6 indique que les touches sont actives et peuvent être utilisées Touche Fonction 1 Allume ou éteint l appareil Lorsque l appareil est éteint la touche est rétroéclairée en rouge 2 Roue de couleurs pour régler les couleurs statiques 3 Passe au déroulement des couleurs Si la touche 1 est rétroéclairée en rouge il est possible de modifier la vitesse de déroulement avec les t...

Page 4: ...a para configurar los colores estáticos 3 Cambia al modo de gradación cromática Cuando el botón 1 está retroiluminado de color rojo con los botones 5 y 6 se puede modificar la velocidad de gradación mientras que cuando el botón 1 no está retroiluminado de color rojo con los botones 5 y 6 se puede cambiar la claridad de la gradación cromática ver también botones 5 y 6 4 Cambia al modo blanco 5 Grad...

Page 5: ...ati Tasto Funzione 1 Accende o spegne l apparecchio In modalità spenta il tasto è retroilluminato in rosso 2 Ruota cromatica per impostare colori statici brillanti 3 Cambia in sequenza cromatica Se il tasto 1 è retroilluminato in rosso è possibile cambiare con i tasti 5 e 6 la velocità di sequenza Se il tasto 1 non è retroilluminato in rosso con i tasti 5 e 6 è possibile cambiare la luminosità ved...

Page 6: ...actief zijn en gebruikt kunnen worden Knop Functie 1 Schakelt het apparaat aan of uit De knop heeft in uitgeschakelde toestand een rode achtergrondverlichting 2 Kleurwiel voor het instellen van de statisch brandende kleuren 3 Verandert het kleurverloop Als knop 1 een rode achtergrondverlichting heeft kan met knoppen 5 en 6 de snelheid van het kleurverloop worden veranderd Als knop 1 geen rode acht...

Page 7: ...n bruges Taste Funktion 1 Tænder og slukker for apparatet Når apparatet er tændt har tasten en rød baggrundsbelysning 2 Farvehjul til justering af statisk lysende farver 3 Skifter til farveforløbet Når taste 1 har rød baggrundsbelysning kan forløbshastigheden ændres med tasterne 5 og 6 Når taste 1 ikke har rød baggrundsbelysning kan lysstyrken forandres med tasterne 5 og 6 se også taste 5 og 6 4 S...

Page 8: ...ktywnione i że można z nich korzystać Przycisk Funkcja 1 Włącza i wyłącza urządzenie Przycisk w stanie wyłączonym podświetlony jest w kolorze czerwonym 2 Pokrętło do regulacji statycznie oświetlonych kolorów 3 Zmiana przebiegu kolorów Jeżeli przycisk 1 podświetlony jest kolorem czerwonym można przy pomocy przycisków 5 i 6 zmienić prędkość przebiegu Jeżeli przycisk 1 nie jest podświetlony kolorem c...

Page 9: ...одсветка кнопки 5 и 6 указывает на активный режим кнопок и их готовность к использованию Кнопка Функция 1 Включает и выключает прибор В выключенном состоянии горит красным цветом 2 Скроллер для настройки статичных цветов 3 Переключает на функцию смены цвета В том случае если кнопка 1 горит красным цветом при помощи кнопок 5 и 6 может быть изменена скорость смены цвета Если же кнопка 1 не горит кра...

Page 10: ...rundsbelysningen knapparna 5 6 visar att knapparna har aktiverats och är klara för användning Knapp Funktion 1 Slår på eller stänger av apparaten Knappen har röd belysning när den är avstängd 2 Färghjul för inställning av statiskt lysande färger 3 Slår om till färgsekvens Om knapp 1 har röd belysning kan man ändra sekvenshastigheten med knapparna 5 och 6 Om knapp 1 inte lyser rött kan man ändra lj...

Page 11: ... hızı ve aydınlık Beyaz Modu diğer ayar seçenekleri Aydınlık Tuşlara hafifçe dokunulmalıdır Yeşil arka plan aydınlatması tuşlar 5 6 tuşların aktif olup ve kullanılabilir halde olduklarını gösterir Tuş İşlev 1 Cihazı açar ve kapar Tuş kapalı konumda kırmızı bir arka plan aydınlatmasına sahip olur 2 Statik parlayan renklerin ayarı için renk çarkı 3 Renk akışına geçer Tuş 1 kırmızı bir arka plan aydı...

Reviews: