background image

TÜRKÇE 

DUVAR VE TAVAN LAMBASI 
IÇIN KULLANMA KILAVUZU 
DRAGAN SENSOR 

  

Bu kısa talimatı dikkatle okuyun ve daha sonraki kullanım için kolay 
ula

ş

ılabilir bir yerde saklayın! 

  

 GÜVENL

İ

K UYARILARI 

Güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması, hayati tehlikeye, yanma ve 
yangın tehlikesine yol açabilir! 

  Kurulum ve montaj i

ş

lerini ve elektrik ba

ğ

lantısında yapılacak i

ş

leri sadece 

yetkili elektrik teknisyeni gerçekle

ş

tirebilir. 

  Ürün de

ğ

i

ş

tirilemez ve modifiye edilemez. 

  Ürüne herhangi bir nesne asmayın ve tutturmayın, özellikle dekorasyon 

e

ş

yası. 

  Ürünün üzerini örtmeyin. Hava sirkülasyonunu kesmeyin. 

  Lamba sadece sa

ğ

lam koruma camı ile çalı

ş

tırılabilir. 

  Arıza olu

ş

ması durumunda ürünü KULLANAMAZ ve DOKUNAMAZSINIZ. 

Ürünü harici ı

ş

ık 

ş

alteri ya da sigortadan elektri

ğ

i keserek kapatın! Arıza 

durumunda temas etmekte ve çalı

ş

tırmaya devam edilmesinde elektrik 

çarpmasından dolayı hayati tehlike, yanma ve yangın çıkma tehlikesi 
vardır! 
A

ş

a

ğ

ıdakiler gerçekle

ş

ti

ğ

inde hata durumu olu

ş

ur 

  Gözle görülür hasarlar olu

ş

ursa. 

  Ürün sorunsuz çalı

ş

mazsa (örne

ğ

in titreyerek yanma). 

  Duman çıkıyorsa, kaynama ya da duyulabilir çıtırtılar varsa. 

  Yanık kokusu geliyorsa. 

  Isınma izleri görülebiliyorsa (örne

ğ

in renk de

ğ

i

ş

imi, çevresi dahil). 

Ürünü tekrar tamir edildikten ve sadece yetkili bir elektrik teknisyeni 
tarafından kontrol edildikten sonra kullanın! 

  Ürün çocukların kullanımına uygun de

ğ

ildir. Çocukların üründen zarar 

görmemesini sa

ğ

layın, örne

ğ

in sıcak yüzeyler nedeniyle yanarak ya da 

elektrik çarpması. 

İ

lave güvenlik uyarıları gösterilen sembol ile i

ş

aretlenmi

ş

tir: 

 . 

  
AMACINA UYGUN KULLANIM 

Bu ürün sadece aydınlatma amacına hizmet eder ve sadece a

ş

a

ğ

ıdaki 

ş

artlarda kullanılır: 

  Sadece 220-240V ~50Hz gerilim ile kullanılabilir. 

  Sadece koruma sınıfı I (bir) uygun olarak ba

ğ

lanabilir. 

  Sa

ğ

lam, düz ve devrilmeye mahal vermeyecek zeminde sabitlenerek 

kullanılabilir. 

  Sadece normal, yani tutu

ş

ma tehlikesi olmayan alanların üzerinde 

çalı

ş

tırılabilir. 

  Güçlü mekanik etkiler ve yo

ğ

un kirlilik etkisinde kalamaz. 

  
TAM

İ

R VE KORUYUCU BAKIM 

Ampul 

 Kiþilerin, ýþýðýn ya da baþka nesnelerin zarar görmesini önlemek için 

ampulleri daima kullaným ömrü tamamlanmadan önce deðiþtirin. 

 Ampulü (lamba) deðiþtirmeden önce ürünü gerilimsiz duruma getirin ve 

soðumasýný bekleyin. Deðiþtirme iþleminden önce çalýþtýrýlmýþsa, mutlaka 
ampulün soðumasýný bekleyin. 

 Yalnýzca ýþýk için müsaade edilen ampuller kullanýn. Müsaade edilen 

ampuller tip etiketinde bulunmaktadýr. 

  Onaylı ampul tipleri: E27, 24W max. 

  Ampulün de

ğ

i

ş

tirilmesi 

  Aydınlatma maddeleri kullanımında bunların sensör aydınlatmaları 

(hareket sensörleri) için uygun olduklarına dikkat edin. 

  Ampulü resimde gösterildi

ğ

i gibi lambanın içine takın. 

  Lambanın her açılmasında contayı kontrol edin ve temizleyin. Contanın 

oturdu

ğ

u yer kirli olmamalıdır. Bu önlemler IP koruma türünün sa

ğ

lanmasına 

yardımcı olmaktadır. 

  Contanın tam oturmasına dikkat edin. 

  

Koruyucu bakim 
A

ş

a

ğ

ıdaki do

ğ

al kaynaklı etkiler ürün yüzeyinde beklenmedik sonuçlar 

do

ğ

urabilir: 

  Asitli ya

ğ

mur ve toprak, havadaki yüksek tuz oranı 

  Temizlik maddeleri, gübre, özellikle çiçek bahçelerinde 

  Kı

ş

ın tuz atılması, di

ğ

er kimyasal maddeler (örne

ğ

in bitki ilaçları) 

Ürünü uygun önlemler alarak, yüzeyinde renk de

ğ

i

ş

iklikleri olu

ş

maması için 

koruyun. 

 Ba

ş

ta tüm elektri

ğ

i kesin ve üründe temizlik ya da bakım i

ş

lemlerine 

ba

ş

lamadan önce ürünün so

ğ

umasını bekleyin. 

  Ürünü düzenli olarak hafif nemli, yumu

ş

ak ve toz bırakmayan bir bez ile silin. 

Varsa birlikte gönderilen açıklamaları dikkate alın. 

  
SAKLAMA KO

Ş

ULLARI VE ATIK TASF

İ

YES

İ

 

Saklama ko

ş

ulları 

  Ürün kuru yerde, kirlenmelerden ve mekanik yüklenmelerden korunarak 

saklanmalıdır. 

 Nemli ve kirli saklama i

ş

leminden sonra, ürün ancak yetkili bir elektrik 

teknisyeninin durum kontrolünden geçtikten sonra çalı

ş

tırılabilir. 

Tasfiye açıklaması (Avrupa Birli

ğ

i) 

 

  Ürünü ev çöpüyle birlikte atmayın! Bu sembolü ta

ş

ıyan ürünler, elektroteknik 

ve elektronik eski aletlerin yerel elektronik eski aletler toplama yerinde tasfiye 
edilmesi (WEEE, 2003/108) yönetmeli

ğ

ine ba

ğ

lıdır. 

  
MONTAJ 

(sadece elektrik teknisyeni yetkilidir) 

 Herhangi bir i

ş

e ba

ş

lamadan önce elektrik beslemesini ya da kablo 

ba

ğ

lantısını kesin! 

 Sadece ürün ile birlikte gönderilen aksesuarları ya da aksesuar olarak 

tanımlanmı

ş

 olanları kullanın! 

 Ürünün içinde gev

ş

ek parçaların olup olmadı

ğ

ını kontrol edin. Varsa ve 

böyle parçaların özellikle bulundu

ğ

u belirtilmiyorsa bu ürün kurulamaz ya da 

i

ş

letime alınamaz. 

 Birlikte gönderilen montaj malzemesini sadece zemin elveri

ş

liyse kullanın. 

E

ğ

er de

ğ

ilse sadece zemin için elveri

ş

li montaj malzemesi kullanın. 

  

Ambalajından çıkarma 

  Ürünü dikkatlice ambalajından çıkartın ve her türlü ta

ş

ıma emniyetini sökün. 

  Ambalaj malzemesinin tasfiyesinden önce, ürünün tüm parçalarının içinden 

alınmı

ş

 oldu

ğ

unu kontrol edin. 

Montaj yeri 

  Ürün sadece duvara ve tavana monte etmek için uygundur. 

 Ürün sadece koruma türü yönetmeli

ğ

i IP44 uyarınca kullanılabilir. 

IP44: Ø 1,0 mm'den büyük sert yabancı maddelere kar

ş

ı koruma - Her yönden 

gelen sıçrama suyuna kar

ş

ı koruma. 

 Dı

ş

 alan için geçerli olan kurulum talimatlarını dikkate alın. 

 Ürünü kendiniz ayrıca silikon ya da di

ğ

er dolgu maddeleri ile izole etmeyin. 

Montaj a

ş

amaları (montajdan önce tamamını okuyun) 

  Lambayı resimde gösterildi

ğ

i gibi monte edin. 

  Elektrik ba

ğ

lantısı 

  Ürün tam kutuplu ayırıcı ile elektrik beslemesinden ayrılmalıdır. 

  Ba

ğ

lantı kablosunu tam izolasyonlu halde kablo giri

ş

inden gövdeye 

yerle

ş

tirin. 

  Elektrik ba

ğ

lantısını yapmak için ba

ğ

lantı hattının siyah ya da 

kahverengi kablosunu (dı

ş

 iletken) L klemensi ile ve ba

ğ

lantı hattının 

mavi kablosunu (nötr iletken) N klemensi ile ba

ğ

layın. Ba

ğ

lantı 

hattının ye

ş

il-sarı kablosunu (koruyucu iletken) ürünün topraklama 

klemensi 

 ile vidalanır. 

Sensör ayarı: 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ON

 

1

0

 

Yanma süresi 

6 sn. – 15 dk.  

 

15 dk. 

10 dk. 

5 dk. 

3 dk. 

1 dk. 

6 sn. 

 

Menzili 

2 – 10 m 

 

10m 

8m 

5m 

2m 

 

Gün a

ğ

arması/batması ayarı 

10 – 2000 Lux 

10 

 

2000 LUX 

300 LUX 

100 LUX 

<10 LUX 

  Aydınlatmanın istenilen yanma süresini ayarlayın. 

  Sensörde istenilen menzili ayarlayın. 

  Aydınlatmanın açılmasını istedi

ğ

iniz aydınlı

ğ

ı ayarlayın. 

  Ampulün takılması 

  Ampulü resimde gösterildi

ğ

i gibi lambanın içine takın. 

  Contanın tam oturmasına dikkat edin. 

 Lambanın sorunsuz çalı

ş

masını ve sa

ğ

lam duruyor olmasını kontrol 

edin! 

 

İş

bu SLV GmbH 

ş

irketi, burada açıklanan telsiz cihazı tipinin 1999/5/EG 

yönetmeli

ğ

ine uygun oldu

ğ

unu açıklar. AB Uygunluk Beyanının tam metni 

a

ş

a

ğ

ıdaki internet adresi altında mevcuttur: 

www.slv.de/jump/232421 
Ürünün tüm AB ülkelerinde satı

ş

ı yapılabilir. 

  

 Ürün kodu 232421/24/25 © 25.03.2015 SLV GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0. 
Teknik de

ğ

i

ş

iklik yapma hakkı saklıdır. 

Summary of Contents for 232424

Page 1: ...NYEZETI LÁMPATEST DRAGAN SENSOR art no 232421 24 25 25 03 2015 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à des changements Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas Modifiche tecniche riservate Behoudens technische wijzigingen Ret til tekniske ænd...

Page 2: ...legemaßnahmen an dem Produkt vornehmen Reinigen Sie das Produkt regelmäßig nur mit einem leicht angefeuchteten weichen und fusselfreien Tuch Beachten Sie eventuell beiliegende Hinweise LAGERUNG UND ENTSORGUNG Lagerung Das Produkt muss trocken vor Verschmutzungen und mechanischen Belastungen geschützt gelagert werden Nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung darf das Produkt erst nach einer...

Page 3: ... not strain the product mechanically during storage After a damp or soiling storage the product may only be installed after checking its condition by an approved electrician Disposal European Union Do not dispose the product with the regular household waste Products marked with this sign must be disposed according to the directive WEEE 2003 108 on electrical and electronic devices at local collect...

Page 4: ...idifié et ne peluchant pas Veuillez respecter S V P les instructions de nettoyage et d entretien éventuellement ci jointes STOCKAGE ET RETRAITEMENT Stockage Le produit doit être stocké dans un lieu sec à l abrie de saleté salissure et de toute charge mécanique Après un entreposage dans un environnement humide ou sâle il est nécessaire de faire contrôler l état par une personne qualifiée avant de l...

Page 5: ...ensuciamiento y exigencias mecánicas Tras un almacenamiento con humedad o suciedad el producto sólo puede ser puesto en funcionamiento por un electricista autorizado Indicaciones para la eliminación Unión Europea No tirar el producto con la basura doméstica Los productos con este símbolo deben eliminarse de acuerdo con la directiva WEEE 2003 108 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos...

Page 6: ...vincoli meccanici Dopo la conservazione in un magazzino umido o sporco il prodotto potrà essere usato solo dopo un controllo da parte di un elettricista autorizzato Istruzioni per lo smaltimento Unione Europea Non smaltire il prodotto con i rifiuti modestici I prodotti con questo simbolo devono essere smaltiti nel rispetto della Direttiva WEEE 2003 108 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed ...

Page 7: ... onderhoud en schoonmaakaanwijzingen OPSLAG EN AFVALVERWERKING Opslag Het product moet droog en beschermd tegen vervuiling en mechanische belasting worden opgeslagen Na een vochtige of vervuilde opslag mag het product pas na een statustest door een erkend elektricien gebruikt worden Afvalverwijdering Europese Unie Het product niet via het huishoudelijk afval weggooien Producten met dit symbool die...

Page 8: ...ng Produktet må lagres tør beskyttet for forureniger og mekaniske belastninger Efter en fugtig eller beskidt opbevaring må produktet først tages i brug efter en tilstandskontrol foretaget af en autoriseret elektriker Henvisning om bortskafning EU Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Produkter med dette symbol skal i henhold til direktivet WEEE 2003 108 om affald af elektri...

Page 9: ...e pozostawiającej żadnych resztek Należy także przestrzegać wskazówek dołączonych ewentualnie do szmatki PRZECHOWYWANIE I USUWANIE Przechowywanie Urządzenie musi być przechowywane w suchym miejscu chronione przed brudem i nie poddawane żadnym obciążeniom mechanicznym Podczas magazynowania w wilgotnych i zabrudzonym warunkach można produkt przeznaczyć do użytku dopiero po sprawdzeniu jego stanu prz...

Page 10: ...йте изделию остыть Очистка регулярно чистите изделие только слегка влажной и мягкой тряпкой без ворса Соблюдайте соответствующие указания ХРАНЕНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ Хранение изделие должно храниться в сухом месте и должно быть защищено от загрязнения и воздействия механических нагрузок После хранения в условиях с повышенной влажностью или загрязнением изделие может использоваться только после проверки ...

Page 11: ... eventuellt medföljande anvisningar FÖRVARING OCH SOPHANTERING Förvaring Produkten måste förvaras torrt och skyddad mot smuts och mekanisk belastning Om produkten har varit förvarad på en fuktig eller smutsig plats får den endast tas i bruk igen efter att ha blivit kontrollerad av en auktoriserad elektriker Anvisningar för sophantering Europeiska Unionen Produkten får ej kastas i hushållssoporna P...

Page 12: ...lik ya da bakım işlemlerine başlamadan önce ürünün soğumasını bekleyin Ürünü düzenli olarak hafif nemli yumuşak ve toz bırakmayan bir bez ile silin Varsa birlikte gönderilen açıklamaları dikkate alın SAKLAMA KOŞULLARI VE ATIK TASFİYESİ Saklama koşulları Ürün kuru yerde kirlenmelerden ve mekanik yüklenmelerden korunarak saklanmalıdır Nemli ve kirli saklama işleminden sonra ürün ancak yetkili bir el...

Page 13: ...érüljön mechanikusan a tárolás során A hulladék közt vagy hulladéktárolóban talált terméket csak azután próbálja meg beüzemelni ha annak állapotát egy megbízható villanyszerelő elfogadhatónak találta Hulladékkezelés Európai Unió A terméket ne a hagyományos háztartási hulladékkal együtt dobja ki A fenti jellel ellátott termékeket a WEEE 2003 108 irányelv szerint az elektromos és elektronikus termék...

Reviews: