background image

РУССКИЙ

 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

СВЕТИЛЬНИК

 

ДЛЯ

 

МОНТАЖА

 

В

 

ПОЛУ

 

233520 / 233530 / 1002187 

  

Внимательно

 

прочитайте

 

это

 

краткое

 

руководство

 

и

 

сохраните

 

его

 

для

 

последующего

 

применения

  

 

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

  

При

 

несоблюдении

 

указаний

 

по

 

безопасности

 

может

 

возникнуть

 

угроза

 

жизни

риск

 

ожога

 

и

 

пожара

!

 

 

Установка

монтаж

 

и

 

электрическое

 

подключение

 

может

 

проводиться

 

только

 

квалифицированными

 

электротехниками

 

Тип

 

подключения

 Z: 

Внешний

 

соединительный

 

провод

 

нельзя

 

заменить

Если

 

этот

 

соединительный

 

провод

 

повредится

необходимо

 

правильно

 

утилизировать

 

весь

 

светильник

 

Не

 

смотреть

 

напрямую

 

на

 

источник

 

света

 

Кабель

 

светильника

 

не

 

должен

 

прокладываться

 

по

 

земле

 

Продукт

 

не

 

подлежит

 

изменениям

 

или

 

модификациям

 

Не

 

вешайте

 

и

 

не

 

закрепляйте

 

на

 

светильнике

 

никаких

 

посторонних

 

предметов

особенно

 

декоративных

 

изделий

 

Не

 

накрывайте

 

светильник

Не

 

препятствуйте

 

циркуляции

 

воздуха

 

Эксплуатация

 

светильника

 

допускается

 

только

 

с

 

неповрежденным

 

защитным

 

стеклом

 

Используйте

 

изделие

 

только

 

в

 

том

 

случае

если

 

оно

 

функционирует

 

безупречно

При

 

возникновении

 

неисправности

 

НЕЛЬЗЯ

 

прикасаться

 

к

 

изделию

 

и

 

продолжать

 

его

 

использовать

Немедленно

 

выключите

 

изделие

 

при

 

помощи

 

внешнего

 

выключателя

 

или

 

отключите

 

его

 

от

 

сети

 

при

 

помощи

 

предохранителя

!  

Неисправность

 

имеет

 

место

если

 

 

возникают

 

видимые

 

повреждения

.  

 

изделие

 

функционирует

 

небезупречно

 (

например

мерцание

). 

 

появился

 

дым

пар

 

или

 

слышимый

 

треск

.  

 

появился

 

запах

 

гари

 

можно

 

судить

 

о

 

перегреве

 (

например

изменения

 

цвета

также

 

на

 

смежных

 

поверхностях

). 

Используйте

 

изделие

 

повторно

 

только

 

после

 

ремонта

 

и

 

проверки

которую

 

может

 

выполнять

 

только

 

аттестованный

 

электрик

!

 

 

Изделие

 

не

 

предназначено

 

для

 

использования

 

детьми

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

дети

 

не

 

получили

 

травм

 

от

 

продукта

например

вследствие

 

ожогов

полученных

 

от

 

горячей

 

поверхности

 

или

 

удара

 

током

Остальные

 

указания

 

по

 

безопасности

 

обозначены

 

знаком

 . 

  

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 

ПО

 

НАЗНАЧЕНИЮ

 

  

Данное

 

изделие

 

предназначено

 

только

 

для

 

освещения

кроме

 

того

 

изделие

 

может

 

использоваться

 

только

 

при

 

напряжении

 220-240 

В

 ~ 

50/60 

Гц

 

изделие

 

может

 

подключаться

 

только

 

в

 

соответствии

 

с

 

классом

 

защиты

 I (

один

). 

 

изделие

 

может

 

использоваться

 

только

 

в

 

жестко

 

зафиксированном

 

положении

 

на

 

прочной

ровной

 

и

 

устойчивой

 

основе

 

изделие

 

может

 

эксплуатироваться

 

только

 

на

 

нормальных

 

или

 

невоспламеняющихся

 

поверхностях

 

изделие

 

не

 

должно

 

подвергаться

 

сильным

 

механическим

 

нагрузкам

 

или

 

сильному

 

загрязнению

  
 
 

ТЕХНИЧЕСКОЕ

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

И

 

УХОД

 

  

Источник

 

света

 

 

Источник

 

света

 

данного

 

светильника

 

не

 

подлежит

 

замене

Если

 

источник

 

света

 

должен

 

быть

 

заменен

 (

например

по

 

окончании

 

эксплуатационного

 

срока

), 

необходимо

 

заменить

 

весь

 

светильник

Уход

 

 

Следующие

 

условия

 

окружающей

 

среды

 

могут

 

нежелательным

 

образом

 

влиять

 

на

 

поверхность

 

изделия

 

Кислотный

 

дождь

 

и

 

кислая

 

почва

Высокое

 

содержание

 

солей

 

в

 

воздухе

 

 

Соль

 

для

 

посыпки

 

дорог

Средства

 

для

 

очистки

 

 

Удобрения

в

 

частности

на

 

цветочных

 

клумбах

Другие

 

химические

 

вещества

 (

например

пестициды

Защитите

 

изделие

 

посредством

 

подходящих

 

мер

чтобы

 

предотвратить

 

изменения

 

поверхности

 

Перед

 

очисткой

 

или

 

уходом

 

за

 

изделием

 

сначала

 

отключите

 

питание

 

и

 

дайте

 

изделию

 

остыть

 

Очистка

регулярно

 

чистите

 

изделие

 - 

только

 

слегка

 

влажной

 

и

 

мягкой

 

тряпкой

 

без

 

ворса

Соблюдайте

 

соответствующие

 

указания

 

Регулярно

 

очищайте

 

светильник

 

от

 

грязи

 

и

 

листьев

  

ХРАНЕНИЕ

 

И

 

УТИЛИЗАЦИЯ

 

  

Хранение

 

 

изделие

 

должно

 

храниться

 

в

 

сухом

 

месте

 

и

 

должно

 

быть

 

защищено

 

от

 

загрязнения

 

и

 

воздействия

 

механических

 

нагрузок

 

После

 

хранения

 

в

 

условиях

 

с

 

повышенной

 

влажностью

 

или

 

загрязнением

 

изделие

 

может

 

использоваться

 

только

 

после

 

проверки

 

его

 

рабочего

 

состояния

 

аттестованным

 

электриком

.

 

Указание

 

по

 

утилизации

 (

Европейский

 

Союз

 

 

Не

 

утилизировать

 

прибор

 

вместе

 

с

 

бытовыми

 

отходами

Продукты

 

с

 

подобным

 

обозначением

 

в

 

соотв

с

 

Положением

 (WEEE, 2012/19) 

по

 

утилизации

 

старых

 

электрических

 

и

 

электронных

 

приборов

 

необходимо

 

утилизировать

 

через

 

специальные

 

пункты

 

сбора

 

старых

 

электроприборов

  

МОНТАЖ

 

(

должно

 

выполняться

 

только

 

аттестованным

 

электриком

)

 

  

 

Перед

 

выполнением

 

любых

 

работ

 

обесточьте

 

систему

 

электропитания

 

Используйте

 

только

 

те

 

комплектующие

которые

 

поставлены

 

в

 

комплекте

 

с

 

изделием

 

или

 

определенно

 

описаны

 

как

 

комплектующие

В

 

противном

 

случае

 

безопасная

 

работа

 

не

 

гарантируется

 

Проверьте

нет

 

ли

 

в

 

изделии

 

незакрепленных

 

деталей

Если

 

таковые

 

имеются

 

и

 

в

 

этом

 

отношении

 

отсутствуют

 

четкие

 

указания

изделие

 

нельзя

 

устанавливать

 

или

 

вводить

 

в

 

эксплуатацию

 

Используйте

 

поставляемый

 

в

 

комплекте

 

крепежный

 

материал

 

только

 

в

 

том

 

случае

если

 

он

 

подходит

 

для

 

основания

на

 

котором

 

монтируется

 

изделие

Если

 

материал

 

не

 

подходит

используйте

 

только

 

тот

 

крепежный

 

материал

который

 

подходит

 

для

 

соответствующего

 

основания

 

для

 

монтажа

  

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Место

 

монтажа

 

 

Изделие

 

предназначено

 

только

 

для

 

монтажа

 

в

 

пол

 

Светодиоды

 

чувствительно

 

реагируют

 

на

 

высокие

 

температуры

Перед

 

встраиванием

 

учитывайте

 

ожидаемую

 

температуру

 

на

 

месте

 

эксплуатации

Она

 

не

 

должна

 

превышать

 

допустимую

 

для

 

прибора

 

температуру

 

окружения

 (ta=40°C). 

 

Кабель

 

светильника

 

не

 

должен

 

прокладываться

 

по

 

земле

 

Обращаем

 

Ваше

 

внимание

 

на

 

то

что

 

для

 

выполнения

 

типа

 

защиты

 

65 / 

типа

 

защиты

 67 

все

 

подключения

 

должны

 

быть

 

произведены

 

в

 

соответствии

 

с

 

этим

 

типом

 

защиты

IP65: 

защита

 

от

 

проникновения

 

пыли

 - 

защита

 

от

 

водяных

 

струй

падающих

 

под

 

любым

 

углом

IP67: 

защита

 

от

 

проникновения

 

пыли

 - 

защита

 

от

 

проникновения

 

воды

 

при

 

временном

 

погружении

 

под

 

воду

 

Соблюдайте

 

действующие

 

предписания

 

для

 

наружного

 

монтажа

.

 

 

Не

 

уплотняйте

 

изделие

 

самостоятельно

 

силиконом

 

или

 

другими

 

герметика

Указания

обязательные

 

к

 

соблюдению

 

перед

 

установкой

 

 

Устанавливайте

 

светильник

 

при

 

сухой

 

погоде

  

Монтаж

 (

Перед

 

монтажем

 

полностью

 

прочитать

 

инструкцию

 

Подготовьте

 

отверстие

 

для

 

монтажа

 

на

 

месте

 

монтажа

если

 

таковое

 

отсутствует

При

 

установке

 

изделия

 

вне

 

помещения

 

насыпьте

 

в

 

отверстие

 

для

 

монтажа

 

под

 

корпус

 

для

 

установки

 20 

см

 

гравия

чтобы

 

предотвратить

 

скопление

 

застойной

 

воды

Эта

 

мера

 

служит

 

для

 

защиты

 

от

 

коррозии

 

Монтируйте

 

светильник

как

 

показано

 

на

 

рисунке

 

Электрическое

 

подключение

  

 

Подключите

 

устройство

 

в

 

соответствии

 

со

 

схемой

 

на

 

Рис

. 1. 

a: 

Светильник

 

e: 

защитная

 

труба

 

b: 

Корпус

 

для

 

установки

 

f: 

муфта

 

из

 

литьевой

 

смолы

 

или

 

водонепроницаемое

 

зажимное

 

устройство

 IP68 

(

напр

. SLV 

арт

 228730) 

c: 

Соединительная

 

линия

 

светильника

 

g: 

линия

 

подачи

 

тока

 

d: 

термоусадочный

 

шланг

 

h: 

дренаж

 

 

Должна

 

быть

 

предусмотрена

 

возможность

 

отсоединения

 

всех

 

полюсов

 

изделия

 

от

 

системы

 

электропитания

 

Соедините

 

черную

 

или

 

коричневую

 

жилы

 (

внешняя

 

проводка

), 

синюю

 

жилу

 (

нейтральный

 

провод

и

 

желто

-

зеленую

 

жилу

 

(

защитный

 

провод

электрического

 

подключения

 

дома

 

с

 

соответствующими

 

жилами

 

лампы

 

Все

 

подключения

 

должны

 

быть

 

должным

 

образом

 

защищены

 

от

 

попадания

 

влаги

 

и

 

грязи

 

Проверьте

безупречно

 

ли

 

функционирует

 

светильник

 

и

 

надежно

 

ли

 

он

 

закреплен

!

 

  

Арт

  233520 / 233530 / 1002187 © 20.06.2018 SLV GmbH, 

Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 

тел

. +49 (0)2451 4833-0 

Сохраняется

 

право

 

на

 

внесение

 

технических

 

изменений

Импортёр ООО

 «

Марбел

»

190005, 

г

Санкт

-

Петербург

,

Митрофаньевское

 

шоссе

корп

, 2 

. 2

./

Тел факс

 +7 (812) 644-6789

 

www.marbel.ru

 

Summary of Contents for 1002187

Page 1: ...20 233530 1002187 20 06 2018 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531 bach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische nderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les d tails techniques...

Page 2: ...en Sie eventuell beiliegende Hinweise Entfernen Sie regelm ig Laub und Schmutz LAGERUNG UND ENTSORGUNG Lagerung Das Produkt muss trocken vor Verschmutzungen und mechanischen Belastungen gesch tzt gela...

Page 3: ...environment Do not strain the product mechanically during storage After a damp or soiling storage the product may only be installed after checking its condition by an approved electrician Disposal Eu...

Page 4: ...nettoyage et d entretien ventuellement ci jointes Veuillez enlever r guli rement feuillage et salet s STOCKAGE ET RETRAITEMENT Stockage Le produit doit tre stock dans un lieu sec l abrie de salet sal...

Page 5: ...ento por un electricista autorizado Indicaciones para la eliminaci n Uni n Europea No tirar el producto con la basura dom stica Los productos con este s mbolo deben eliminarse de acuerdo con la direct...

Page 6: ...arte di un elettricista autorizzato Istruzioni per lo smaltimento Unione Europea Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici I prodotti con questo simbolo devono essere smaltiti nel rispetto dell...

Page 7: ...product moet droog en beschermd tegen vervuiling en mechanische belasting worden opgeslagen Na een vochtige of vervuilde opslag mag het product pas na een statustest door een erkend elektricien gebru...

Page 8: ...varing m produktet f rst tages i brug efter en tilstandskontrol foretaget af en autoriseret elektriker Henvisning om bortskafning EU Produktet m ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Produk...

Page 9: ...rudze PRZECHOWYWANIE I USUWANIE Przechowywanie Urz dzenie musi by przechowywane w suchym miejscu chronione przed brudem i nie poddawane adnym obci eniom mechanicznym Podczas magazynowania w wilgotnych...

Page 10: ...40 50 60 I WEEE 2012 19 ta 40 C 65 67 IP65 IP67 20 1 a e b f IP68 SLV 228730 c g d h 233520 233530 1002187 20 06 2018 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531 bach Palenberg Germany 49 0 2451 4833 0 190005 2 2...

Page 11: ...ukten m ste f rvaras torrt och skyddad mot smuts och mekanisk belastning Om produkten har varit f rvarad p en fuktig eller smutsig plats f r den endast tas i bruk igen efter att ha blivit kontrollerad...

Page 12: ...nderilen a klamalar dikkate al n D zenli olarak yaprak ve tozlar temizleyin SAKLAMA KO ULLARI VE ATIK TASF YES Saklama ko ullar r n kuru yerde kirlenmelerden ve mekanik y klenmelerden korunarak sakla...

Page 13: ...k azut n pr b lja meg be zemelni ha annak llapot t egy megb zhat villanyszerel elfogadhat nak tal lta Hullad kkezel s Eur pai Uni A term ket ne a hagyom nyos h ztart si hullad kkal egy tt dobja ki A f...

Reviews: