background image

ITALIANO 

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER 

PRESA ESTERNA 

1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871  

1000872 / 1000873 / 1000874 / 1000875  

1000876 / 1000877 / 1000878 / 1000879 

  

Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservatele per un uso 
futuro! 

  

 

 

AVVISI DI SICUREZZA

 

  

Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare danni alla 
persona, rischi di combustione e incendio!

 

  I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir eseguiti 

esclusivamente da un elettricista professionista autorizzato. 

  Tipo di collegamento Y: Se la linea elettrica flessibile di questa lampada 

fosse danneggiata, dovrà essere esclusivamente sostituita dal produttore o 
da una persona specializzata e qualificata nel settore elettrotecnico. 

  Non posare il cavo del prodotto nella terra. 

  Il prodotto non deve essere modificato. 

  Non appenda o fissi nulla sul prodotto, soprattutto nessun tipo di 

ornamento. 

  Non copra il prodotto. Non limiti la circolazione dell’aria. 

  Il piedistallo o la base del prodotto devono rimanere liberi e non devono 

essere coperti da terra, sporcizia, foglie ecc. 

  Le aperture per l’aerazione o lo scolo non devono essere chiuse. 

  In caso di errore il prodotto non deve più essere toccato. Spenga 

immediatamente il prodotto azionando l’interruttore della luce esterno 
oppure interrompendo il condotto con il salvavita! 
Ci si trova in presenza di un errore, nel caso in cui  

  Si verifichino danni evidenti.  

  Il prodotto non lavori in modo perfetto (ad es. risulti tremolante). 

  Emetta fumo, vapore oppure rumori scoppiettanti percepibili.  

  Si formino odori di bruciato. 

  Si noti un surriscaldamento (ad es. colorazioni diverse anche sulle 

superficie confinanti). 

Metta in funzione nuovamente il prodotto appena dopo la riparazione e il 
controllo ad eseguire esclusivamente da un esperto elettricitsta 
autorizzato!

 

  Il prodotto non deve essere utilizzato dai bambini. Assicurarsi che i bambini 

non subiscano danni, ad esempio  ustioni su superfici calde o scosse 
elettriche. 

Ulteriori normative sulla sicurezza sono contrassegnate con questo 

simbolo:  

  

USO A NORMA

 

  

  Il prodotto può essere usato come presa da giardino all'esterno.  

  Il prodotto non deve essere esposto a forti sollecitazioni meccaniche o a 

sporcizia.  

  Non è consentito l’uso in cantiere o in ambienti sporchi. 

 

 
 
 
 
 
 
 

FUNZIONAMENTO

 

  

Funzione di sicurezza: 

Il prodotto si spegne automaticamente in caso di 

sovraccarico. Premendo l’interruttore (A) il prodotto è di nuovo pronto all’uso. 

  

MANUTENZIONE E ASSISTENZA

 

  

Assistenza

 

  Le seguenti influenze ambientali possono esercitare effetti non desiderati 

sulla superficie del prodotto: 

  Pioggia acida e terra, Alto contenuto salino dell’aria 

  Sale antigelo, Detergenti 

  Concime soprattutto in aiuole di fiori, Altre sostanze chimiche (ad es. 

fitofarmaci) 

Protegga il prodotto prendendo le dovute precauzioni al fine di evitare 
cambiamenti in superficie.

 

 Prima di eseguire lavori di pulizia o cura, scollegare il prodotto 

dall’alimentazione elettrica. 

  Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita, morbida e non ruvida. La 

preghiamo di rispettare anche eventuali avvisi di cura e di pulizia allegati. 

  

CONSERVAZIONE E SMALTIMENTO

 

  

Conservazione 

  Il prodotto deve essere conservato in un luogo secco, protetto da 

inquinamento e vincoli meccanici. 

 Dopo la conservazione in un magazzino umido o sporco, il prodotto 

potrà essere usato solo dopo un controllo da parte di un elettricista 
autorizzato.

 

Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea) 

 

  Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici! I prodotti con questo simbolo 

devono essere smaltiti, nel rispetto della Direttiva (WEEE, 2012/19) sui rifiuti 
di apparecchiature elettriche ed elettroniche, nei punti di raccolta locale ad 
essi adibiti! Verificare sul sito www.slvitalia.it il corretto metodo di smaltimento 
del presente materiale. 

  

MONTAGGIO 

(solo ad opera di un esperto elettrotecnico!)

 

  

 Tolga la tensione dall’approvvigionamento della corrente ovvero del cavo di 

alimentazione, prima di eseguire un lavoro! 

 Impieghi unicamente componenti facenti parte del volume di consegna e 

descritte esplicitamente quali accessori! 

 La preghiamo di verificare se all’interno del prodotto si trovano componenti 

scollegate. Nel caso in cui siano presenti e non vengano descritti, il prodotto non 
può essere installato o messo in funzione. 

  

Disimballare 

  Estragga con prudenza il prodotto dall’imballaggio e tolga le protezioni 

apposte durante il trasporto. 

  Prima di gettare il materiale di imballaggio, La preghiamo di voler verficare di 

aver estratto tutti i componenti del prodotto. 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

Luogo di montaggio

 

  Il prodotto è adatto esclusivamente per il montaggio sul pavimento. 

  Il piedistallo o la base del prodotto devono rimanere liberi e non devono 

essere coperti da terra, sporcizia, foglie ecc. 

 Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente in ambito il grado di 

protezione IP44. 
IP44: Protezione contro corpi solidi estranei > Ø 1,0mm - Protezione contro 
spruzzi d’acqua da tutte le direzioni. 

 Scegliere il punto d’installazione in in modo tale da evitare di danneggiare 

il prodotto (ad es. inciampando, urtandolo, ecc.). 
Mantenere una distanza sufficiente dalla superficie dell’acqua Distanza 
minima: 0,5m 

 Nel caso di installazioni esterne, si devono rispettare le norme di 

installazione valide per questo settore.

 

 La preghiamo di non impermeabilizzare il prodotto da sé con aggiunta di 

silicone o altro materiale d’impermeabilizzazione. 

  

I passaggi singoli del montaggio 

(Prima del montaggio leggere 

attentamente tutte le istruzioni)

 

  Montare il prodotto come mostrato in figura. 

  Il picchetto deve essere ancorato nella terra in modo tale che non si ribalti.  

  Collegare la spina del prodotto ad una presa per esterni adatta (ad es. SLV 

Art.-Nr 227000). 

 Verifichi il funzionamento perfetto e il supporto sicuro 

dell’apparecchiatura d’illuminazione!

 

  

Art.-No. 1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871 / 1000872 / 1000873 / 
1000874 / 1000875 / 1000876 / 1000877 / 1000878 / 1000879 © 07.09.2017 
SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Modifiche tecniche riservate. 

Summary of Contents for 1000868

Page 1: ...21 23 52531 bach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische nderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les d tails techniques sont sujet des changements Nos reservamos el der...

Page 2: ...usalz andere chemische Substanzen z B Pflanzenschutzmittel Sch tzen Sie das Produkt durch geeignete Ma nahmen um Ver nderungen der Oberfl che zu vermeiden Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannun...

Page 3: ...ed changes of the surface Disconnect the product from the power supply before you clean and maintain the procuct Clean the product on a regular basis using a slightly moistened soft and fluff free clo...

Page 4: ...r ex des produits phytosanitaires Prot gez le produit avec des mesures ad quates pour viter des modifications de la surface Mettez le produit hors tension avant d effectuer des mesures de nettoyage ou...

Page 5: ...miento en el producto Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas ligeramente h medo Por favor tenga en cuenta tambi n las recomendaciones de cuidado y de limpieza eventua...

Page 6: ...rodotto dall alimentazione elettrica Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita morbida e non ruvida La preghiamo di rispettare anche eventuali avvisi di cura e di pulizia allegati CONSERVAZI...

Page 7: ...regelen treft om het product schoon te maken of onderhoud uit te voeren Het product moet d m v geschikte maatregelen worden beschermd om veranderingen van het oppervlak te vermijden Product slechts me...

Page 8: ...af overfladen Afbryd f rst str mforsyningen til hele produktet inden du begynder med rensning og pleje af produktet For at rense produktet brug en let fugt bl d og tr vlefri klud Ta hensyn til eventue...

Page 9: ...oduktu chro go poprzez odpowiednie dzia ania Przed rozpocz ciem czyszczenia lub konserwacji nale y od czy gniazdo w ca o ci od napi cia Urz dzenie nale y czy ci regularnie Do jego czyszczenia nale y u...

Page 10: ...1000878 1000879 Y A WEEE 2012 19 IP44 IP44 1 0 5 SLV 227000 1000868 1000869 1000870 1000871 1000872 1000873 1000874 1000875 1000876 1000877 1000878 1000879 07 09 2017 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531...

Page 11: ...Skydda produkten genom l mpliga tg rder f r att undvika ytf r ndringar G r produkten helt sp nningsfri innan n gra reng rings eller underh lls tg rder genomf rs Reng r produkten regelbundet endast me...

Page 12: ...di er kimyasal maddeler rne in bitki ila lar r n uygun nlemler alarak y zeyinde renk de i iklikleri olu mamas i in koruyun r nde temizlik veya bak m nlemlerine ba lamadan nce ilk olarak t m r n gerili...

Page 13: ...term ket enyh n nedves puha s nem bolyhosod anyaggal Tekintse t a mell kelt t j koztat t a tov bbi karbantart si teend kkel kapcsolatban T ROL S S HULLAD KKEZEL S T rol s A term ket tiszta sz raz k r...

Reviews: