background image

ENGLISH

 

OPERATING MANUAL FOR

 

OUTDOOR LUMINAIRE

 

NAUTILUS GX53 STAINLESS 

 

 

Read  this short manual carefully and keep it accessible for further 
reference!

 

 

 

 SAFETY MESSAGES

 

 

 

Disregard of the safety messages may lead to danger of life, burning or 
fire!

 

  Installation, mounting or works on the electrical connection may only be 

carried out by an approved electrician. 

  The product may not be modified or converted. 

  Do not hang or fasten anything on the product, especially no decoration. 

  Do not cover the product - provide free air circulation. 

  Openings providing aeration or drainage may not be covered. 

  The luminaire may only be operated with a complete and intact protection 

glass. 

  The foot or the base of the luminaire must be kept free and may not be 

covered with dirt, leaves, etc. 

  Type Y attachement: If the external flexible cable or cord of this luminaire is 

damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or a 
qualified electrician. 

  In case of a malfunction you may NOT touch the product or operate it 

further. Disconnect the product from the power supply by an external 
switch or by the fuse. 
A malfunction exists when: 

  visible damages appear. 

  the product does not work properly (e.g. flickering). 

  smoke, steam or crackling sounds appear. 

  smell of burning is recognisable. 

  an overheating is recognisable (e.g. by discolouration of adjacent 

surfaces). 

Operate the product only after maintenance and examination by an 
approved electrician!

 

  This product is not intended to be used by children. Ensure that children do 

not suffer any harm e.g. by burns from hot surfaces or by electrical shock. 

Additional safety messages are indicated by this symbol: 

 . 

 

 

USE AS DIRECTED 
 

 

This product serves exclusively lighting purposes and may:

 

  only be used with a voltage of 230V ~50Hz. 

  only be installed according to safety class I (one). 

  only be operated on normally or not flammable surfaces. 

  not be exposed to strong mechanical loads or to strong contamination. 

  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

PLACEMENT

 

 

 

  The product is solely suited for installation on the wall, ceiling and floor. 

 The product may only be utilized according to IP67. 

IP67: Protection against dust (dust-tight) - Protection against the penetration of 
water when temporarily submerged. 

 Operate the product only on an even, stable and tilt-fixed background. 

 Choose a place for the luminaire where it poses no threat (e.g. by stumbling 

on it, knocking against it, etc.). 

  The foot or the base of the luminaire must be kept free and may not be 

covered with dirt, leaves, etc. 

 

 

INSTALLATION 

(only by an approved electrician)

 

 

 

  Fasten the luminaire to the installation place using properly dimensioned 

fastening materials or use the ground spike. 

  The earth spike must be anchored in the ground, so that the product cannot 

fall down. The ground may not be permanently wet. 

  Inserting the light source 

  Insert the light source with a slight turn to the right. 

  Note the proper fit for the gasket. Tighten the screws in a cross-wise order, to 

achieve an even pressure on the gasket. 

 

 

OPERATION

 

 

 

Putting into service 

 

Use only parts, which are supplied with the product or are described as 

accessories! 

 

Inspect the product for loose parts inside the housing. When there are loose 

parts inside the housing and these are not explicitly described the product may 
not be installed or operated.

 

 

 

  Connect the plug with a suitable outdoor socket (i.e. SLV  art-no. 227000). 

 

 

MAINTANANCE AND CARE

 

 

 

Light source

 

 Exchange the light source always before it reaches its lifespan, to avoid 

personal injuries, or damages of the luminaire or other objects. 

 Disconnect the product from the power supply, before you exchange the 

light source. Let the light source cool down before replacement. 

 Use only light sources that are suitable for the product. Suitable light 

sources are indicated on the type label. 

  Suitable light sources: GX53, 11W max. 

  Replacing the light source 

  Remove the cover. 

  Remove the glass. 

  Remove the used light source. 

  Insert the new light source with a slight-turn to the right. 

  Put the glass back on. 

  Attach the cover. 

  Check and clean the gasket after each opening of the luminaire. The bearing 

surface of the gasket must be free of dirt. These measures ensure that the IP 
class is maintained. 

  Note the proper fit for the gasket. Tighten the screws in a cross-wise order, to 

achieve an even pressure on the gasket. 

  
 
 

 

Care

 

  The following enviromental influences may have unwanted effects on the 

surface of the product: 

  acid rain and sour soil, high salt content in the air 

  cleaning agents, fertilizer especially in flowerbeds 

  thawing salt, other chemical substances (e.g. herbicides)  

Protect the product by adequate means to avoid unwanted changes of 
the surface.

 

 Disconnect the product from the power supply and let it cool down, before 

you clean the product. 

  Clean the product on a regular basis using a slightly moistened, soft and 

fluff-free cloth. Please also note additional supplied notes on maintanance 
and care. 

 

 

STORAGE AND DISPOSAL

 

 

 

Storage 

  The product must be stored in a dry and clean environment. Do not 

strain the product mechanically during storage. 

 After a damp or soiling storage the product may only be installed 

after checking its condition by an approved electrician. 

Disposal (European Union) 

 

  Do not dispose the product with the regular household waste! Products 

marked with this sign must be disposed according to the directive(WEEE, 
2003/108) on electrical and electronic devices at local collection points for 
such devices! 

 

 

art.-no. 229730 © 14.12.2011 SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 
Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Technical Details are subject to change. 

Summary of Contents for NAUTILUS GX53

Page 1: ...I IÇIN KULLANMA KILAVUZU NAUTILUS GX53 STAINLESS art no 229730 14 12 2011 SLV Elektronik GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à des changements Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas Modifiche tecniche riservate Behoudens technische wijziginge...

Page 2: ...rdspieß Der Erdspieß muss so im Erdreich verankert sein dass die Leuchte nicht umkippen kann Das Erdreich darf nicht dauerhaft nass sein Einsetzen des Leuchtmittels Mit einer leichten Drehung nach rechts wird das Leuchtmittel in die Fassung eingesetzt Achten Sie auf den richtigen Sitz der Dichtung Ziehen Sie die Schrauben kreuzweise an um eine gleichmäßige Belastung der Dichtung zu erzielen BETRIE...

Page 3: ...ground so that the product cannot fall down The ground may not be permanently wet Inserting the light source Insert the light source with a slight turn to the right Note the proper fit for the gasket Tighten the screws in a cross wise order to achieve an even pressure on the gasket OPERATION Putting into service Use only parts which are supplied with the product or are described as accessories Ins...

Page 4: ...vis ou employez le piquet Le pieu doit être ancré dans le sol de sorte que la lampe ne peut pas bousculer La terre ne doit pas être durablement mouillée ou arrosée Installation de la lampe Mettez la lampe en la tournant un peu dans le sens des aiguilles d une montre dans la douille Veillez à ce que le joint soient bien mis Vissez en croix les vis du hublot ou de l anneau de maintien pour garantir ...

Page 5: ... la lámpara Ponga la lámpara en el portalámparas al girarla ligeramente en el sentido de las agujas de reloj Preste atención a la posición correcta de la empaquetadura Apriete en cruz los tornillos de la cubierta del anillo de retención a fin de obtener una carga uniforme de la empaquetadura FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes que s...

Page 6: ...zatura nel terreno Il staffa deve essere introdotta in modo stabile nel terreno da non far ribaltare la lampada Il terreno non deve essere bagnato a tempo prolungato Inserire la lampadina Con un lieve movimento rotatorio verso destra la lampadina viene inserita all interno del portalampada Faccia attenzione ad inserire correttamente la guarnizione Avviti le viti del diaframma o dell anello di supp...

Page 7: ...urend nat zijn of besproeid worden Inzetten van de lichtbron Zet u de lichtbron in de fitting door hem zacht in de richting van de wijzers van de klok te draaien Let op de juiste positie van de pakking Trekt u de schroeven van de afscherming of van de houderring kruiselings aan om een gelijkmatige belasting van de dichting te bereiken GEBRUIK Ingebruikneming Slechts delen gebruiken die met het pro...

Page 8: ...vælte Jorden må ikke være varigt våd Indsats af lyskilde Lysskilde indsættes i fatningen ved hjælp av en let drejning til højre Ta hensyn til at tætningen sidder rigtigt Stramme skruerne af blænden eller holderingen korsvis for at opnå en ligelig belastning af tætningen DRIFT Igangsaettelse Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet eller som er beskrevede entydig som tilbehør ...

Page 9: ... tak zamocowany w gruncie Ŝeby lampa nie mogła się przewrócić Grunt nie powinien być stale mokry MontaŜ Ŝarówki Świetlówkę moŜna umieścić w obudowie przekręcając ją lekko w prawo UwaŜaj na poprawne osadzenie uszczelki Aby zapewnić równomierne obciąŜenie uszczelki dokręcaj śruby na krzyŜ PRACA URZĄDZENIA Uruchomienie MoŜna uŜywać wyłącznie akcesoriów dołączonych do urządzenia bądź jednoznacznie opi...

Page 10: ...акреплен в земле чтобы светильник не мог опрокинуться Почва при этом не должна быть постоянно сырой Установка источника света Немного повернув источник света по часовой стрелке его можно вставить в патрон Следите за правильным положением уплотнения Затягивайте винты крестообразно чтобы обеспечить равномерную нагрузку на уплотнение ЭКСПЛУАТАЦИЯ Ввод в эксплуатацию Используйте только те комплектующи...

Page 11: ...oriserad elektriker Fäst lampan med tillräckligt dimensionerat fästmaterial på monteringsplatsen eller använd markspettet Markspettet måste vara så väl förankrat i marken att lampan inte kan välta Jorden får inte vara långvarigt våt Isättning av ljuskällan Ljuskällan skruvas fast i sockeln med en lätt vridning Se noga till att tätningen sitter riktigt Dra alltid åt skruvarna korsvis för att uppnå ...

Page 12: ...akları ya da tabanı açık kalmalı ve toprak kir ve yapraklar vs ile üzeri kapalı olmalıdır MONTAJ sadece elektrik teknisyeni yetkilidir Lambayı yeterli büyüklükteki sabitleme malzemesi ile montaj yerinde sabitleyin ya da bir kazık kullanın Kazık lambanın devrilmesine izin vermeyecek kadar derine saplanmalıdır Toprak sürekli ıslak olmamalıdır Ampulün takılması Sağa doğru hafif bir döndürmeyle ampul ...

Reviews: