background image

FRANÇAIS

 

MODE D´EMPLOI POUR

 

ENCASTRÉ DANS LE SOL

 

DASAR 115 LED 

 

 

Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une 
relecture ultérieure !

 

 

 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

 

 

Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque 
pour la vie, à des brûlures et à un incendie !

 

  L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être 

effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et 
agrée.  

  Le produit ne peut être ni changé ou modifié. 

  N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration. 

  Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler. 

  Le luminaire peut être mis en fonction avec un verre de protection intacte. 

  En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre le 

produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible! 
Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son 
fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger 
mortel par décharge électrique ou danger de brulures! 
Une dysfonctionnement existe, si 

  des endommagements apparentes surviennent. 

  le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter) 

  le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de 

pétillement. 

  une odeur de brûlé se fait sentir. 

  une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur, 

aussi sur les surfaces voisines). 

La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une 
réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé! 

  Le produit n'est pas prévu pour une utilisation par des enfants. Assurez-

vous que les enfants ne peuvent être blessés par le produit, p.ex. par des 
brûlures aux surfaces très chaudes ou par une décharge électrique. 

Indications de sécurité complémentaires caractérisés par ce symbole: 

 . 

 

 

A UTILISER COMME INDIQUÈ

 

 

 

Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit :

 

  être utilisé qu’avec un transformateur conventionnel adéquat d’une tension 

de sortie : 12V/50-60Hz. 

  uniquement être raccordé selon la classe de protection III (trois). 

  être monté sur un fond stable, lisse et non basculante. 

  être mis en service sur une surface normale et non inflammable (p.ex. 

caractères F). 

  ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des saletés 

et salissures. 

 

 

OPÉRATION

 

 

 

 

Haut circuit chez les appareils de 12 Volts! Pour éviter le danger 

d’incendie, contrôlez régulièrement tous les raccordements électriques. 

  
 
 

 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

 

 

L'ampoule / lampe

 

  La lampe LED a une durée de vie très longue en utilisation normale. Mais s’il 

y a quand même des dommages ou des dysfonctionnements, adressez-vous 
à votre commerçant spécialisé pour le changement d’ampoule. 

 

 

Entretien

 

  Les influences suivantes peuvent avoir des conséquences indésirables sur 

la surface du produit : 

  les pluies acides ou le sol acide, une haute teneur en sel dans l’air 

  des nettoyants basiques et acides, les engrais particulièrement dans les 

platebandes de fleures 

  du sel de déneigement, d’autres substances chimiques (par ex. des 

produits phytosanitaires) 

Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des 
modifications de la surface.

 

 

Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de 

procéder à des mesures de nettoyage ou d'entretien au produit. 

  Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, légèrement 

humidifié, et ne peluchant pas. Veuillez respecter S.V.P. les instructions de 
nettoyage et d’entretien éventuellement ci-jointes. 

 

 

STOCKAGE ET RETRAITEMENT

 

 

 

Stockage 

  Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de saleté, salissure et de 

toute charge mécanique. 

 Après un entreposage dans un environnement humide ou sâle, il est 

nécessaire de faire contrôler l'état par une personne qualifiée avant de le 
remettre en marche. 

Information de recyclage 

(Union européenne) 

 

  Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les produits qui 

présentent ce symbole sont à recycler suivant la directive (WEEE, 2003/108) 
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, via des 
points de collecte pour appareils électriques usagés ! 

 

 

INSTALLATION 

(seulement par un électricien éprouvé!)

 

 

 

Préparation de la tension d’alimentation de 12V: La puissance totale en watts 
des lampes branchées ne doit pas dépasser la puissance du transformateur. Le 
transformateur doit être utilisé à 80 % minimum de sa capacité maximale. La 
lampe et le transformateur doivent être séparés par un espace au moins de 20 
cm. Faites attention aux remarques du fabriquant des transformateurs. 

 

 

 Coupez l’interrupteur général de votre installation reps. la ligne de 

rattachement concernée, avant de commencer tout travail! 

 Haut circuit chez les appareils de 12 Volts! Pour éviter le feu, il faudrait 

utiliser seulement des câbles et des serres-fils qui supportent la chaleur. 
Contrôlez tous les raccordements électriques! 

 Utilisez uniquement les éléments livrés avec ce produit ou bien décrits 

comme accessoires! 

 Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c’est le cas, alors que 

la présence de ces éléments n’est pas signalée explicitement, le produit ne doit 
pas être installé, ou mis en fonction. 

 Utilisez le matériel de fixation livré, si et seulement si ce dernier est 

approprié au fond de montage. Dans le cas contraire, utilisez des éléments de 
fixations appropriées.

 

  
 

 

Deballage 

  Enlevez avec soin le produit  de son emballage, et écartez tous les 

éléments qui ont servi à sa protection lors du transport. 

  Contrôlez l’intégrité du produit après l’avoir extrait de son emballage, et 

avant tout retraitement. 

 

 

Lieu d'installation

 

  Le produit est seulement approprié pour un encastrement dans le sol. 

  Les LED sont sensibles aux hautes températures! Veuillez prendre en 

considération la température (ta=25°C) présumée au lieu du 
fonctionnement avant le montage. 

 Veillez à réaliser les raccordements selon le type de protection, afin de 

conserver le type de protection IP65/IP67. 
IP65: Protection contre la pénétration de poussière - Protection contre jets 
d’eau provenant de toutes les directions. 
IP67: Protection contre la pénétration de poussière - Protection contre la 
pénétration de l’eau en cas d´immersion temporaire. 

 Si on installe le produit à l’extérieur, Il faut respecter les instructions 

d’installation pour cet endroit.

 

 Ne colmatez pas le produit de votre initiative en ajoutant de silicon ou 

outre matériel de colmatage.

 

Remarques avant le montage

 

  N'enlevez pas la graisse autour des vis et de trous! La graisse évite une 

corrosion anodique (Electrolyse). Après chaque ouverture de la lampe, il 
faut remettre de la graisse autour les vis. 

  Installez la lampe seulement quand il fait beau. 

Etapes successives pour installer le luminaire 

(à lire complètement avant 

le montage)

 

  Si vous ne l’avez pas encore fait, préparez le trou d’installation au lieu du 

montage. A l’extérieur, mettez une couche de gravier de 20cm au-dessous 
du pot d’encastrement  pour éviter que l’eau ne puisse pas s’évacuer. 
C’est une mesure contre la corrosion. 

  Assemblez le luminaire comme figuré sur l’image. 

 Raccordement 

électrique 

  Faites passer l’adduction (laissez-la assez longue) à travers le presse-

étoupe de câble. 

  Ajoutez aux extrémités des fils du réseau électrique des tubes de 

protection. 

  Raccordez le luminaire à l’adduction de 12V préparée. 

  Assurez le presse-étoupe avec un outil approprié. 

  Veillez à ce que le joint soient bien mis. Vissez en croix les vis du hublot ou 

de l’anneau de maintien pour garantir une charge régulière du joint. 

 Vérifiez le bon fonctionnement et l’attache correcte du luminaire!

 

 

 

numéro d’article 229311/12 © 02.07.2013 SLV Elektronik GmbH,  
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany,  
Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Les détails techniques sont sujet à des changements. 

Summary of Contents for DASAR 115 LED

Page 1: ...ÇIN KULLANMA KILAVUZU DASAR 115 LED 12V 50 60Hz IP65 IP67 229311 LED 3 8W 390lm 5000K CRI 75 0 68 kg 229312 320lm 3000K CRI 75 5mm min 80mm 165mm Ø 9 13mm 20cm III 0 5h max art no 229311 12 02 07 2013 SLV Elektronik GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à d...

Page 2: ...che Union Produkt nicht im Hausmüll entsorgen Produkte mit diesem Symbol sind entsprechend der Richtlinie WEEE 2003 108 über Elektro und Elektronik Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektro Altgeräte zu entsorgen MONTAGE nur durch zugelassene Elektrofachkraft Vorbereiten der 12V Versorgungsspannung Der Transformator sollte mindestens zu 80 ausgelastet sein Die gesamte Wattleistung der...

Page 3: ...ve WEEE 2003 108 on electrical and electronic devices at local collection points for such devices INSTALLATION only by an approved electrician Preparing the low voltage 12V power supply The transformer should be used up to 80 of its capacity The total watt power of the connected luminaires must not exceed the power output of the transformer The distance between luminaires and transformer should be...

Page 4: ... en marche Information de recyclage Union européenne Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères Les produits qui présentent ce symbole sont à recycler suivant la directive WEEE 2003 108 relative aux déchets d équipements électriques et électroniques via des points de collecte pour appareils électriques usagés INSTALLATION seulement par un électricien éprouvé Préparation de la tension d ...

Page 5: ...la tensión de alimentación de 12V El transformador tendría que ser cargado hasta una capacidad al menos del 80 La potencia total real de las lámparas conectadas no debe sobrepasar la capacidad del transformador La distancia entre el transformador y la lámpara tendría que importar por lo menos 20 cm Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante del transformador Antes de empezar con cualquier tip...

Page 6: ...sione di approvvigionamento di 12V Il trasformatore dovrebbe essere utilizzato almeno all 80 La prestazione complessiva in Watt dei lampadari collegati non deve superare la prestazione del trasformatore La distanza tra il trasformatore e la lampada dovrebbe essere di almeno 20 cm La preghiamo di attenersi agli avvisi del costruttore del trasformatore Tolga la tensione dall approvvigionamento della...

Page 7: ...atselijke inzamelpunten voor elektrisch afval te worden verwijderd MONTAGE slechts door een erkend electricien Voorbereiden van de 12V toevoerspanning De transformator moet minstens voor 80 benut worden Het totale vermogen van de aangesloten lampen mag het vermogen van de transformator niet overschrijden De afstand tussen trafo en lamp moet minstens 20cm bedragen Let u op de aanwijzingen van de pr...

Page 8: ...steder for gamle el apparater MONTAGE udelukkende af en autoriseret elektriker Forberedelse af 12V forsyningsspændingen Transformatoren burde blive brugt i det mindste til 80 Det helt watt strømforbrug af tilslutt lyserne skal ikke overstige transformatorens kapacitet Afstanden mellem transformatorstationen og lampen skall være mindst 20 cm Vær opmærksam på informationerne af transformatorens prod...

Page 9: ...jska Nie wolno wyrzucać produktu do śmieci domowych Produkty oznakowane tym symbolem należy utylizować zgodnie z wytycznymi WEEE 2003 108 dotyczącymi starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w miejscowych punktach gromadzenia odpadów elektrycznych MONTAŻ tylko przez fachowca elektryka Przygotowywanie napięcia zasilającego 12V Transformator powinien być obciążony co najmniej w 80 Łączna moc...

Page 10: ...ением в соотв с Положением WEEE 2003 108 по утилизации старых электрических и электронных приборов необходимо утилизировать через специальные пункты сбора старых электроприборов МОНТАЖ должно выполняться только аттестованным электриком Подготовка устройства с напряжением питания 12 В нагрузка трансформатора должна составлять минимум 80 Общая активная мощность подключенных светильников не должна бы...

Page 11: ... hushållssoporna Produkter som är märkta med denna symbolen ska kastas i enlighet med riktlinjerna WEEE 2003 108 för elektriska och elektroniska apparater på de lokala uppsamlingsställena för el och elektronikskrot MONTERING får endast utföras av auktoriserad elektriker Förberedelse av 12 V strömförsörjning Transformatorn bör belastas till minst 80 De anslutna lampornas totala effekt får inte över...

Page 12: ...m kontrolünden geçtikten sonra çalıştırılabilir Tasfiye açıklaması Avrupa Birliği Ürünü ev çöpüyle birlikte atmayın Bu sembolü taşıyan ürünler elektroteknik ve elektronik eski aletlerin yerel elektronik eski aletler toplama yerinde tasfiye edilmesi WEEE 2003 108 yönetmeliğine bağlıdır MONTAJ sadece elektrik teknisyeni yetkilidir 12V besleme gerilimi hazırlama Transformatör kapasitesinin 80 kadarın...

Reviews: