heat dissipation ( heat transfer ) is to be provided through suitable
measures. The ambient temperature and/or the tc-point temperature
may not be exceeded at any time. Note the minimum distances (see fig.) to
all sides. Min. distance to luminaries is 30 cm.
Do not cross primary and
secondary lines. The length of the secondary line may not exceed 2,00
m.
Use the following types of cable:
Primary
Secondary
461307 H03VVH2-F 2 x 0,75mm²
H05S-K 2 x 0,75mm²
461310 H03VVH2-F 2 x 0,75mm²
H03VVH2-F 2 x 0,75mm²
Important notice
Our transformers are surge-voltage-stable up to values above those
prescribed by the respective standards. As a protection against high
voltage surges, as they occur e.g. when switching fluorescent lamps and
discharge lamps with an inductive ballast, motors (fans, etc.) and other
inductive charges, the load circuits for devices of this kind are to be clearly
separated from each
Safety function
In case of a short circuit or overload the electronic transformer will
automatically cut off. It does not have a protection of the conventional kind.
Thus the load circuit is not separated! As soon as the defect has been
repaired, the transformer will automatically cut back in.
Excess Temperature
In case of excess temperature through external heat sources the power will
be controlled back. As soon as the transformer has cooled off, it will
automatically cut back in.
Dimming
Use only a suitable phase cut-off dimmer suitable for use with electronic
converters (e.g. SLV – art.-no. 410130). For dimming operation the
minimum load on the converter should be 50% of its nominal load. Note
the manufacturers instructions.
Soft-Start function
When started the voltage will be increased until the nominal voltage is
reached. This function reduces stress on the bulb.
Information for the user:
Operate the product only if it is working correctly. Switch off the product
with a malfunction immediately and operate it again only after examination
by an electrical specialist. This is the case, when:
visible damages appear.
the product does not work.
smoke, steam or crackling sounds appear.
an overheating is recognisable.
Repairs of the product or work on mains voltage-prominent sections may
only be carried out by qualified electricians.
Attention:
Here exists mortal danger from an electric shock!
How to avoid failure and fire risk:
Do not cover the product - provide free air circulation!
Do not hang or fasten anything on the product, especially no decoration.
Never let children play unsupervised with electric products! Children
can not always estimate dangers in dealing with electric energy correctly.
1. A utiliser comme indiqué :
Ce produit ne sert que pour une utilisation de lampes halogènes NV et
doit :
il est prévu pour une tension de
230V ~50Hz.
il peut uniquement être utilisé dans un endroit sec et surtout pas :
dans un environnement poussièreux ou humide
dans un environnement d'air humide
il ne doit être soumis ni aux efforts mécaniques importants ni à un
encrassement important.
il ne doit être utilisé qu’après examen si le produit a été stocké dans un
entrepôt humide ou sale.
il ne doit pas être modifié.
Un non-respect de ces points peut causer un court-circuit ou une
décharge électrique!
2. Informations techniques:
461307
461310
Tension d'alimentation:
230V ~50Hz
Tension de sortie:
12V~
Classe de protection:
II
Plage de puissance:
20-70VA
35-105VA
ta:
40°C
tc:
75°C
Dimensions: Ø/H:
5,4/2,2 cm
L/B/H: 16/4,5/1,8 cm
Poids:
0,07 kg
0,120 kg
Importateur:
SLV
Elektronik GmbH
3. Installation et Opération
La connection électrique doit être exécutée par un professionnel,
lequel est familier des normes en vigueur!
Attention: Mettez l’alimentation électrique ou le raccordement au
secteur hors tension avant de travailler!
Utilisez seulement des pièces qui ont été livrées avec le produit ou qui sont
uniquement décrites comme accessoires ! Sinon, l’installation ainsi que le
produit ne peuvent pas être garantis.
Lieu d'installation
Utilisez les transformateurs seulement dans une pièce qui est suffisamment
aérée. Toute utilisation en cas de température d'ambiance excessive, ou
de réchauffement extérieur, réduit la durée de vie. Lors de l'encastrement
(surtout dans des appliques lumineuses), veiller à assurer une évacuation
de la chaleur (transmission de la chaleur) au moyen de mesures
appropriées. La température ambiante et/ou la température point tc ne
peuvent être dépassées en aucun cas.
Faites attention aux distances minimales (voir ill.).
La distance minimale
jusqu’aux lampes: au minimum 30 cm
. Il faut poser les lignes primaires
et secondaires sans croix. La longueur de la ligne secondaire ne doit
pas dépassée les 2,00 m.
Utilisez les lignes suivantes :
Primaire
Secundaire
461307 H03VVH2-F 2 x 0,75mm²
H05S-K 2 x 0,75mm²
461310 H03VVH2-F 2 x 0,75mm²
H03VVH2-F 2 x 0,75mm²
Indication
Nos transformateurs résistent à la tension Surge au-delà des valeurs
prescrites par la norme afférente. Pour assurer la protection contre les
surtensions supérieures qui se forment, par ex. lors de l'allumage de
lampes fluorescentes et de lampes à décharge à ballast à induction, de
moteurs (ventilateurs, etc.) et autres charges inductives, les circuits de
charge de ces groupes d'appareils doivent être clairement séparés les uns
par rapport aux autres.
F
Mode d'emploi pour transformateurs electroniques
Fonction de sécurité
Le transformateur électronique se déclenche automatiquement en cas de
court-circuit ou de surcharge. Il n'est pas équipé d'un fusible classique. De
ce fait, le circuit de charge n'est pas défait! Dès que la panne est réparée,
le transformateur se réenclenche automatiquement.
Protection contre un échauffement
La puissance est diminuée au cas d’un échauffement à cause de sources
de chaleur extérieurs. Le transformateur travaillera normalement après la
réfrigération.
Utlisation avec un variateur d’éclairage
Utilisez seulement un variateur d’éclairage convenant (p.ex. numéro
d’article SLV 410130). Pendant l’utilisation du variateur d’éclairage le
transformateur doit être exploité au moins de 50%. Faites attention aux
indications du producteur à propos du variateur d’éclairage.
Fonction Soft Start
Au start, la tension est augmentée régulièrement jusqu’à ce que la tension
nominale soit atteinte. Cette fonction ménage les ampoules
.
Informations pour l’exploitant
Utilisez le luminaire uniquement dans le cas où il fonctionne correctement.
Dans le cas contraire, éteignez tout de suite le luminaire et ne l’utilisez
qu’après avoir fait appel à un professionnel.
C’est à dire, dans les cas où :
des dommages sont visibles
le produit ne fonctionne pas
le produit dégage des fumées épaisses,
le produit surchauffe (la surchauffe est reconnaissable à son
bruit de grésillement)
Toute autre réparation sur l'installation ou sur son alimentation ne doit être
effectuée que par un professionnel.
Attention
: Rappelons qu'un choc électrique peut être mortel!
Comment éviter les problèmes et les risques d’incendies:
Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler.
N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de
décoration.
Ne laissez pas jouer les enfants avec des produits électriques sans
surveillance! Ils ne sont pas toujours capables d’estimer les dangers
causés par l’électricité.
461307/10 05/2006
by SLV Elektronik GmbH
Les détails techniques sont sujet à des changements. Reproduction interdite!
min.30cm
min.77mm
min.77mm
min.70mm
min.70mm
von oben
from top
min.77mm
min.77mm
min.90mm
von Seite
from side
230V
12V
Dimmer
461307/10 05/2006
by SLV Elektronik GmbH
Technical Details are subject to change.
Duplication prohibited !