background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1.    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

 

  Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler.  

  N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration. 

  Gardez hors de portée des enfants. 

 

Utilisez le luminaire uniquement dans le cas où il fonctionne 

correctement : 

 

En cas de 

dysfonctionnement

 le produit  ne doit pas être touché. Eteindre 

le produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible!  

  Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son 

fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger 
mortel par décharge électrique ou danger de brulures! 

Une 

dysfonctionnement

 existe, si 

   des endommagements apparentes surviennent. 

   le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter) 

   Le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de pétillement. 

   une odeur de brûlé se fait sentir.  

   une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur, aussi 

sur les surfaces voisines). 

La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une 

réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé! 

 

2.    A UTILISER COMME INDIQUÉ 

 
Ce produit ne sert qu’à éclairer: 

  il est prévu pour une tension de 

230V ~50Hz. 

  il ne doit être soumis ni aux efforts mécaniques importants ni à un 

encrassement important. 

  il ne doit être utilisé qu’après examen si le produit a été stocké dans un 

entrepôt humide ou sale. 

  il ne doit pas être modifié. 

 Un non-respect de ces points peut causer un court-circuit ou une 

décharge électrique! 
 

3.    INFORMATIONS TECHNIQUES 

 

Tension d'alimentation: 

230V ~50Hz 

Classe de protection: 

Ampoule: 

TC-TSE, E27, 25W max. 

Dimensions (Ø x H): 

41,5 x 168 cm 

Degré de protection: 

IP 44 

Poids: 

10,5 kg 

Importeur: 

SLV Elektronik GmbH 

 
IP 44: Protection contre les corps étrangers durs > Ø 1,0 mm - Protection 
contre les éclaboussures provenant de toutes les direction.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 

4.    EMPLACEMENT D’UTILISATION 

 
Utilisez le produit seulement sur un sol stable, régulier et non basculant. 

Placez la lampe de façon à ce qu’elle ne puisse pas basculer, p.ex. en 

la touchant par inadvertance !

 

 

5.    MONTAGE 

 

Installation d'ampoule:

 Touchez les 

ampoules à faible consommation 

d’énergie

 toujours au culot, pas au verre. Vissez l’ampoule dans la douille. 

 

A fin d’éviter des dégâts aux personnes, au luminaire ou à d’autres choses, 
veuillez changez l’ampoule à temps et avant la fin de sa longévité. 
Coupez d’abord le produit de toutes les sources d’alimentation et mettez le 

hors tension

, laissez l’ampoule 

refroidir 

avant de le changer. 

  Il existe sinon un 

danger de brûlures

 a la surface chaude de l’ampoule. 

Veuillez utiliser pour le luminaire seulement des ampoules admissibles. 
Des données pour ampoules sont signalées sur la plaque d’identification. 

  D’autres ampoules peuvent entrainer un 

incendie

, un 

dysfonctionnement

, ou bien un 

dédommagement du produit

 

6.    OPÉRATION 

 

La mise en marche 

Connectez la fiche d’alimentation de la lampe à une prise électrique qui 
convient pour l’extérieur (par. ex. SLV numéro d'article 227000). 
 

 Ne laissez pas jouer les enfants avec des produits électriques sans 

surveillance! Ils ne sont pas toujours capables d’estimer les dangers 
causés par l’électricité. 
 

7.    D’AUTRES POINTS À RESPECTER 

 

Les influences suivantes peuvent avoir des conséquences 

indésirables sur la surface du produit: 

 les pluies acides ou le sol acide 

  une haute teneur en sel dans l’air 

 du sel de déneigement 

 des nettoyants basiques et acides 

 Les engrais particulièrement dans les platebandes de fleures 

 d’autres substances chimiques (par ex. des produits phytosanitaires) 

Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des 
modifications de la surface. 
 

 

Coupez toutes les 

sources d’alimentation et mettez le produit hors 

tension

 avant de procéder à toutes mesures 

d’entretien ou de nettoyage

Laissez le 

produit

 tout d’abord 

refroidir

  En cas de non-respect des indications signalées, existe au cours du 

nettoyage un 

danger de décharge électrique

 ou bien 

brûlures.

 

Nettoyage:

 Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, 

légèrement humidifié, et ne peluchant pas. Veuillez respecter S.V.P. les 
instructions de nettoyage et d’entretien éventuellement ci-jointes. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

6cm

1

4

cm

 

 

numéro d’article  228980 

09/2010 

© SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-

Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Les détails techniques sont sujet à des changements. 
 

FRANÇAIS  

MODE D’EMPLOI POUR 
LAMPE DE LAMPADAIRE 

228980 

Lire et garder attentivement! 

Summary of Contents for 228980

Page 1: ...etzen des Leuchtmittels Energiesparlampen immer am Kunststoffsockel berühren nicht am Lampenglas Drehen Sie das Leuchtmittel in die Fassung Tauschen Sie Leuchtmittel immer rechtzeitig vor dem Ende der Lebensdauer aus um Schäden an Personen der Leuchte oder anderen Gegenständen zu vermeiden Schalten Sie erst das Produkt spannungsfrei und lassen es abkühlen bevor Sie das Leuchtmittel Lampe austausch...

Page 2: ...cidently knocking it down 5 INSTALLATION Inserting the bulb Touch energy saving lamps on the plastic housing not on the bulb glass Screw the bulb into the socket Exchange the light source always before it reaches its lifespan to avoid personal injuries or damages of the fixture or other objects Disconnect the product from the power supply before you exchange the bulbs Let the light source cool dow...

Page 3: ...ible consommation d énergie toujours au culot pas au verre Vissez l ampoule dans la douille A fin d éviter des dégâts aux personnes au luminaire ou à d autres choses veuillez changez l ampoule à temps et avant la fin de sa longévité Coupez d abord le produit de toutes les sources d alimentation et mettez le hors tension laissez l ampoule refroidir avant de le changer Il existe sinon un danger de b...

Page 4: ...oluntariamente 5 MONTAJE Colocación de la lámpara Tocar las bombillas de bajo consumo siempre en el casquillo plástico nunca en el cristal Enrosque la bombilla en el portalámparas Cambie las lámparas siempre a tiempo antes de acabar su vida útil a fin de evitar daños a personas en la luminaria o en otros objetos Primero desconecte la fuente de alimentación del producto y deje enfriar la lámpara an...

Page 5: ...i il lampadario in modo tale da non farlo ribaltare ad es a causa in un urto imprevisto 5 MONTAGGIO Inserire la lampada Lampadine a risparmio energetico devono sempre toccare la base di plastica e mai il vetro della lampada Inserisca la lampadina all interno del portalampada con un movimento rotatorio Sostituisca sempre in tempo la lampadina prima della fine della sua durata di vita al fine di evi...

Page 6: ... dat ze niet kan omvallen bijvoorbeeld wanneer men er per ongeluk tegenaan stoot 5 MONTAGE Inzetten van de verlichting Spaarlampen altijd bij de kunststoffen sokkel vastnemen niet bij het glas De lamp in de fitting draaien Voor afloop van de levensduur de lampen steeds op tijd uitwisselen om schade aan personen de lamp zelf of andere voorwerpen te voorkomen Het product eerst spanningsvrij schakele...

Page 7: ...g tilstøde 5 MONTAGE Indsats af lysmiddel Berør energisparelamper altid på plastholderen ikke på lampeglaset Drej lysmiddelet i fatningen Udskift lysmiddler altid i god tid før enden af deres livstid for at undgå skader på personer lyset eller andre genstander Først slut produktet spændingsfri og lad lysmiddelet afkøler førend du veksler lysmiddelet Ellers der er forbrændingsfaren på lysmiddelets ...

Reviews: