background image

SK: 

Pred montážou svietidla si 

dôkladne preštudujte pokyny 
pre montáž. Nerozoberajte 
svietidlo – hrozí zásah elek-
trickým prúdom alebo zničenie 

svietidla. Za škody spôsobené nedodržaním 
pokynov nenesie výrobca/importér žiadnu 
zodpovednosť. V zmysle STN EN 60598-1 
Svietidlá Čast 1 deklarujeme, že: svetelný zdroj 
inštalovaný v tomto svietidle môže  vymieňať 
iba výrobca, jeho servisný zástupca alebo 
rovnako kvalifikovaná osoba. Pri odovzdávaní 
produktu ďalším osobám, prosím, odovzdajte 
s produktom aj tento návod.

EN: 

Read the assembly 

instructions before installation. 
Do not disassemble the 
luminaire. Danger of electric 
shock or luminaire damage. No 

liability is accepted for damage caused by 
non-compliance with these instructions. In 
accordance with STN EN 60598-1 Luminaires 
Part 1, we declare that: the light source 
installed in this luminaire may only be replaced 
by the manufacturer, its service agent or 
an equally qualified person. Hand over the 
instructions when passing this product on to 
a new owner.

DE: 

Lesen Sie bitte die Monta-

geanleitung vor der Montage. 
Die Leuchte kann nicht repariert 
werden. Es besteht die Gefahr 
der Verletzungen durch Strom-

schlag oder der Beschädigung der Leuchte. 
Für Schäden, die durch Nichtbeachtung der 
Montage anleitung verursacht werden, wird 
keine Haftung übernommen. Gemäß STN EN 
60598-1 Leuchten Teil 1 erklären wir: Die in 
dieser Leuchte installierte Lichtquelle darf nur 
vom Hersteller, seinem Kundendienst oder 
einer gleichermaßen qualifizierten Person 
ausgetauscht werden. Bei Besitzerwechsel 
geben Sie bitte die Anleitung weiter.

SK

Pokyny pre montáž

•  Svietidlo môže inštalovať len kvalifikovaná 

osoba – elektrikár.

•  Inštalujte v súlade s platnými predpismi.
•  Skontrolujte, či je elektrické napájanie vyp-

nuté. Odpojte zdroj energie. Uistite sa, že 
napájanie nie je možné obnoviť náhodou.

•  Určite spôsob upevnenia vhodný pre 

konštrukciu.

•  Inštalatéri musia zabezpečiť, aby sa 

používali napájacie káble so správnym 
teplotným určením.

SK

Balenie obsahuje

•  Svietidlo LAKY 060 / LAKY 120 / LAKY 150
•  Príslušenstvo k montáži: 2ks klip, 

hmoždinky, skrutky, kryty na vývodky

Svietidlo je určené na použitie v priemyselných 
halách, fabrikách, chladných priestoroch, 
garážach, štadiónoch, telocvičniach, prašných 
prostrediach, skladoch, pneuservisoch a pod.

EN

Assembly instructions

•  The installation to be carried out by an 

authorized person – an electrician.

•  Install in accordance with current national 

wiring regulations.

•  Ensure that the electrical supply is OFF. 

Disconnect the electrical supply. Ensure 
the power supply cannot be restored by 
accident.

•  Determine the fixing method appropriate to 

the construction.

•  Installers must ensure that supply cables 

with the correct temperature rating are used.

DE

Montageanleitung

•  Die Installation muss von einer autorisier-

ten Person durchgeführt werden.

•  Installation in Übereinstimmung mit den 

geltenden Vorschriften.

•  Stellen Sie sicher, dass die Stromversor-

gung ausgeschaltet ist. Stellen Sie sicher, 
dass die Stromversorgung nicht verse-
hentlich wiederhergestellt werden kann.

•  Bestimmen Sie die Befestigungsmethode, 

die für die Konstruktion geeignet ist.

•  Installateure müssen sicherstellen, dass 

Versorgungskabel mit der richtigen Tempe-
ratur verwendet werden.

DE

Das Paket enthält

•  LAKY 060 / LAKY 120 / LAKY 150 Lampe
•  Montagezubehör: 2 Stück Clip, Dübel, 

Schrauben, Stopfbüchsenabdeckungen

Die Leuchte ist für den Einsatz in 
Industriehallen, Fabriken, Kühlräumen, 
Garagen, Stadien, Sporthallen, staubigen 
Umgebungen, Lagerhäusern, Reifenservice 
und dergleichen vorgesehen.

Import to EU: 

SLOS s.r.o. / Nám. Ľ. Štúra 24, Banská Bystrica, Slovak Republic (EU)

www.slos.sk

SK: 

Zneškodňovanie

Tento výrobok nevyhadzujte ako netriedený ko-
munálny odpad. Nefunkčné výrobky je nevyhnutné 
odovzdať na verejnom zbernom mieste odpadov. 

EN: 

Disposal

Do not dispose of this product with domestic waste. 
Please use the return system provided in your 
country.

DE: 

Entsorgung

Dieses Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt 
werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene 
Rücknahmesystem.

Tento doklad spolu s dokladom o kúpe slúži ako Záručný list
This document together with the proof of purchase serves as Letter of Warranty
Dieses Dokument dient zusammen mit dem Kaufbeleg als Garantie

Dátum/Date/Datum

Podpis/Signature/Unterschrift

SK:

  

Štandardná záruka 2 roky. 
Pre projektovú záruku zaregistrujte projekt u dodávateľa.

EN:

  

Standard warranty 2 years. 
Register the project with the supplier for the project guarantee.

DE:

  

Standardgarantie 2 Jahre. 
Registrieren Sie das Projekt beim Lieferanten für die Projektgarantie.

07

EN

Package contains

•  LAKY 060 / LAKY 120 / LAKY 150 lamp
•  Mounting accessories: 2 pcs clip, anchors, 

screws, gland covers

The luminaire is intended for use in industrial 
halls, factories, cold rooms, garages, 
stadiums, gymnasiums, dusty environments, 
warehouses, tire services, and the like.

Reviews: