background image

TROUBLESHOOTING

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CONCILIATION

1. Faucet does not function properly.

A. pause mode is activated.
    End pause mode.
B. Water Supply stop(s) closed.
    open water supply stop(s).
C. Filter is clogged.
    Clean the filter. See page 9.

2. Faucet does not stop delivering water or continues to run after    
   user is no longer detected.

A. Reflection.
    Set the sensor range or activate automatic sensor adjustment.

3. The water temperature is too hot or too cold on a faucet 
    connected to hot and cold water supply lines.

A. Supply stops are not adjusted properly.
    Adjust supply stops.

4. Faucet delivers water continuously

.

    Contact Sloan Valve Company installation Engineering Department
    (see below).

5. leak at fittings.

   A. Ensure gaskets are installed between fittings for 3/8” compression
   to g3/8”.
   B. Tighten fittings.
    When assistance is required, please contact Sloan Valve
    Company installation Engineering Department at: 
    

1-888-SLOAN-14 (1-888-756-2614)

1. la llvae no funciona adecuadamente.

    A. El modo de pausa está activado.
        Terminar el modo de pausa.
    B. la(s) llave(s) de paso de agua está(n) cerrada(s).
        abra la(s) llave(s) de paso de agua.
    C. El filtro está obstruido.
        limpie el filtro. Vea la página 9.

2. la llave no deja de suministrar agua o continúa después deque   
    ya no detecta al usuario.

     A. Reflejo.
     Fije el rango del sensor o active el ajuste automático del sensor.

3. la temperatura del agua está demasiado caliente o demasiado   
    fría para una llave conectada a líneas de suministro de agua  
    caliente y fría.

     A. las llaves de paso no están correctamente ajustadas.
    ajuste las llaves de paso.

4. la llave suminstra agua continuamente.

     Contacte al Departamento de instalación de Sloan Valve Company
     (ver adelante).

5. Fugas en los conectores.

     A. asegúrese que los empaques estén instalados entre los conectores
     para compresión de 3/8” a g3/8”.
     B. apriete los conectores.
     Si requiere asistencia, contacte al Departamento de ingeniería
     de instalación de Sloan Valve Company al:
      

1-888-SLOAN-14 (1-888-756-2614)

1. Le robinet ne fonctionne pas correctement.

    A. la mode de la pause est activée.
    mode de la pause de la fin.
    B. Stop(s) de la provision de l’eau fermé.
    Stop(s) de la provision de l’eau ouvert.
    C. le filtre est entravé.
    Nettoyez le filtre. Voyez la page 9.

2. le robinet ne cesse pas de délivrer de l’eau ou continue à   
    tomber après que l’utilisateur ne soit plus détecté.

    A. réflexion.
    mettez la gamme de la sonde ou activez l’ajustment de la sonde
    automatique.

3. la température de l’eau est trop chaude ou trop froide sur un    
    robinet relié aux lignes de la provision de l’eau chaudes et  
    froides.

    A. les arrêts de la provision ne sont pas ajustés correctement.
    ajustez des arrêts de la provision.

4. le robinet délivre de l’eau de façon continue.

   Contactez la Sloan Valve Company d’installation de l’ingénieur
   (voyez dessous).

5. Fuites aux accessoires.

     a. assurez les joints d’étachéité sont installés entre accessoires pour
     3/8” compression à g3/8.
     Serrez des accessoires.
     quand l’assistance est exigée, s’il vous plaît contactez Département de
      l’installation de l’ingénieur de la Sloan Valve Company à:
     

 1-888-SLOAN-14 (1-888-756-2614)

11

Summary of Contents for SENSO EAF-900

Page 1: ...onfiable y eficiente al instal rsele y d rsele servicio adecuadamente por tres 3 a os un a o para acabados especiales desde la fecha de compra Durante este periodo Sloan Valve Company a su discreci n...

Page 2: ...E ACUERDO CON LOS C DIGOS Y REGLAMENTOS APLICABLES DESCARGUE TODAS LAS L NEAS DE AGUA ANTES DE HACER CONEXIONES MANTENGA LA V A DE AGUA LIBRE DE SELLADOR PARA ROSCAS PARA PREVE NIR DA OS A LAS PARTES...

Page 3: ...enduit tache de la pipe l usage a fourni des joints d tanch it ATTENTION FLUSH STOPS FIRST ATENCI N PRIMERO DESCARGUE LAS LLAVES DE PASO ATTENTION LE CHASSE D EAU ARR TE EN PREMIER TOOLS REQUIRED FOR...

Page 4: ...iluminando los botones en color blanco Le robinet indique l empressement de l utilisateur approximatif pour usage en clairant les boutons dans couleur blanche WATER FLOW ON FLUJO DE AGUA ACTIVADO COU...

Page 5: ...e M2 Programaci n ver M2 Pour programmer voyez M2 INTERMITTENT OFF CLEANING STOP DESACTIVADO INTERMITENTE INTERMITTENT FERM CONTINUOUS ON ACTIVADO CONTINUO CONTINU OUVERTE PRESS PRESS 1x 5 sec PRESS P...

Page 6: ...notent et passent en mode de programmation Le mode de programmation continuera pendant 15 minutes sauf s il est desactive ENABLE PROGRAMMING MODE HABILITAR MODO DE PROGRAMACI N PERMETTEZ LA MODE DE LA...

Page 7: ...rima hasta alcanzar el valor prefijado requerido pressez jusqu ce que le cadre exig soit atteint M3 PAUSE MODE DURATION DURACI N DE MODO DE PAUSA DUR E DE LA MODE PAUSE press until required setting is...

Page 8: ...required setting is reached oprima hasta alcanzar el valor prefijado requerido presse jusqu ce que le cadre exig soit atteint M7 AUTOMATIC SENSOR ADJUSTMENT ADJUST DE SENSOR AUTOM TICO AJUSTEMENT DE L...

Page 9: ...CLEANING THE FILTERS LIMPIEZA DE LOS FILTROS NETTOYER LES FILTRES 9...

Page 10: ...de pausa Comme les mains de l utilisateur entrent la gamme efficace de la poutre la poutre est refl t e arri re dans le receveur de la sonde et active la valve du sol no de qui permet l eau de couler...

Page 11: ...l neas de suministro de agua caliente y fr a A las llaves de paso no est n correctamente ajustadas ajuste las llaves de paso 4 la llave suminstra agua continuamente Contacte al Departamento de instala...

Page 12: ...ad Sensor assembly Warm and Cold Temperature Adjustments Hose Strainer EAF 1010 0 5gpm 1 9 Lpm Spray Head not shown 2 EAF 1 Faucet Mounting Kit 3 EAF 9 Strainer Filter 4 13 330 mm Flexible Supply Hose...

Reviews: