
50
51
Moverse hacia la cabecera de la base.
Desate los sensores del Sleeptracker e
insértelos en los bolsillos en la cabeza
de cada base, con el lado de cinta
blanca hacia usted para asegurarse
de que el sensor esté boca arriba.
Asegúrese de insertarlo completamente
dentro del bolsillo. Asegurar con las
correas de velcro.
• El sensor no debe insertarse verticalmente, a la mitad o debajo de la
correa velcro en el borde de la base. El conector de los cables debe
estar metido en el bolsillo. Ninguna parte del sensor debe ser visible.
• Esto evita que el procesador
secundario
transmita una señal WiFi y
confundir la aplicación.
En la base
secundaria
(a la izquierda
mientras te paras a la cabeza de
la cama), desconecte el USB del
procesador Sleeptracker blanco.
Permanecerá desconectado.
Todavía en la base
secundaria,
desconecte el cable negro del sensor
Sleeptracker del procesador blanco
Sleeptracker.
PASO
17
PASO
18
PASO
19
OMITIR EL SEGUNDO PROCESADOR SLEEPTRACKER
Libere el exceso de cable negro del
sensor Sleeptracker del conducto
de goma y recórrelo bajo el marco
hacia la base
primaria
, en el lado
derecho mientras se para a la cabeza
de la cama. Conectar ese cable al
puerto abierto del procesador blanco
Sleeptracker en la base primaria.
Asegurar cualquier exceso de cable
del sensor en los conductos de goma.
Entregue al cliente la hoja de códigos
QR de la base
principal
que apartó
anteriormente.
Informe al cliente que tendrá que escanear el código QR en esta tarjeta, lo
que le pedirá que descargue la aplicación Sleeptracker. Una vez que hayan
conectado su aplicación, les permitirá acceder a la funcionalidad completa
de su nueva Ergo Smart Base. Para que ambas bases funcionen de forma
independiente, el cliente tendrá que habilitar la configuración del sistema
dividido dentro de la aplicación.
Antes de salir, llame al 844-309-3598 para completar la lista de
verificación de instalación.
PASO
20
PASO
21
EL CLIENTE SE CONECTA A LA APLICACIÓN SLEEPTRACKER
• Esto indica que el procesador está encendido y listo para conectarse
a una red WiFi.
• No
le dé al cliente el código QR de
la base
secundaria,
se debería de
haber eliminado en el cuarto paso.
Dado que acaba de desconectar
los sensores del procesador de la
base
secundaria,
el cliente no podrá
conectarse correctamente si utilizan
el código QR de la base
secundaria.
Confirme que el LED del procesador Sleeptracker blanco de la base
principal
parpadee verde. Puede tardar hasta 90 segundos.
Summary of Contents for TEMPUR-Ergo Smart Base
Page 3: ...4 5 SPLIT KING TEMPUR ERGO SMART BASE...
Page 9: ...16 17 HORIZONTAL SPLIT KING TEMPUR ERGO SMART BASE...
Page 15: ...28 29 SINGLE UNIT TEMPUR ERGO SMART BASE...
Page 21: ...40 41 SPLIT KING TEMPUR ERGO SMART BASE...
Page 27: ...52 53 SPLIT KING HORIZONTAL TEMPUR ERGO SMART BASE...
Page 33: ...64 65 UNIDAD SINGULAR TEMPUR ERGO SMART BASE...
Page 39: ...76 77 TR S GRAND LIT DIVIS BASE INTELLIGENTE TEMPUR ERGO...
Page 45: ...88 89 TR S GRAND LIT DIVIS L HORIZONTALE BASE INTELLIGENTE TEMPUR ERGO...
Page 51: ...100 101 PI CE UNIQUE BASE INTELLIGENTE TEMPUR ERGO...