background image

Deutsch

HINWEIS: Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten für digitale 
Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese 
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche 
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt, 
verwendet und strahlt möglicherweise Hochfrequenzenergie aus. 
Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet 
wird, kann es zu Funkstörungen kommen. Es kann jedoch nicht 
garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine 
Störungen auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernseh-

empfang schädigt, was Sie durch Ein- oder Ausschalten des 
Geräts feststellen können, versuchen Sie die Störung durch eine 
oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
•  Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie 
neu auf.
• Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
•  Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen 
Stromkreises an, an den der Empfänger angeschlossen ist.
•  Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen 
Radio-/Fernsehtechniker.  

BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG 
SORGFÄLTIG AUF.

pg.5  Liste der Einzelteile

Bevor Sie das Verpackungsmaterial entsorgen, vergewissern Sie sich, dass 
alle Teile geliefert wurden.
Alle für die Montage erforderlichen elektronischen und sonstigen Kompo-
nenten, befinden sich in Kästen unter dem Gestell oder am Rahmen 
befestigt.

A)Wireless Remote Control and (3) AAA batteries=Drahtlose Fernbedienung
und AAA Batterien (3)
B) Mattress Retainer Bar*=Matratzenhalteleiste*
C) Legs (4)= Beine (4) 
D) Power Cord=Netzkabel
E) Power Supply=Netztei
F) Power Down Box (9-Volt batteries not included)=Batteriebox
 (9-Volt-Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
G) Connecting Strap‡*=Gurt ‡*
H) Sync Cord‡ =Synchronisationskabel ‡

Verschiedene Einzelteile (im Lieferumfang nicht enthalten):

(I) Surge Protector=Überspannungsschutz
(J) 9 Volt Batteries (2)=9-Volt-Blockbatterien (2)
* Diese Teile sind für den Versand am Bettgestell befestigt. Lösen Sie 
sie vorsichtig vom Gestell und bewahren Sie sie auf.
‡ Nur bei Bettgestellen mit einer Breite ≤ 1000mm.

pg.6  Überblick über das Bettgestell und die Fernbedienung

Head Motor=Kopfmotor 
Foot Motor=Fußmotor
Massage Motor=Massagemotor
Power Down Box=Batteriebox
Control Box=Schaltkästchen
Head Massage On/Off  (6 Intensity) =Kopfmassage On/Off (6 Stufen)
Foot Massage On/Off (6 Intensity) =Fußmassage On/Off (6 Stufen) 
Turn on Head and Foot Massage Timer=Kopf- und Fußmassage-Timer On
TV Preset Position=TV Voreinstellung 
Lifts and Lowers Head=Heben und Senken des Kopfbereichs
Lifts and Lowers Foot=Heben und Senken des Fußbereichs
Zero G® Preset Position=Zero G® Voreinstellung
10, 20, 30 Minute Massage Timer Lights=10, 20, 30 Minuten Massage-Timer LEDs 
Relax Preset Position=Relax Voreinstellung
Turn on Head and Foot Massage=Kopf- und Fußmassage On
FLAT Preset Position=FLAT Voreinstellung

pg.7  Kurzanleitung

Nicht maßstabsgetreu.  Dient nur Anschauungszwecken. Lesen Sie alle 
Anweisungen, bevor Sie mit der Installation beginnen.

Power cord=Netzkabel
Power Supply=Netzteil
Input Cord=Eingangskabel
Control Box=Schaltkästchen
Power Down Box=Batteriebox
Head Vibration=Kopfmassage
Foot Vibration=Fußmassage
Massage Motor Splitter Cable=Massage-motor Splitkabel
Head Motor=Kopfmotor 
Foot Motor=Fußmotor

Für die Einrichtung einer Split-Einheit s. S. 13.

pg.8-9  Montageanleitung

Montieren Sie das Bettgestell immer zu zweit.

SCHRITT 1: Stellen Sie das Bettgestell an einer gewünschten Stelle mit der 
Oberseite nach oben ab Entfernen Sie die Umreifungsbänder und das 

Verpackungsmaterial. Achten Sie darauf, dass Sie die Box nicht mit scharfen
Gegenständen durchstechen.
SCHRITT 2: Heben Sie das Bettgestell aus der Box. Der Boden des Gestells 
muss dabei nach oben zeigen.
SCHRITT 3: Zum Montieren der Kopfbretthalterung (nicht im Lieferumfang 
enthalten) s. S. 15.
Zum Montieren der Beine setzen Sie die Unterlegscheibe mit der ausgesparten 
Seite zum Bein über den Bolzen des Beines und ziehen Sie sie von Hand fest.

Nicht überdrehen! 
 

SCHRITT 4: 

Zum Synchronisieren von zwei Bettgestellen s. Anweisungen auf 

S. 13.

Suchen Sie die Batteriebox und legen Sie zwei 9-Volt-Blockbatterien ein (nicht im 
Lieferumfang enthalten).
SCHRITT 5: Wickeln Sie das Netzkabel ab (an den Stromanschluss des Schalt-
kästchen angeschlossen) und schließen Sie es an das Netzteil an. 

  

SCHRITT 6: Wickeln Sie das Netzkabel ab und schließen Sie es an das Netzteil 
an. Platzieren Sie das Netzteil auf dem Boden und schließen Sie das Gestell an. 
Stellen Sie sicher, dass das Netzteil und alle angeschlossenen Kabel in Richtung 
des gewünschten Überspannungsschutzes ausgerichtet sind. 
SCHRITT 7: Stellen Sie das Bettgestell vorsichtig auf die Beine. Bitte beachten 
Sie: es werden zwei Personen benötigt, um das Bettgestell zu bewegen. Ziehen 
Sie es nicht über den Fußboden. Stellen Sie den Rahmen nicht hochkant, da 
übermäßiger Druck die Beine beschädigen kann.
SCHRITT 8: Stecken Sie das Netzkabel in eine Stromquelle.

Wir empfehlen, einen Überspannungsschutz zu verwenden.

SCHRITT 9: Testen Sie nun die Remote-Funktionen, um die korrekte Konfigura-
tion zu überprüfen, bevor Sie die Matratze auf das Gestell legen. Bringen Sie das 
Gestell in eine flache Position, bevor Sie die Matratze darauflegen.
SCHRITT 10: Schieben Sie die linke Seite der Matratzenhalteleiste in die Halter-
ung. Ziehen Sie die Halteleiste zur gegenüberliegenden Halterung und sichern 
Sie die rechte Seite.

Die Montage ist jetzt abgeschlossen!  
Testen Sie nun alle Funktionen auf der Fernbedienung.

21

Summary of Contents for 450

Page 1: ...450 OWNER S MANUAL Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual ...

Page 2: ...ce Guide 7 Installation Guide 8 9 Remote Control 10 Power Down Box 12 Remote Control Pairing 11 Troubleshooting 17 Deutsch 18 24 Português 25 32 Español 33 39 Notes 40 41 Headboard Bracket Installation Guide Optional 15 16 Connecting Strap Optional 14 Syncing Two Bases Optional 13 Table of Contents ...

Page 3: ...ur warranty PETS AND CHILDREN Immediately dispose of all packing materials as it may pose a smothering risk to small children and pets To avoid injury it is not advised to allow children and small pets to play on or under the bed Children should not Attention Important Safety Disclaimers Read all instructions before using your adjustable base Save these instructions operate the bed base without ad...

Page 4: ... a show room the surrounding environmental noise will cover some of the massage noise However when installed in a home setting with wooden floors carpeted or not the massage volume will be more noticeable To minimize this resonance place a piece of carpet or rubber caster cups under each leg or caster of the base It is possible to experience vibration or noise from the exterior bed frame headboard...

Page 5: ...aturally and inevitably occurs as a result of normal use or aging FABRIC CARE To prolong the life of your fabric protect from direct sunlight whenever possible For spot cleaning wipe area with a light damp sponge or vacuum with a soft brush attachment to remove particles Keep at a minimum of 30cm 12 inches away from direct heat sources For a deeper cleaning blot liquid spills with a clean dry clot...

Page 6: ...n Enter or exit your adjustable in the fla horizontal position Tinker with or modify base This will void the warranty Press down on the head or foot while actuated can damage frame and motors SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Precautions and Usage Statements FCC Compliance NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the F...

Page 7: ...ly F Power Down Box 9 volt batteries not included G Connecting Strap H Sync Cord Misc Parts not included I Surge Protector J 9 Volt Batteries 2 Only included in the width of the bases 1000mm Before discarding the packing materials ensure all the parts are accounted for A A B C D E G H I J F MISC Parts NOT INCLUDED Parts List These items are attached to the base for shipping purposes Carefully remo...

Page 8: ...verview 10 20 30 Minute Massage Timer Lights TV Preset Position Lifts and Lowers Head Zero G Preset Position FLAT Preset Position Lifts and Lowers Foot Relax Preset Position Turn on Head and Foot Massage Turn on Head and Foot Massage Timer Head Massage On Off 6 Intensity Foot Massage On Off 6 Intensity Foot Motor ...

Page 9: ... all instructions before beginning installation If installing a split unit see page 13 Head Vibration Foot Vibration Massage Motor Splitter Cable Quick Reference Guide Power Cord Foot Motor Head Motor Power Supply Input Cord Power Down Box Control Box ...

Page 10: ...ee detailed installation instructions on page 13 Always use two people when setting up the base STEP 1 STEP 2 STEP 3 Place the bed base box in a desired location with the top of the box facing up Remove the binding straps and packing materials making sure not to puncture the box with any sharp objects Remove the bed base from the box keeping the bottom of the base facing upwards To install the leg...

Page 11: ...he legs A surge protector is recommended Quickly test remote functions to verify proper setup before placing mattress on base Return the base to a flat position before placing the mattress on top STEP 10 Slide the left side of the mattress retainer bar into the bracket Pull the retainer bar to the opposite bracket and secure the right side Setup is now complete Test all functions on remote Plug th...

Page 12: ...inute timer setting Massage will automaticallyshut off after 10 minutes ifthe massage timer isn t set The HEAD button will turn on the head massage Cycle through 6 massage intensities The FOOT button will turn on the foot massage Cycle through 6 massage intensities The TIMER ALL OFFbutton Starts massage at level 3 Select a 10 20 or 30 minute massage interval Pressing a fourth time will turn off ma...

Page 13: ... functions If the remote buttons do not impact the adjustable base movements please repeat the process again STEP 1 The original remote that comes in the box is already paired to the adjustable base No further action is required In the event that the remote is not paired with the base follow the steps below Locate the Power Down Box and press the button TWICE A light on the Power Down Box will ill...

Page 14: ...t the base is stuck in an articulated position during a power outage the Power Down Box will return the base to a FLAT position Batteries are not to be used for normal operation of the base Install the 9 Volt batteries into the provided Power Down Box Do not mix brand name batteries Press the button on the Power Down Box to lower the base to FLAT position OVERVIEW STEP 2 STEP 1 Control Box Power D...

Page 15: ...nect the male end of each Sync Cord to Control Box or splitter cable Insert it into the same port that you disconnected the Power Down Box from in Step 2 Unplug bases from power source Connect each Power Down Box male connection to the sync cord female connection refer to illustration at right STEP 3 STEP 2 STEP 1 STEP 4 STEP 5 Plug bases back into the power source STEP 6 Check to ensure all cords...

Page 16: ...ether STEP 2 STEP 3 STEP 1 With the bases in their desired location slightly loosen both legs to allow the strap to fit on the leg bolt between the leg washer and frame Slide side a of the connecting strap onto leg bolt Swing the strap and connect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining strap on other end of the base 14 ...

Page 17: ... vertically as shown using 4 short bolts and 4 nuts Headboard Brackets are an optional accessory and are not included A 9 16 1 2 socket and crescent wrench are necessary to complete installation HEADBOARD BRACKET COMPONENTS Headboard Bracket 2 Mounting Plate 2 Long Bolt 8 Short Bolt 10 Nut 18 STEP 1 ...

Page 18: ...head end of bed if necessary Line the rear large tab B up with the leg inserts on the frame Line the smaller front tab A up with hole in the base frame Screw leg into frame hand tight only Position base so the headboard brackets line up with the mounting holes on headboard Make sure bracket is flush with the mounting plate and secure with 4 long bolts Repeat this step on other side of base ...

Page 19: ...put and power cords are properly connected Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components electrical surge protector is recommended Remove and replace full batteries in the remote control and re pair the remote to the base see page 11 If issue is not resolved by following the instructions above locate serial number on warranty card or back of remote and call Customer Service Center ...

Page 20: ... Betriebsposition ausrichten Bei normalem Betrieb treten die 18 pg 1 4 Sicherheitsvorkehrungen und Nutzungshinweise Achtung Haftungsausschluss Lesen Sie alle Anweisungen bevor Sie Ihr verstellbares Bettgestell benut zen Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf UM DAS RISIKO VON SCHOCK VERBRENNUNGEN BRAND ODER VERLETZUNGEN ZU REDUZIEREN Für optimale Sicherheit und Betrieb schließen Sie das Bettg...

Page 21: ...1 5 Sekunden kommen VERSCHLEISS Verschleiß ist eine natürliche und unvermeidliche Folge normaler Verwendung 19 Räder durch welche das Bett einen Mindestabstand zur Wand halten kann in Kontakt mit den Stahlträgern des Gestells wodurch ein Kontaktgeräusch oder Verschieben kann dieses Berührungsgeräusch hörbar werden Das ist normal MATERIAL Verstellbare Bettgestelle von Ergomotion sind aus verschiede...

Page 22: ...eine Störungen auftreten Wenn das Gerät den Radio oder Fernseh oder Alterung TEXTILPFLEGE Um die Lebensdauer des Textils zu verlängern sollten Sie es möglichst vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Zur Fleckenreinigung den Bereich mit einem leicht feuchten Schwamm abwischen Partikel mit einem weichen Bürstenaufsatz absaugen Halten Sie das Textil mindestens 30 cm von direkten Wärmequellen entfer...

Page 23: ...estell befestigt Lösen Sie sie vorsichtig vom Gestell und bewahren Sie sie auf Nur bei Bettgestellen mit einer Breite 1000mm pg 6 Überblick über das Bettgestell und die Fernbedienung Head Motor Kopfmotor Foot Motor Fußmotor Massage Motor Massagemotor Power Down Box Batteriebox Control Box Schaltkästchen Head Massage On Off 6 Intensity Kopfmassage On Off 6 Stufen Foot Massage On Off 6 Intensity Fuß...

Page 24: ...len einen Überspannungsschutz zu verwenden SCHRITT 9 Testen Sie nun die Remote Funktionen um die korrekte Konfigura tion zu überprüfen bevor Sie die Matratze auf das Gestell legen Bringen Sie das Gestell in eine flache Position bevor Sie die Matratze darauflegen SCHRITT 10 Schieben Sie die linke Seite der Matratzenhalteleiste in die Halter ung Ziehen Sie die Halteleiste zur gegenüberliegenden Halt...

Page 25: ...nthalten sind ÜBERBLICK Nur für Notfälle im Falle eines Stromausfalls Wenn sich das Bettgestell während eines Stromausfalls in einer gegliederten Position befindet bringt es die Batteriebox zurück in die FLAT Position Für den normalen Betrieb des Bettgestells dürfen keine Batterien verwendet werden SCHRITT 1 Setzen Sie die 9 Volt Batterien in die mitgelieferte Batteriebox ein Kombinieren Sie nur B...

Page 26: ...e zwischen Unterlegscheibe und Rahmen setzen können SCHRITT 2 Schieben Sie die Seite a des Verbindungsgurtes auf die Beinschraube Schwenken Sie den Gurt und verbinden Sie die Seite b mit der Beinschraube Sichern Sie den Gurt durch Verschieben nach links SCHRITT 3 Drehen Sie das Bein wieder fest Nicht überdrehen Wiederholen Sie das Gleiche mit dem anderen Gurt auf der anderen Seite des Bettgestells...

Page 27: ...ianças pequenas e os animais domésticos jogarem na cama ou debaixo desta As crianças não devem usar a base de cama sem cuidado de adultos MARCAPASSOS Alguns artigos contêm os imãs de neodímio que podem ser o obstáculo para funcionamento de tais dispositivos como os marcapassos os cardiover sores desfibriladores implantáveis e quaisquer outros dispositivos sensíveis aos campos magnéticos É recomend...

Page 28: ...Ergomotion segundo marca e modelo são projectadas e produzidas para funcionar dentro dos limites de parâmet ros dados de controlo de qualidade As bases são submetidas às inspecções minuciosas e severas durante processo de controlo de qualidade para garantir o funcionamento de acordo com padrões durante operação normal O uso efetivo normal é determinado de seguinte maneira a base regulada deve oper...

Page 29: ...s colchões regulados correspondentes Baixe à posição plana horizontal após o uso e durante os intervalos entre pré instalações Registre a garantia de artigo imediatamente depois de entrega de sua base regulada NÃO Sente se sobre os extremos bordos da base isso pode entortar o quadro os espeques ou a espuma de plástico Incline a base de lado Isso pode levar à danificação dos pés e ou dos parafusos ...

Page 30: ...ase só durante tempo de entrega Tire da base com cuidado e põe de lado Forma parte do conjunto só com largura da base 1000 mm pg 6 Revista das peças de base e de controlo remoto Massage Motor Motor de masagem Foot Motor Motor para os pés Head Motor Motor para a cabeça Control Box Unidade de controlo Power Down Box Unidade de interrupção de alimentação 10 20 30 Minute Massage Timer Lights 10 20 30 ...

Page 31: ...tre a base sobre o assoalho Não coloque o quadro de lado uma pressão excessiva pode danificar os pés Passo 8 Conecte o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação É recomendado usar o estabilizador de tensão de impulso Passo 9 Testeie rapidamente as funções da unidade de controlo remoto para verificar o ajuste correto antes de colocar o colchão sobre a base Volte a base na posição horizontal an...

Page 32: ...orrespondente aperte duas vezes o botão de reinício controlo paralelo Na unidade de controlo incendia se o indicador LED verde No painel posterior da unidade de controlo remoto aperte e mantenha apertado o botão PAIR O botão PAIR incendia se de cor azul e começa piscar Quando o botão PAIR deixa de piscar se apaga o diodo emissor de luz verde na unidade de controlo Tire o dedo do botão PAIR Agora a...

Page 33: ...istas as correias de ligação uma para cada base para fixar as bases juntas Use ambas correias para fixar a parte de cabeça e a de pé junto Passo 1 Com as camas ajustáveis nas posições desejadas afrouxe os pés levemente para que haja espaço entre o pé e a estrutura da cama ajustável Passo 2 Deslize a peça de junção no vão criado e faça o mesmo com a outra cama Passo 3 Aperte os pés novamente Não ap...

Page 34: ...le Se não há luz verifique se os cabos de entrada e de alimentação estão conectados corretamente Desligue a base por uma hora para reiniciar os componentes eletrônicos Ligue a cama em uma tomada elétrica diferente ou teste a tomada com outro aparelho estabilizador de energia elétrica é recomendado Se o problema não for resolvido seguindo as instruções acima localize o número de série no cartão de ...

Page 35: ...go de asfixia para niños pequeños o mascotas Para evitar daños no se recomienda dejar a los niños o a las mascotas pequeñas que jueguen encima o debajo de la cama Los niños no deben operar el bastidor de la cama sin la supervisión de un adulto MARCAPASOS Algunos productos contienen IMANES de neodimio que podrían interferir con dispositivos tales como marcapasos ICD desfibrilador cardioversor impla...

Page 36: ...eño y funcionamiento dentro de los parámetros de control de calidad designados Los bastidores están sujetos a meticulosas y rigurosas inspecciones durante el proceso de control de calidad para asegurarse de que los bastidores operen dentro de estos estándares y durante un uso operativo normal El uso operativo normal se define de la siguiente manera El bastidor ajustable se opera con un colchón y c...

Page 37: ...istribuir uniformemente el peso cuando duerma en una configuración dividida La distribución desigual del peso puede hacer que el bastidor se levante de manera desigual Llamar al Servicio de Atención al Cliente para cualquier problema técnico No intentar forzar el bastidor hacia abajo esto podría dañar los motores o el marco Si tuviera manchas usar un jabón suave y agua para limpiar el bastidor aju...

Page 38: ...Resumen de Base y Control Remoto Head Motor Motor del cabecero Foot Motor Motor de la parte trasera pg 7 Guía de referencia rápida No es a escala Solo a efectos ilustrativos Lea todas las instrucciones antes de empezar con la instalación Power cord Cable de alimentación Power Supply Fuente de alimentación Input Cord Cable de entrada Control Box Caja de control Power Down Box Caja de alimentación a...

Page 39: ...verificar la configuración adecuada antes de colocar el colchón sobre la base Volver a colocar la base en posición plana antes de colocar el colchón encima PASO 10 Deslizar el lado izquierdo de la barra de retención del colchón en el soporte Tirar de la barra de retención hacia el soporte opuesto y asegurar el lado derecho La instalación ahora está completa Comprobar todas las funciones con el man...

Page 40: ...en caso de emergencia Se requieren dos 2 pilas de 9 V que NO están incluidas para operar con la función de alimentación auxiliar INFORMACIÓN GENERAL Solo para uso de emergencia en caso de corte de energía En el caso de que la base se quede atascada en una posición articula da durante un corte de energía la caja de alimentación auxiliar devolverá la base a la posición PLANA No se deben usar las pil...

Page 41: ...ue el soporte del cabecero ras a la estructura Retire las piernas en cabecera de la cama si es necesario Línea de la pestaña gran trasero B con los insertos de las piernas en el marco Línea de la pestaña delantera más pequeña A con orificio en el bastidor base Atornille la pierna en el armazón mano solamente apretado PASO 3 Coloque la base para la línea de cabecera de soportes con los agujeros de ...

Page 42: ...Notes 40 ...

Page 43: ...Notes 41 ...

Page 44: ...Nationwide Customer Service Phone 8 800 200 40 90 Web www askona ru Serial Number 2020 Ergomotion Inc V001_09 2020 35001708 ...

Reviews: