background image

25

ENTRETIEN OBLIGATOIRE

• REMPLACEZ VOTRE CABLE D’ATTACHE ET LE CABLE PRINCIPAL TOUS LES 12 MOIS APRES UNE 

UTILISATION NORMALE ! 

• LA SÉCURITÉ D'ABORD ! VÉRIFIEZ VOTRE INSTALLATION AVANT CHAQUE UTILISATION.
• INSPECTEZ VOTRE MATÉRIEL ! REMPLACEZ SI VOUS CONSTATEZ L'UNE DES SITUATIONS SUIVANTES: 

 

 

 

 

            CÂBLES 

 

 

 

 

 

        POIGNÉES

EFFILOCHAGE 

Câble visiblement 

distendu ou déroulé 

PINCEMENT 

L’espace entre les fibres 

où le câble a été pincé.

ROUILLE/DÉCOLORATION 

Le câble est rouillé, orangé par 

les intempéries ou terni

POIGNÉES DU CHARIOT 

Cherchez des signes de 

relâchement, de défilement 

ou tous autres signes de 

détérioration

• Enlevez votre câble de tyrolienne lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. Cela 

permettra d’empêcher la formation de rouille sur le câble et une utilisation non surveillée.

• Lorsque la température descend en dessous de 0 ° C prenez la corde et enroulez-la à l’intérieure.
• Rangez votre câble de tyrolienne, ses pièces et les instructions dans le sac transparent fourni pour les avoir à 

portée de main lors de la prochaine installation de votre parcours de tyrolienne.
• AVANT CHAQUE UTILISATION : vérifiez les points d’ancrage, le chariot, la ligne en acier, les cordes, les nœuds, 

les poignées du chariot, le support et tous les raccords pour vous assurer qu’ils ne soient pas desserrés, 

endommagés, détériorés, trop usés, déchirés, cassés ou tranchants. Remplacez-les si nécessaire.

• Utilisez uniquement des pièces de rechange Slackers.

DEUX FOIS PAR MOIS PENDANT LA SAISON DE JEU :

• Fouillez et vérifiez la profondeur des matériaux ou des revêtements protecteurs pour éviter le compactage et 

maintenir une profondeur appropriée. Remplacez si nécessaire. 
• Vérifiez toutes les pièces mobiles, y compris le siège, la corde et le matériel à la recherche de toute signe d’usure, 

de rouille ou de détérioration.
• Lubrifiez toutes les pièces mobiles métalliques.
• Effectuez les essais de charge et de vitesse du parcours.
• Vérifiez les hauteurs de connexion des câbles pour vous assurer qu'elles n'ont pas glissé ou changé de hauteur.

A LA FIN DE CHAQUE SAISON DE JEU OU LORSQUE LA TEMPERATURE DESCEND EN DESSOUS DE 0° C

• Démontez l'ensemble de votre installation de tyrolienne et rangez-la à l'intérieur.
• Inspectez toutes les pièces pour vous assurer qu'elles ne sont ni usées ni endommagées. Remplacez les avant la 

prochaine saison d’utilisation.

Summary of Contents for SLA.480PEU

Page 1: ...le pr fen und nachziehen Stahlseil j hrlich austauschen ACHTUNG NUR F R DEN HAUSGEBRAUCH NUR IM FREIEN BENUTZEN ACHTUNG Maximales Nutzergewicht 90kg 200 lbs SEIEN SIE SICHER FOLGEN SIE STETS DIESEN RE...

Page 2: ...genieurs einholen da die Pr fung der Seitenlastfestigkeit erforderlich ist Min Ankerfestigkeit 1150 kg 11 5 kN Achten Sie darauf dass Sie gen gend Seil haben um beide B ume zu erreichen Ihr Stahlseil...

Page 3: ...Ihre F e d rfen nicht auf dem Boden schleifen w hrend sie den Kurs hinunterfahren ZUM SCHUTZ DER BAUMRINDE VOR M GLICHEN SCH DEN Verwenden Sie unseren Tree Huggerz Baumschutz separat erh ltlich 2 ZIPL...

Page 4: ...n Langsam anhalten etwas zur ckrollen Machen Sie das Stahlseil nicht steiler Das verbessert die Fahrt nicht und bringt den Fahrer in Gefahr GEF LLEANPASSUNG Wenn die Strecke bergab geht m ssen Sie erm...

Page 5: ...schlosses Wickeln Sie das Seil entlang des Zipline Kurses ab und entfernen Sie dabei alle Verdrehungen F hren Sie das Kabel durch den Handschlitten unterhalb der beiden Lager und oberhalb der Griffe W...

Page 6: ...te Seilklemme 60 cm vor dem Baum anbringen und leicht anziehen Wiederholen Sie die obigen Schritte bis Sie so viel Spiel von Hand wie m glich entfernt haben Dann erst die Seilklemmen auf 40 Nm Drehmom...

Page 7: ...ttern an allen freiliegenden Gewinden platzieren Streckenende des Kabels an der Unterseite Baum oder Mast 4 ZIPLINE FESTZIEHEN UND KLEBEBAND ANBRINGEN Verwenden Sie das Spannschloss zum Spannen berpr...

Page 8: ...lemme abschneiden und ein St ck Klebeband auf den Schnitt legen um m gliche Verletzungen zu vermeiden Kontrollieren Sie den Seilknoten an der Unterseite des Sitzes und vergewissern Sie sich dass sich...

Page 9: ...und sicher ist BERSCHREITEN SIE 113 kg f r den Test NICHT B Geschwindigkeitstest Das Pr fgewicht darf nicht mit den Seilklemmen am Zielpunkt in Kontakt kommen Starten Sie den Geschwindigkeitstest des...

Page 10: ...nd Sitz deutlich unter dem Handschlitten liegt Abbildung 2 Sollte Ihre Ausr stung keinen Sitz haben halten Sie den Kopf mit ausgestreckten Armen unter dem Handschlitten 11 berpr fen Sie die Griffe auf...

Page 11: ...RSETZEN SIE DAS HAUBTKABEL JEDES JAHR ACHTUNG WARTUNG ERFORDERLICH Dieses Produkt hat Teile die verschlei en oder sich w hrend des Gebrauchs l sen k nnen Nur Slackers Teile verwenden ACHTUNG STAHLSEIL...

Page 12: ...rend der Saison berpr fen Sie alle Schutzverkleidungen Schlittengeh use Griffe und Sitz Ersetzen Sie diese wenn sie lose besch digt gerissen sind oder fehlen NUR original Slackers Ersatzteile verwende...

Page 13: ...eisung Dritter in die sichere Nutzung und Bedienung der Zipline 3 Vergewissern Sie sich dass alle Ger te vor jedem Gebrauch ordnungsgem installiert benutzt berpr ft und gewartet werden 4 berpr fen Sie...

Page 14: ...ing Make sure everything is installed correctly Inspect and test the line before each use If worn or damaged parts are found replacement parts DO NOT substitute with other non Slacker s parts or failu...

Page 15: ...hing to other types of posts or poles you must get the option of a qualified engineer as suitability of the side load strength is required Min anchor strength is 1150kg 11 5 kN Make sure you have enou...

Page 16: ...the ground However their feet should not drag on the ground as they ride the course TO PROTECT YOUR TREE BARK FROM POSSIBLE DAMAGE Tree Huggerz SLA 814 are available Sold Separately 2 ZIPLINE COURSE...

Page 17: ...TART TO SLOW SLOW TO A STOP ROLL BACKWARDS Do not add additional slope to the cable It will not improve the ride and may create a danger to the rider SLOPING COURSE ADJUSTMENT ATTACHMENT HEIGHT GUIDEL...

Page 18: ...se cable along the zipline course removing any twists Thread the cable through the trolley below the two trolley bearings and above the grips shaft Wrap the sling cable end around your Finish Point tr...

Page 19: ...will help you pull out the slack and attach your U Clamps when you wrap your zipline around the Finish Point tree you want to form a tear drop shape wrapped around the tree see Figure 3 on next page...

Page 20: ...d of cable on bottom 4 TIGHTENING ZIPLINE Using the turnbuckle to tighten inspect your initial installation work carefully and thoroughly The zipline cable can hold weight many times that of most ride...

Page 21: ...eck it before each use If you have extra cable at the end of your setup you must either coil up carefully the extra cable and clamp and place a piece of tape on the cut end to prevent possible injury...

Page 22: ...ble and secure DO NOT EXCEED 113 KG FOR THE TEST B Course Speed Test The test weight should never hit the finish point U Clamps With the 113 kg weight attached to the trolley launch the trolley down t...

Page 23: ...no seat hold the trolley with arms extended keeping the head below the trolley Figure 2 Check the grips to make sure they are tight and not loose Do not let bystanders pull or push riders down the cou...

Page 24: ...MAINTENANCE REQUIRED This product has parts that can wear or loosen during use Tighten all hardware and inspect all components for wear Check grips for loosening Replace with only Slacker s parts WAR...

Page 25: ...will have them handy the next time you set up your zipline course BEFORE EVERY USE check the anchor points trolley steel line ropes knots trolley grips support and all connections for any looseness da...

Page 26: ...ch use check to see that obstructions and hazards are removed from the zipline path and that all non users are a safe distance from course Avoid taking risks The buyer installer and user of this produ...

Page 27: ...aque utilisation En cas d usure ou de dommages demander des pi ces de rechange NE PAS remplacer par d autres pi ces que celles de Slackers au risque de provoquer une d faillance qui causerait des bles...

Page 28: ...ur pouvoir le fixer aux deux arbres en toute s curit Le long c ble doit pouvoir toucher les deux arbres en m me temps tout en laissant encore au moins 1 5 m de marge au point d arriv e Le trajet doit...

Page 29: ...pieds ne doivent pas toucher le sol durant la descente POUR PROT GER VOTRE CORCE D ARBRE DES DOMMAGES POSSIBLES PROCUREZ VOUS LES Tree Huggerz SLA 814 qui sont disponibles vendu s par ment 2 INSTALLA...

Page 30: ...oint d arriv e Hauteur de 2 m ACC L RATION VITESSE MAX D BUT DU RALENTISSEMENT RALENTISSEMENT PRONONC ARR T ET LENT RETOUR EN ARRI RE N installez pas le c ble avec une pente suppl mentaire Cela n am l...

Page 31: ...fin de course 18 3 TENDRE LA TYROLIENNE L installation doit tre effectu e par un adulte uniquement et en respect du pr sent mode d emploi Le c ble de la tyrolienne et le c ble d attache sont quip s d...

Page 32: ...Retenir la tension d une main et poser un premier serre c ble 60 cm de l arbre et le serrer l g rement R p ter le point pr c dent jusqu ce que le c ble soit le plus tendu possible la main Serrer maint...

Page 33: ...t tourner la section centrale du tendeur Tendre le c ble jusqu ce qu il paraisse horizontal ou droit NE PAS TROP LE TENDRE Figure 3 ATTACHE CORRECTE EN FORME DE LARME INCORRECT TROP SERRE ARBRE POTEAU...

Page 34: ...n assurer avant chaque utilisation S il reste du c ble exc dentaire au bout de l installation roulez le et couvrez le de ruban adh sif afin d viter tous risques de blessure V rifiez le n ud de la cord...

Page 35: ...entir apr s la moiti du parcours car l abaissement du c ble entre en jeu Il doit continuer ralentir et s arr ter sans heurt juste avant le premier serre c ble Si le poids touche le serre c ble r glez...

Page 36: ...i ge tenez vous au chariot avec les bras tendus en tenant la t te en dessous du chariot Figure 2 V rifiez les poign es du chariot afin de s assurer qu elles soient bien serr es et non l ches N autoris...

Page 37: ...sserrer lors de l utilisation Ajustez correctement tout le mat riel et v rifiez l usure V rifiez le rel chement des poign es Remplacez uniquement avec des pi ces de rechange Slackers ATTENTION C BLE E...

Page 38: ...de tyrolienne AVANT CHAQUE UTILISATION v rifiez les points d ancrage le chariot la ligne en acier les cordes les n uds les poign es du chariot le support et tous les raccords pour vous assurer qu ils...

Page 39: ...quates Avant chaque utilisation vous assurer que l quipement soit correctement install inspect et entretenu Avant chaque utilisation rep rer et enlever tout obstacle ou autre danger sur le parcours de...

Reviews: