background image

 

FR

 

 

Nous vous remercions pour l’achat de cet effet de lumière SkyTec 160.375-

п

. Ce model est une version 

techniquement modifiée et ameliorée de la 160.375. Lisez attentivement ce manuel avant la première mise 
en service. 
 

Avertissements: 

Lire le mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil. 

Conservez ce mode d’emploi pour référence ultérieure. 

Conservez l’emballage d’origine afin de pouvoir le transporter en toute sécurité. 

Cet effet de lumière disco SkyTec est équipé d’une lampe halogène moderne d’une forte intensité 

lumineuse. Ne regardez jamais directement dans la lumière. Cela risque d’endommager 
sérieusement votre vue. 

Pendant l’utilisation, ces lampes développent une chaleur considérable. Placez l’effet à une distance 

minimale de 50cm des matériaux inflammables tels que rideaux, livres, etc. Veillez à ce que le 
boîtier ne puisse pas être touché par accident. 

Uniquement pour utilisation à l’intérieur. 

Veillez à ce que personne ne se trouve en-dessous du lieu de montage. 

Avant la première mise en service, faites vérifier l’effet par une personne qualifiée. 

L’appareil contient des pièces sous tension. NE JAMAIS ouvrir le boîtier. 

Débranchez l’appareil avant d’effectuer des travaux de réparation ou de maintenance et avant de 

remplacer l’ampoule. 

Ne jamais brancher ou débrancher l’appareil avec les mains mouillées. 

Débranchez l’appareil du secteur avant de remplacer le fusible. 

Si la fiche et/ou le cordon secteur sont endommagés, faites-les remplacer par un spécialiste. 

Si l’effet de lumière est endommagé, ne le branchez pas sur une prise secteur et ne le mettez pas 

sous tension. 

Les réparations et le remplacement de la lampe doivent être effectués par une personne qualifiée. 

Branchez l’effet de lumière uniquement sur une prise de terre de 230Vac/50Hz d’une intensité de 

10-16A. 

Pendant un orage ou en cas de non-utilisation, débranchez toujours l’effet de lumière du secteur. 

Après une période de non-utilisation prolongée, de l’eau de condensation a pu se former. Attendez 

que l’appareil ait atteint la température ambiante. 

Pour débrancher, tirer toujours sur la fiche, jamais sur le cordon. 

Afin d’éviter une chute de l’appareil, il faut fixer un dispositif supplémentaire de sécurité qui peut 

consister en une chaîne, un câble d’acier ou autre qui doit être monté séparément de l’étrier de 
montage fourni.  

L’étrier fourni est le dispositif de fixation principal et doit être utilisé pour suspendre solidement 

l’effet. 

Afin d’éviter des accidents dans des lieux publics, il faut tenir compte de la réglementation locale en 

vigueur et respecter les consignes de sécurité et avertissements. 

Tenir hors de la portée des enfants. 

 

Généralités

 

 
L’effet se compose d’un nombre de modules séparés et d’une unité de commande. Les lampes réagissent 
au rythme de la musique. La commande électronique et le microphone sont incorporés dans l’unité de 
commande. L’ensemble est livré complet avec des lampes à réflecteur de couleur 230V 60W. 
 

Installation et utilisation 

 
Le ‘Light Show’ peut être utilisé dans la configuration fournie ou dans une forme que vous aurez composée 
vous-même. Les modules sont verrouillables entre eux au moyen d’une tige. Poussez la tige vers l’arrière 
pour séparer les modules. Pour assembler deux modules, mettez-les côte à côte ou superposés et poussez 
la tige par l’arrière dans la fente. 
 
Branchez les modules sur l’unité de commande en connectant les fiches Euro des modules sur l’unité de 
commande de la façon suivante : 
Canal 1 

-  Connexion 1 & 2 

Canal 2 

-  Connexion 3 & 4 

Canal 3 

-  Connexion 5 & 6 

Après avoir connecté tous les modules, branchez l’unité de commande sur une prise secteur. 

Summary of Contents for 160.375-II

Page 1: ...3 WAY LIGHT SEQUENCER 160 375 Instruction Manual Gebruiksaanwijzing Manuel d Utilisation Bedienungsanleitung Brugsanvisning...

Page 2: ...s maintenance and replacement of the lamp Never plug or unplug the unit with wet hands Disconnect the unit from the mains prior to replacing the fuse If the plug and or mains lead are damaged they nee...

Page 3: ...hannel 2 the connection for middle frequency sounds and behind channel 3 the connection for high frequency sounds Operation Switch the unit on Set the sensitivity via the rotary buttons on the control...

Page 4: ...pcontact hierna te noemen als schakelaarstopcontact worden gehaald Verwijder of plaats een stekker nooit met natte handen resp uit en in het stopcontact Trek voor vervangen van de zekering de stekker...

Page 5: ...lhoge tonen en achter kanaal 3 de hoge tonen Bediening Schakel het apparaat in d m v de schakelaar Met de draaiknoppen op de controller regelt u de gevoeligheid en het effect Naarmate de knoppen meer...

Page 6: ...anchez l effet de lumi re uniquement sur une prise de terre de 230Vac 50Hz d une intensit de 10 16A Pendant un orage ou en cas de non utilisation d branchez toujours l effet de lumi re du secteur Apr...

Page 7: ...60W max Type de lampe Lampe r flecteur 60W type R80 Culot E27 Ce produit est fabriqu conformement aux normes europe nnes indiqu es ci dessous EN 60598 2 4 EN 60238 EN 55015 EN 61547 EN 61000 3 2 N ef...

Page 8: ...kyTronic BV Reparaturen am Ger t und Auswechseln der Lampe d rfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden Das Ger t nur an eine geerdete 230V AC 50Hz Netzsteckdose mit 10 16A Leistung anschlie en Be...

Page 9: ...typ 60W Reflektorlampen Typ R80 Lampenfassung E27 Dieses Ger t ist EMV und Sicherheit gepr ft und deshalb CE zertifiziert und entsprechen EN 60598 2 4 EN 60238 EN 55015 EN 61547 EN 61000 3 2 Repariere...

Page 10: ...tilsluttes styreboksen via Euro stikpropperne kanal 1 tilslutning 1 2 kanal 2 tilslutning 3 4 kanal 3 tilslutning 5 6 N r alle moduler er tilsluttet korrekt og forsvarligt kan styreboksen tilsluttes...

Reviews: