background image

13

Unusual  noises

The blade frequently tears

Difficulty to cut  the meat

The blade or the wheels are 
dirty

Clean the saw . See item 3. 2   

Wrong tension on the blade 
.

Regulate the blade tension. See item 
5. 2. 2

The blade is off the wheels 
center

Proceed  to  adjust  the  upper  bearing. 
See  item    5.  2.  5  .  When  no 
improvement is obtained call Skynsen 
Technical Assistance .

The blade or the wheels are 
dirty

Clean the saw . See item 3. 2

Faulty wheels

Change the wheels

Blade slipping on wheels

The blade is not   correctly 
welded

Change the blade

Turn  the  blade  tension  regulator.See 
item 5. 2. 2

M

ON/Off  Switch

Voltage Selecting Switch

5.3 ELECTRIC DIAGRAM 

18

IMPORTANTE

La hoja debe estar bien calibrada.  Use la manipula No.01 (Foto  01) girándole  en el 

sentido horario para lograr la tensión correcta de la hoja. 

Verifique si la maquina está firme, no debe ser permitido ningún movimiento sobre 

la superficie de soporte.  Antes del uso, la hoja No.7, los volantes No.4 y las puertas No.3 y 16 (Foto-
1) deben ser limpias con agua y jabón neutro.

Caso la maquina sea proveída   con el Calibrador de Tensión (opcional), gire él 

manipulo Foto 01 (No.01),   hasta que el calibrador empiece a escapar, eso significa que la hoja 
alcanzó su tensión correcta.

IMPORTANTE

 Nunca coloque su mano en la dirección de la hoja para empujar el producto a ser 

cortado. Para su mayor seguridad use guantes de acero.

Con la maquina desligada, ajuste el Guía de la Hoja No. 6 (Foto-1) y el Regulador 

de corte (opcional) No.14 (Foto-1).
 

Ligue la maquina colocando la llave Liga / desliga No. 02 (foto-1) en la posición 

Liga. 

Coloque  el  producto  a  ser  procesado  sobre  la  Mesa  Movible  No.8  (foto-1), 

empujando en dirección de la hoja No.7 (foto-1). El producto debe estar en contacto con Regulador 
de Corte  No.14 (foto-1)para  mantener el espesor deseado de la tajada.

Al traer de vuelta el producto, cuide para que no toque la parte de atrás de la hoja, 

para evitar que  la hoja No.7 (foto-1) salga del volante No.4 (foto-1).

Es posible hacer el corte usando solamente la mesa fija.

Para hacer la limpieza desligue la maquina y la desconecte de la red eléctrica. 
Todas las partes que entren en contacto con la carne deben ser limpias.
Siguen los procedimientos a ser seguidos para la remoción de las partes.

2.2 PRE-OPERACIÓN

3. OPERACIÓN

3.1 Procedimiento para la  Operación

3.2 Limpieza 

Summary of Contents for Fleetwood SKG

Page 1: ...NSTRUCCIONES OFFICE 12550 Biscayne Blvd Suite 800 3 North Miami FL 33181 Phone 305 868 1603 Fax 305 866 2704 WAREHOUSE 71 Bloomfield Ave Newark NJ 07104 Phone 973 482 5070 Fax 973 482 0725 Cell 973 98...

Page 2: ......

Page 3: ...SUMMARY INDICE 1 ENGLISH 01 2 ESPA OL 14 SKG...

Page 4: ...ion Fundamentals Practices 4 4 Operation 4 2 Cares and Observations before to Switch On the Saw 4 5 After the Work Ends 4 3 Routine Inspection 4 6 Maintenance Performance 4 7 Notices 06 07 08 08 09 09...

Page 5: ...he saw blade No 07 Pct 01 even with the saw switched off because the blade hassharpedges 1 1 4Never adjust the blade guide No 06 Pct 01 nor the cut regulator No 14 Pct 01 with the saw bladeinmovement...

Page 6: ...tion wrong voltage nor to the extent that Products or parts have been used other than in conformance with operating and maintenance instructions subjected to misuse or abuse or damaged by accident act...

Page 7: ...a SKYFOOD EQUIPMENT LLC SKYFOOD Sales Representative distributor or dealer are deemed offerings to purchase until accepted by SKYFOOD SKYFOOD reserves the right to accept orders in full or in part Acc...

Page 8: ...14 Pict 01 to have a uniform thickness slice Withdrawing the MEAT do be careful that it does not touch on the back side smooth side of the Blade No 07 Pict 01 doing such the Blade will have no risk t...

Page 9: ...he points looking down These Safety Rules were made to orient and to instruct the users of the saws and the people who willberesponsible foritsmaintenance The saw shall only be delivered to the user i...

Page 10: ...puladefijaci n No 16 Foto 01 en el sentido anti horario para poder mover el Regulador de Corte para la izquierda o para la derecha conforme lla distancia que usteddeseadejardesdeelReguladorhastalahoja...

Page 11: ...garantizar un buen funcionamiento de la maquina y una vida longa de las correas estasdebenestarbienreguladas Casosequedenflojas lascorreas iran patinardurantelaoperaci n Tambi n debe se cuidar para qu...

Page 12: ...4 4 Operation 4 5 After the Work Ends 4 6 Maintenance Performance 4 7 Notices 22 4 4 1 Avisos No trabaje con pelo largo que pueda tocar cualquier parte de la maquina pues el mismo podr a causar serio...

Page 13: ...ator Using the Spherical Handle No 18 Pict 01 move the Cut Regulator on the fixed table No 15 Pict 01 increasingordecreasingthedistancefromtheblade asitisneeded FinallyturnthehandleNo 18 Pict 01 clock...

Page 14: ...pontos o terminales con altos voltajes Cuando tocados pueden ocasionar graves choques el ctricos o hasta la muertedeuna persona Nunca toque un comando manual bot n llave el ctrica etc con las manos z...

Page 15: ...ba No 10 queest enlafrentedelosvolantes 3 2 5 Lavetodaslaspartesconaguacaliente yjab n sec ndolasenseguida 3 2 6 Nunca use herramientas como cuchillas tenedores ganchos o otros pararemoverresiduosdeca...

Page 16: ...ea prove da con el Calibrador de Tensi n opcional gire l manipulo Foto 01 No 01 hasta que el calibrador empiece a escapar eso significa que la hoja alcanz su tensi ncorrecta IMPORTANTE Nunca coloque s...

Page 17: ...aje Potencia kg h at 1000 110 220 50 ou 60 1 1 1850 915 824 103 125 430 390 1 5 V Hz CV kW h mm mm mm mm mm kg kg Frecuencia Consumo Altura Ancho Profundidad Peso Neto Peso Bruto Altura de Corte Ancho...

Page 18: ...rante la operaci n 1 1 7Use guantesdeacerodurantelaoperaci n 1 1 8Mantengalasmanoslejosdelaspartesmovibles 1 1 9Nuncaliguelamaquinaconlasmanos loszapatosoropasmojadas 1 1 10Nuncaliguelamaquinaconunade...

Reviews: