11
5. 2. 4 Blade Guide Adjustment
The Blade Guide No.06 (Pict.01) shall be adjusted in accordance with the height of the product to be
cut . Its purpose is to keep the blade inflexible and perpendicular to the table .
To adjust the blade guide No.06 (Pict.01) the blade must be still and the saw switched off . Proceed as
follows :
Turn the handle No.05 (Pict.01) counterclockwise to allow the vertical movement .
Adjust the guide as near as possible to the upper height of the product to be cut . However the guide
shall not impeach the free product movement .
To end it, turn the handle No.05(Pict.01) clockwise to block the blade guide at the selected height .
5. 2. 5 Upper Bearing Adjustment No.03(Pict.03)
Upper Bearing Adjustment aiming to centralize the Blade No.07 on wheels No. 04 avoiding the
Blade to fall off .
To adjust the Upper Bearing proceed as follows with the saw disconnected from electricity source :
Loosen the Blade No.07(Pict.01) using the Blade Tension Regulator No.01 (Pict.01) , turning it
counterclockwise .
Take away the upper back lid Code 14200.0 , loosening the screws Codes 14174.7 with a 10 mm
spanner ( see the exploded drawing Pag. … )
Loose the three nuts No.01 (Pict.03) with a 10 mm spanner .
Check the position of the blade : if it is displaced towards the front of the saw, using a screwdriver
make a ¼ turn on the screw No.02 (Pict.03) counterclockwise . If the blade is displaced towards the
back side of the saw, turn the screw ¼ turn clockwise .
Tight the three Nuts No.1 (Pict.03) with the 10 mm spanner .
Adjust the blade as instructed at item 5. 2. 2 .
Using your hand make the wheel No. 04 (Pict.01) turn and check if the Blade is centralized on the
wheel . Proceed the same way until the Blade stays in the central position .
Figura - 02
02
01
Figura - 03
02
03
01
20
4.1.1 Peligros
Algunas partes del accionamiento eléctrico presentan pontos o terminales
con altos voltajes. Cuando tocados pueden ocasionar graves choques eléctricos, o hasta la
muerte de una persona.
Nunca toque un comando manual ( botón, llave eléctrica, etc. ) con las manos,
zapatos o ropas mojadas. No atender a esta recomendación, también podrá provocar choques
eléctricos, o hasta la muerte de una persona.
4.1.2 Advertencias
El local de la llave liga / desliga debe ser bien conocido, para que sea posible
accionarla a cualquier momento sin la necesidad de procurarla.
Antes de cualquier manutención desconecte la maquina de la red eléctrica.
Proporcione espacio suficiente para evitar caídas peligrosas.
Agua o aceite podrá hacer resbaloso y peligroso el piso. Para evitar accidentes
el piso debe estar seco y limpio.
Antes de accionar cualquier comando manual ( botones, llaves eléctricas,
palancas, etc. ) verifique siempre si el comando es el correcto, o en caso de dudas, consulte este
Manual.
Nunca toque ni accione un comando manual ( botones, llaves eléctricas,
palancas etc. ) por acaso.
Si un trabajo debe ser hecho por dos o más personas, señales de coordinación
deben ser dados antes de cada operación. La operación siguiente no debe ser comenzada sin
que la respectiva señal sea dada y respondida.
4.1.3 Avisos
En el caso de falta de energía eléctrica, desligue inmediatamente la llave liga /
desliga.
Use solamente óleos lubrificantes o grasas recomendadas o equivalentes.
Evite choques mecánicos, ellos pueden causar fallas o malo funcionamiento.
Evite que agua, suciedad o polvo entren en los componentes mecánicos y
eléctricos de la maquina.
NO ALTERE las características originales de la maquina.
NO SUCIE, RASGUE O RETIRE CUALQUIER ETIQUETA DE
SEGURIDAD O DE IDENTIFICACIÓN. Caso alguna esté ilegible o perdida, solicite otra al
Asistente Técnico más cercano.
LEA ATENTAMENTE Y CON CUIDADO LAS ETIQUETAS DE
SEGURIDAD Y DE IDENTIFICACIÓN CONTENIDAS EN LA MAQUINA, ASÍ COMO
LAS INSTRUCCIONES Y LAS TABLAS TÉCNICAS CONTENIDAS EN ESTE.
4.1 Practicas Básicas de Operación
Summary of Contents for Fleetwood SKG
Page 2: ......