
53
Informace - čtěte pozorně
Pokyny musí být vždy k dispozici v národním jazyce. Pokud
nejsou k dispozici, musí si to prodejce před dalším prodejem
vyjasnit se společností SKYLOTEC. Návod musí být k dispozici
uživateli. Před použitím je třeba si je přečíst a porozumět jim.
Zařízení mohou používat pouze osoby s dobrým fyzickým a
duševním zdravím. Uživatel musí mít k dispozici havarijní plá
-
ny pro všechny případy. Záchranné operace musí být možné
provést co nejrychleji.
1) Obecné informace
POZOR: SKYLOTEC DEUS ONE je vertikální záchranný
systém pro jednorázové použití v nouzové situaci. Sestupové
zařízení by měla používat maximálně jedna osoba. Sestupové
zařízení smí být použito pouze v rámci stanovených podmínek
použití a k určenému účelu.
Sestupové zařízení má brzdný systém, který automaticky
omezuje rychlost sestupu. V závislosti na použití je možné
dodatečné snížení rychlosti slaňování omezením rychlosti
vstupního lana. Tím je vždy zaručena záchrana nebo zastavení
slaňování, i když uživatel není schopen jednat.
Sestupová pomůcka je testována a certifikována pro jed
-
norázové použití podle normy EN 341 - třída D a ANSI/ASSE
Z359.4-2013. To znamená, že po každém použití musí být zas
-
lán společnosti SKYLOTEC nebo autorizované agentuře SKY
-
LOTEC ke kontrole a výměně lana. Pokud byl systém použit
pro záchranu, musí být okamžitě vyřazen z používání.
Na sestupových lanech podle normy EN 341 - třída D musí
být zřetelně uvedeno, zda byla použita. K tomuto účelu slouží
indikátor uvolnění umístěný na laně (viz obrázek 4.2, 5.1).
Sestupové zařízení se smí používat pouze s postroji a
evakuačními prostředky, které splňují požadavky norem
EN361, EN12277 typ A, EN1497 a EN1498. Mimo Evropu musí
být výrobky používány v.
v souladu s platnými normami/předpisy.
Společnost SKYLOTEC doporučuje pravidelné školení o
správném používání systému.
Je třeba dodržovat normy ANSI/ASSE Z359.1 a další platné
předpisy pro bezpečné vyprošťování.
2) Bezpečnostní pokyny
Sestupové zařízení mohou používat pouze osoby, které
se úspěšně zúčastnily instruktáže o bezpečném používání
OOPP s praktickým nácvikem (např. GWO Working@heights).
Nedodržení pokynů může mít za následek vážné zranění nebo
smrt.Kontroly musí provádět speciálně vyškolený odborník
kvalifikovaný výrobcem. Opravy a úpravy zařízení nejsou
povoleny. V případě pochybností je třeba sestupovač zaslat
výrobci.
Nesmí se používat žádné kombinace součástí nebo
subsystémů, které by ovlivňovaly nebo narušovaly bezpečnou
funkci.
Sestupová pomůcka se smí používat pouze s lanem typu „R-
145 ARAMID CORD 5.9“. Nikdy nepoužívejte jiné lano! Zátěž
při přetržení lana je: 1800 daN / 18 kN.
Podrobnosti o typu lana „R-145 ARAMID CORD 5.9“:
Posun pláště (%)
0
Stretch (%)
0,5
Hmotnostní podíl pláště (%)
57,5
Hmotnostní podíl jádra (%)
42,5
Hmotnost na metr (g/m)
25,9
Materiál jádra / pláště
Aramid / PA 6
Systém nepoužívejte/nejezděte v blízkosti elektrických, te
-
pelných a chemických nebezpečí, pohybujících se strojů, ostrých
hran a drsných povrchů a jiných zdrojů nebezpečí. Chraňte sys
-
tém před chemikáliemi, přímým plamenem a vysokým teplem (>
450 °C), silným chladem a dalšími nepříznivými okolními pod
-
mínkami, které mohou mít škodlivé účinky.
Spouštěč nesmí být trvale instalován na pracovišti.
Zařízení nesmí být vystaveno působení chemikálií, vysokých te
-
plot, silného chladu nebo jiného agresivního prostředí, které by
mohlo mít škodlivé účinky. V případě pochybností se obraťte na
společnost SKYLOTEC.
Spouštěcí zařízení musí být připojeno ke kotevnímu bodu tak,
aby nebránilo sestupu. Je třeba zabránit jakémukoli uvolnění
mezi uživatelem a kotevním bodem.
Během sestupu nebo po něm se může sestupová jednotka
přehřát. Při dotyku může dojít k poškození lana nebo k popálení.
Kontrolované slanění je nezbytné, protože v případě ztráty kont
-
roly je obtížné ji znovu získat. Maximální práce při slaňování od
-
povídá slanění s maximální hmotností více než 200 m (656 stop).
Maximální rychlost slaňování je 2 m/s..
3) Technické údaje
3.1) Rozsahy hmotnosti
Standardní
Min.
Hmotnost
Max.
Hmotnost
Max. Výška
slaňování
EN 341:2011/1D
59kg/
130lbs
112kg/
247lbs
200m/
656 ft
ANSI Z359.4-2013
59kg/
130lbs
141kg/
310lbs
200m/
656 ft
testováno
59kg/
130lbs
141kg/
310lbs
200m/
656 ft
3.2) Provozní teplota
Nejnižší teplota, při které lze sestupové zařízení a lano
používat, je +2 °C, při suchém skladování -10 °C, např. v Seal
-
CZ Instrukce
Summary of Contents for DEUS ONE
Page 2: ...Information Informationen ...
Page 92: ......