
www.skoda-auto.com
www.skoda-auto.cz
The information on the technical data, design, equipment, materials, guarantees and outside appearance refer to the
period when the mounting instructions are sent to print. The manufacturer reserves the right to changes (including
the change in technical parameters with reference to the individual model measures).
Informace o technických údajích, konstrukci, vybavení, materiálech, zárukách a vně
jším vzhledu se vztahují na období
zadávání montážního návodu do tisku. Výrobce si vyhrazuje právo změny (včetně změny technických parametrů se
změnami jednotlivých modelových opatření).
Informationen über technische Angaben, Konstruktion, Ausrüstung, Werkstoffe, Garantien und äußerliches Aussehen
beziehen sich auf den Zeitraum, in dem die Montageanleitung in Druck gegeben wurde. Der Hersteller behält sich
das Änderungsrecht vor (samt Änderungen der technischen Parameter mit Änderungen einzelner Modellmaß-
nahmen).
Las informaciones sobre los datos técnicos, la construcción, el equipo, los materiales, la garantía y el aspecto son
válidas para el período en que la instrucción de montaje es mandada a imprentar. El fabricante se reserva el derecho
de cambiar (incluyendo el cambio de los parámetros técnicos con los cambios de las distintas medidas modelo).
Les informations sur les données techniques, de construction, d‘équipement, de matériaux, de garanties et sur
l‘aspect concernent la période de mise sous presse des instructions de montage. Le fabricant se réserve le droit de
modification (incluant les modifications des paramètres techniques avec des modifications particulières des mesures
de modelage).
Informazioni dei dati tecnici, costruzione, corredamento, materiali, garanzie e l’aspetto esterno riguardano il periodo,
quando l’istruzioni per il montaggio sono stati dati alle stampe. Il produttore si riserva il diritto di eseguire le modifi
-
che (compreso la modifica dei parametri tecnici riguardanti la modifiche dei modelli).
Upplysningarna om tekniska data, konstruktion, utrustning, materialier, garantier, och om yttre utseendet, gäller
tidrymden då montageanledningen givits i uppdrag för tryckning. Producenten förbehåller sig rätten till förandringar
(inkl. modifikation av tekniska parametrar sammen med ändringar av enskilda modellåtgärder).
Informaties over de technische gegevens, constructie, uitrusting, materialen, garanties en het uiterlijk hebben
betrekking op de periode wanneer de montageaanwijzing in druk wordt gegeven. De fabrikant behoudt zich het
recht van de wijziging voor (inclusief wijziging van de technische parameters met de wijzigingen van de afzonderlijke
modelvoorzieningen).
Informacje o danych technicznych, konstrukcji, wyposażeniu, materiałach, gwarancjach i wyglądzie zewnętrznym
odnoszą się do okresu zlecania instrukcji montażowej do druku.Producent zastrzega sobie prawo zmiany (włącznie
ze zmianą parametrów technicznych ze zmianami poszczególnych modelowych posunięć).
Informácie o technických údajoch, konštrukcii, vybavení, materiáloch, zárukách a vonkajšom vzhľade sa vzťahujú na
obdobie zadávania montážneho návodu do tlače. Výrobca si vyhradzuje právo zmeny (vrátane zmeny technických
parametrov so zmenami jednotlivých modelových opatrení).
Информация о технических данных, конструкции, оснащении, материалах, гарантии и внешнего вида
соответствует периоду передачи заказа инструкции по монтажу в печать. Производитель оставляет за собой
право внесения изменений (в том числе изменений технических параметров с изменениями отдельных
модельных мер).
A műszaki adatokra, a konstrukcióra, a felhasznált anyagokra, a garanciára és a termék kivitelére vonatkozó adatok a
jelen anyag nyomdába kerülésének idején érvényben lévő állapotot tükrözik. A gyártó fenntartja magának a változta
-
tások jogát (azokat a műszaki változtatásokat is beleértve, amelyek a modellmódosítások miatt következnek be).
Informaţiile privind datele tehnice, construcţia, dotarea, materialele, garanţiile şi aspectul exterior se referă la
momentul prezentării instrucţiunilor de montaj pentru tipărire. Fabrică îşi rezervă dreptul de a face schimbări (inclusiv
schimbarea parametrilor tehnici cu schimbările măsurilor pentru diferitele modele).
Tento výrobek je shodný s typem schváleným Ministerstvem dopravy České
republiky pod číslem schválení ATEST 8SD č.
1426.
CZ
DE
EN
ES
FR
IT
SV
NL
PL
SK
RU
HU
RO
Nr. 5E0 071 610/ 12.2013
Summary of Contents for 5E0 071 610
Page 3: ...Betamate 2810 with s mit Betawipe 4000 18 5E0 071 610 HHA 381 014 A J K L B H C F E D G 1 2...
Page 4: ...a a a a 3 4 5...
Page 5: ...10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 6 7...
Page 6: ...A G G 8 9...
Page 7: ...A 10 11...
Page 8: ...1 2 1 2 C 12 13...
Page 10: ...1 2 6 5 4 3 H H a a a a Mu 1 5 Nm 17 18 19...
Page 12: ...F E E D B 22 23 24...
Page 13: ...25 26 27...
Page 14: ...Mounting Mont Montage 28 29...
Page 15: ...48 h max 100 km h Dismounting Demont Demontage 30 31...
Page 16: ......
Page 78: ...RU 78 KODA 4298 UV HHA 381 017 Terostat 8550 Henkel 80 18 30 C 1 2 3 4 4 5...
Page 79: ...RU 79 6 7 8 2 9 A G 10 Terostat 8550 10 11 12 A 2...
Page 81: ...RU 81 20 24 18 30 C 6 P1 1 Betamate 21 22 B 80 Terostat 8550 10 B 4298 10 23...
Page 82: ...RU 82 24 Terostat 8550 10 25 26 27 28 29 30 4 31 48 100 14 15...
Page 95: ......