background image

27

Corte em linha reta (Fig. 20)

1.  Levante a proteção da lâmina 

(1) 

soltando o botão de ajuste 

de altura 

(2)

.

2.  Meça da ponta da lâmina até a distância desejada. Posicione 

a borda reta paralela à lâmina nessa distância.

3.  Prenda a borda reta à mesa.
4.  Verifique novamente suas medidas usando a peça a ser 

cortada e certifique-se que a borda reta está firme.

5.  Posicione a peça contra a lâmina e coloque a proteção da 

lâmina contra a parte superior da superfície da peça.

6.  Fixe a proteção da lâmina no lugar apertando o botão de 

ajuste de altura.

7.  Remova a peça da lâmina antes de ligar a serra Tico-Tico.

Atenção!

 

Para evitar o levantamento descontrolado da 

peça e reduzir o risco de quebra da lâmina, não ligue a 
chave enquanto a peça estiver contra a lâmina.

8.  Posicione a peça contra a borda reta antes de tocar a borda 

de ataque da peça contra a lâmina.

9.  Alimente a peça contra lâmina lentamente, guiando a peça 

contra a borda reta e pressionando a peça para baixo contra 
a mesa.

Atenção!

 

Não force a borda de ataque da peça contra a 

lâmina. A lâmina entortará, reduzindo a precisão de corte, 
e poderá quebrar.

10.  Quando o corte for terminado, mova a borda posterior da 

peça além da proteção da lâmina. Desligue.

11.  O corte máximo em linha reta que pode ser realizado nessa 

serra é de 406,4 mm (16”).

Ferramentas necessárias

Quantidade

Descrição

2

Sargentos Pequenos

1

Régua ou trena

1

304,8 mm (12”) de madeira reta (espessura para 
igualar a peça)

1

2

Fig. 20

Realización de cortes al hilo o en línea recta 
(Fig. 20)

1.  Suba el pie del protector de la hoja 

(1)

 aflojando el pomo de 

ajuste de la altura 

(2)

.

2.  Mida desde la punta de la hoja hasta la distancia deseada. 

Posicione una tabla de borde recto paralela a la hoja a esa 
distancia. 

3.  Sujete la tabla de borde recto a la mesa usando abrazaderas.
4.  Compruebe de nuevo las mediciones que haya hecho, utili-

zando la pieza de trabajo que vaya a cortar y asegúrese de 
que la tabla de borde recto esté segura.

5.  Posicione la pieza de trabajo contra la hoja y coloque el pie 

del protector de la hoja contra la superficie superior de la 
pieza de trabajo.

6.  Sujete firmemente el pie del protector de la hoja en su sitio 

apretando el pomo de ajuste de la altura.

7.  Retire la pieza de trabajo de la hoja antes de encender la 

sierra de contornear.

¡Advertencia! Para evitar la elevación incontrolable de la 
pieza de trabajo y reducir la rotura de hojas, no ponga el 

interruptor en la posición de encendido mientras la pieza de 
trabajo esté contra la hoja.

8.  Posicione la pieza de trabajo contra la tabla de borde recto 

antes de que el borde de avance de la pieza de trabajo toque 
contra la hoja.

9.   Haga avanzar lentamente la pieza de trabajo hacia la hoja, 

guiando la pieza de trabajo contra la tabla de borde recto y 
presionando la pieza de trabajo hacia abajo contra la mesa.

¡Advertencia! No fuerce el borde de avance de la pieza de 
trabajo hacia la hoja. La hoja se desviará, reduciendo la 
precisión del corte, y se podría romper.

10.  Cuando haya completado el corte, mueva el borde de salida 

de la pieza de trabajo más allá del pie del protector de la hoja. 
Ponga el interruptor en la posición de apagado.

11.  El máximo corte al hilo que se puede realizar en esta sierra 

es de 406,4 mm (16”).

Herramientas necesarias

Cantidad

Descripción

2

Abrazaderas en C pequeñas

1

Regla o cinta de medir

1

Pedazo recto de madera de desecho de 304,8 mm (12”) 
(de un grosor que coincidida con el de la pieza de trabajo)

2089_Manual_Skil_3335.indd   27

2089_Manual_Skil_3335.indd   27

10.02.10   14:19:39

10.02.10   14:19:39

Summary of Contents for 3335

Page 1: ...es de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions 2089_Manual_Skil_3335 indd 1 2089_Manual_Skil_3335 indd 1 10 02 10 14 19 36 10 02 10 14 19 36 ...

Page 2: ...ter ruptor esteja na posição desligado antes de conectar o plugue na tomada Transportar a ferramenta com seu dedo no interruptor ou conectar a ferramenta com o interruptor na posição ligado são convites a acidentes d Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferra menta Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rotativa da ferramenta pode resultar em ferimento pessoal e Não force alé...

Page 3: ... Tico funcionando sem supervisão Desligue a serra certifique se que ela tenha parado comple tamente e então remova o plugue da fonte de energia antes de deixar a área de trabalho f Não execute esquema montagem ou configuração do trabalho sobre a mesa enquanto a ferramenta de corte estiver operando g Desligue a serra e remova o plugue da fonte de energia antes de instalar ou remover um acessório h ...

Page 4: ...una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes adver tencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red con cable de red y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador o sea sin cable de red 1 Seguridad del puesto de trab...

Page 5: ...nta para un taller de servicio autorizado técnico de herramientas eléctricas Carbones fuera de especificación danifica el motor de la herramienta c Si el cordón de alimentación se encuentra dañado debe ser reemplazado por el fabricante su servicio técnico o personal igualmente calificado para prevenir riesgos Normas de seguridad adicionales para sierras de contornear Lea integramente estas adverte...

Page 6: ...le de alimentación de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier ajuste o instalar cual quier accesorio Apague siempre la sierra antes de desconec tarla para evitar un arranque accidental al reconectarla a una fuente de alimentación Usted podría hacer inesperadamente que la herramienta se ponga en marcha causando lesiones corporales graves No deje nunca desatendida la herramienta cuando es...

Page 7: ... cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an exten sion cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoid able ...

Page 8: ...oll long sleeves above elbows a If any part of your saw is missing malfunctioning has been dam aged or broken such as the motor switch or other operating control a safety device or the power cord cease operating imme diately until the particular part is properly repaired or replaced b Do not cut piece too small to hold by hand Hint When making a very small cut out always secure the workpiece to a ...

Page 9: ...with an irregular cross section or rounds like dowel rods If possible lay the material on its flat side when cutting For round stock use a Vee block to support the material Wavy material like molding will tend to rock and may bind while cutting Rounds will tend to roll while being cut and the blade may bite and grab it from your control Do not remove jammed cutoff pieces until blade has stopped Ne...

Page 10: ...as denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar Especificaciones del motor En caso de mal funcionamiento o avería la conexión a tierra proporciona un camino de resistencia mínima para la corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas Esta herramienta está equipada con un cordón eléctrico que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchuf...

Page 11: ...60hz A 1 5 220V 50Hz A 1 2 220V 60Hz A 0 85 No Load Speed min 500 1700 Throat mm 406 4 mm 16 Blade mm 127mm 5 Blade Stroke mm 22 2 7 8 Cutting Capacity 90 mm 50 8 2 Table tilt the right 0º a 45 Weight EPTA 01 2003 kg 12 The values given are valid for nominal voltages U of 127 V or 220 V For lower voltage and models for specific countries these values can vary Please observe the article number on t...

Page 12: ...ot completely understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded Always use proper extension cord The use of any extension cord will cause some loss of power To keep this to a minimum and to prevent overheating and motor burnout use the table below to determine the minimum wire size extension cord Use only 3 wire extension cords which have 3 prong grounding type plugs and 3 pole...

Page 13: ... corretamente Tabela de Peças Soltas Item Descrição Quantidade A Serra Tico Tico com luz anexada 1 B Lâmina extra 1 C Chave Allen 4 mm 1 D Manual de Operação 1 Observação Ferragens para montar essa Serra Tico Tico em uma mesa não são fornecidas 2 Caso deseje você poderá aplicar uma camada de cera na mesa para permitir que a peça deslize facilmente sobre a superfície Limpe a mesa completamente com ...

Page 14: ...ol is not in use Model 3335 01 Motorized Scroll Saw is shipped complete in one carton 1 Unpacking and Checking Contents Separate all loose parts from packing materials and check each item with the Table of Loose Parts to make sure all items are accounted for before discarding any packing material Warning If any parts are missing do not attempt to operate Scroll Saw plug in the power cord or turn t...

Page 15: ...uso de ajuste da mesa 6 sob a mesa girando o no sentido anti horário Abaixe o parafuso de ajuste da mesa girando o no sentido horário 4 Utilize um esquadro 7 para ajustar a mesa exatamente a 90 com lâmina 8 Se houver espaço entre o esquadro e a lâmina ajuste o ângulo da mesa até que o espaço seja fechado 5 Trave o pino de travamento da mesa sob a mesa 3 para evitar movimentações 6 Aperte o parafus...

Page 16: ...del protector de la hoja 1 utilizando la llave hexagonal 2 de manera que el pie descanse en posición plana contra la mesa Apriete el tornillo Nota Evite dejar el borde de la mesa contra la parte de arriba del motor ya que esto podría causar ruido cuando la sierra esté funcionando Assembly and adjustments Disconnect the plug from the power source before making any assembly adjustments or changing a...

Page 17: ...lançados da serra podem causar lesões às pessoas que estejam apoiadas sentadas ou passado por trás dela Fixe a serra em uma superfície nivelada e firme onde a serra não possa balançar e onde haja espaço adequado para manusear e apoiar adequadamente a peça Ajuste da proteção da lâmina Fig 7 e 8 Ao fazer cortes em ângulos a proteção da lâmina deve ser ajustada de forma a ficar paralela a mesa e repo...

Page 18: ...ede que quiera montar la sierra de contornear en una superficie estable Consulte Montaje de la sierra en un banco de trabajo Ajuste del soplador de polvo Fig 9 Para obtener los mejores resultados el tubo del soplador de polvo 4 se debe ajustar para dirigir el aire tanto hacia la hoja como hacia la pieza de trabajo Bench mounting the saw Before operating the saw it must be firmly mounted to a workb...

Page 19: ...r lâminas consulte o verso da embalagem para ver o melhor uso das lâminas em vários materiais Use essa tabela como exemplo porém pratique e use suas prefe rências pessoais para encontrar o melhor método de seleção Ao escolher uma lâmina use as lâminas mais estreitas para cortar madeira fina de 6 35 mm 1 4 de espessura ou menos Use lâminas mais grossas para materiais mais espessos contudo isso redu...

Page 20: ...7 0 010 0 018 800 1700 Curvas pequeñas en madera metal blando y madera dura de 3 175 mm 1 8 a 28 575 mm 1 1 2 30 48 0 610 1 041 0 024 0 041 0 305 0 483 0 012 0 019 Varian Metales no ferrosos y maderas duras usando velocidades muy lentas Sawdust collection port Fig 10 and 11 This scroll saw allows a hose or vacuum accessory not provided to be connected to the dust chute 1 If excessive sawdust build...

Page 21: ...perte os parafusos dos suportes inferiores e superiores da lâmina 7 Para tencionar a lâmina mova a Alavanca de Liberação Rápida de Tensão 1 para a posição ìpara baixoî Ao abaixar a alavanca tensão será aplicada sobre lâmina Certifique se de que a lâmina está adequadamente localizada no suporte das lâminas Gire a alavanca de tensão da lâmina com um giro completo do pino em sentido horário Essa tens...

Page 22: ...a dar buenos resultados para la mayoría de las operaciones de corte y la mayoría de las hojas Cuando se haya ajustado apropiadamente la tensión de la hoja se debe poder levantar la palanca tensora de liberación rápida retirar e instalar la hoja bajar la palanca y restablecer la tensión original de la hoja 8 Acople a presión el inserto de la mesa de vuelta en su sitio Blade removal and installation...

Page 23: ... cortar metais preciosos e não ferrosos a chave de controle variável deve ser ajustada em uma velocidade bem baixa 10 Ao escolher uma lâmina use lâminas muito finas e estreitas para cortar madeira fina com 6 35 mm 1 4 de espessura ou menos Use lâminas mais largas para materiais mais espessos contudo isso reduzirá a capacidade de cortar curvas fechadas 11 As lâminas se desgastam mais rapidamente ao...

Page 24: ...rra está equipada con un dial de velocidad variable 3 La velocidad de carrera de la hoja se puede ajustar simplemente girando el dial Para aumentar la velocidad gire el dial 3 en el sentido de las agujas del reloj Para reducir la velocidad gire el dial 3 en sentido contrario al de las agujas del reloj Advertencia Para evitar lesiones por causa de arranques accidentales ponga siempre el interruptor...

Page 25: ...tiver contra a lâmina 6 Coloque a peça contra a lâmina lentamente guiando e aper tando a peça contra a mesa Atenção Não force a borda da peça contra a lâmina A lâmina irá desviar reduzindo a precisão do corte e poderá quebrar 7 Quando o corte tiver sido finalizado mova a borda de saída da peça além da proteção da lâmina Desligue o interruptor Corte de ângulo chanfro Fig 19 1 Desenha ou fixe um mod...

Page 26: ...otec tor hasta el mismo ángulo que la mesa Reapriete el tornillo del protector de la hoja Consulte Ajuste de la abrazadera de sujeción 6 Posicione la pieza de trabajo en el lado derecho de la hoja Baje el pie del protector de la hoja contra la superficie aflo jando el pomo de ajuste de la altura Reapriete el pomo 7 Siga los pasos 5 7 bajo Corte a pulso Interior cutting Fig 17 1 Lay out the design ...

Page 27: ... una tabla de borde recto paralela a la hoja a esa distancia 3 Sujete la tabla de borde recto a la mesa usando abrazaderas 4 Compruebe de nuevo las mediciones que haya hecho utili zando la pieza de trabajo que vaya a cortar y asegúrese de que la tabla de borde recto esté segura 5 Posicione la pieza de trabajo contra la hoja y coloque el pie del protector de la hoja contra la superficie superior de...

Page 28: ...desligado off e remova o plugue da tomada antes de fazer a manutenção ou lubrificar sua serra Tico Tico Geral Aspire com frequência o pó que acumula dentro do motor Passar uma camada de cera ocasionalmente na mesa de tra balho permitirá que a madeira que esta sendo cortada deslize suavemente pela superfície de trabalho Atenção Certos produtos de limpeza e solventes danificam peças plásticas Inclui...

Page 29: ...alimentación está desgas tado cortado o dañado de alguna manera haga que lo reemplacen inmediatamente Advertencia Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deben ser intentadas únicamente por personal de reparación capacitado Póngase en contacto con el Centro de Servicio de Fábrica Skil más cercano la Estación de Servicio Skil Autorizada más cercana u otro servicio de reparaciones competente U...

Page 30: ...0 oil around the shaft end and bronze bearing 4 Let the oil soak in overnight in this condition 5 Next day repeat the above procedure for the opposite side of the saw Use only recommended accessories Follow instructions that accom pany accessories Use of improper accessories may cause hazards See page 12 for details on recommended accessories Guarantee We guarantee SKIL appliances in accordance wi...

Page 31: ...ernandez mx bosch com Nicarágua Madinisa 505 249 8152 249 8153 Panamá Zentrum 507 229 2800 Paraguai Chispa 595 2155 3315 Peru Autorex 511 706 1100 706 1143 Republica Dominicana Jocasa 1809 372 6000 530 2720 Uruguay Epicentro 59 82 200 6225 Venezuela Robert Bosch Venezuela 58 212 207 4511 207 4420 Protección del medio ambiente Las herramientas y accessorios inservibles deberán ser sometidas a un re...

Page 32: ... remova o plugue da tomada antes de solucionar problemas Serra não inicia PROBLEMA 1 Cabo de força não está conectado 2 Fusível queimado ou disjuntor desarmado 3 Cabo de força danificado 4 Interruptor queimado SOLUÇÃO 1 Ligue a serra na tomada 2 Troque o fusível ou rearme o disjuntor 3 Troque o cabo em uma Oficina Autorizada Bosch 4 Troque o interruptor em uma Oficina Autori zada Bosch Lâmina não ...

Page 33: ...1 Cordón de extensión demasiado ligero o demasiado largo 2 Voltaje de red bajo REMEDIO 1 Sustitúyalo con un cordón adecuado 2 Póngase en contacto con la compañía eléctrica Troubleshooting Warning Turn switch off and always remove plug from the power source before trouble shooting Saw will not start PROBLEM 1 Power cord is not plugged in 2 Fuse or circuit breaker tripped 3 Cord damaged 4 Burned out...

Page 34: ...34 Anotações Anotaciones Notes 2089_Manual_Skil_3335 indd 34 2089_Manual_Skil_3335 indd 34 10 02 10 14 19 39 10 02 10 14 19 39 ...

Page 35: ...35 Anotações Anotaciones Notes 2089_Manual_Skil_3335 indd 35 2089_Manual_Skil_3335 indd 35 10 02 10 14 19 39 10 02 10 14 19 39 ...

Page 36: ... Os defeitos originados por 4 1 uso inadequado da ferramenta uso profissional ou industrial 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5 Se o produto for modificado ou aberto por terceiros s...

Reviews: