background image

24.

Consignes de sécurité additionnelles

Consignes de sécurité relatives aux rayons laser

Pour réduire le risque de blessures :

1. Ne regardez pas directement la source du rayon laser. Vous

risquez de subir des dommages aux yeux si vous regardez
délibérément la source du rayon laser.

2.  Le rayon laser utilisé dans ce système est un laser de Classe II

de 1 mW avec des longueurs d’ondes maximales de 650 nm.
ÉVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE DES YEUX.

3.  Le laser doit être utilisé et entretenu conformément aux instruc-

tions du fabricant :

Ne pointez jamais le rayon laser en direction d’une personne ou
d’un objet autre que l’ouvrage.

Ne projetez pas le rayon laser dans les yeux de quelqu’un
d’autre.

Assurez-vous toujours que le rayon laser est dirigé vers un
ouvrage sans surfaces réfléchissantes, parce que le rayon laser
risquerait alors d’être projeté dans vos yeux ou dans les yeux
de quelqu’un d’autre.

L’utilisation de commandes ou de réglages,
ou l’exécution de procédures autres que ce

qui est indiqué ici risquerait de causer une exposition à des
rayonnements dangereux.

12. NOTEZ ET RESPECTEZ LES AVERTISSEMENTS RELATIFS À

LA SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS QUI FIGURENT SUR LE

PANNEAU DU CÔTÉ DROIT DE LA TÊTE DE LA PERCEUSE À

COLONNE :

13. CETTE PERCEUSE À COLONNE A 5 VITESSES : 570 TR/MN,

900 TR/MN, 1 390 TR/MN, 2 050 TR/MN ET 3 050 TR/MN. Voir

à l’intérieur du dispositif de protection pour trouver des

instructions quant au placement spécifique de la courroie sur les

poulies. 

14. LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

LA SÉCURITÉ EST UNE COMBINAISON DE BON SENS DE

L’OPÉRATEUR ET DE VIVACITÉ D’ESPRIT À TOUT MOMENT

PENDANT QUE LA PERCEUSE À COLONNE EST EN TRAIN DE

FONCTIONNER.

Il faut toujours rester vigilant, même si, au

bout d’un certain temps, le fait d’avoir

utilisé souvent votre perceuse à colonne risque de vous faire

croire qu’il n’existe aucun danger. Souvenez-vous toujours qu’une

seconde d’inattention est suffisante pour causer une blessure

grave.

Le fonctionnement de tout outil électrique
risque de causer la projection de corps
étrangers dans les yeux, ce qui peut
entraîner des lésions graves des yeux.
Portez toujours des lunettes de sécurité
conformes à la norme ANSI Z87.1

(illustrée sur l’emballage) avant de commencer à travailler avec
l’outil.

Certaines poussières créées par des

opérations de ponçage, de sciage, de

rectification, de perçage et d’autres activités de construction

avec des outils électriques contiennent des produits chimiques

qui sont connus comme causant des cancers, des malforma-

tions congénitales et d’autres problèmes affectant la repro-

duction. Voici quelques exemples de tels produits chimiques :

Le plomb de peintures à base de plomb,

La silice cristalline de briques et de ciment, ainsi que d’autres

produits de maçonnerie, et

L’arsenic et le chrome de bois d’œuvre ayant subi un traitement

chimique.

Votre risque résultant de telles expositions est variable, selon la

fréquence de votre exposition. Pour réduire votre exposition à de

tels produits chimiques : travaillez dans un endroit bien ventilé et

en portant un matériel de sécurité agréé, comme un masque

antipoussières qui est conçu spécialement pour filtrer les

particules microscopiques.

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

ATTENTION

!

Summary of Contents for 3320-01

Page 1: ...seguridad IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANTE Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skil com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour...

Page 2: ...se before servicing when changing blades bits cutters etc KEEP GUARDS IN PLACE In working order and in proper adjustment and alignment REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES When not in use before servici...

Page 3: ...voltage less than the nameplate rating is harmful to the motor For your own safety do not operate your drill press until it is completely assembled and installed according to the instructions and unti...

Page 4: ...ntact DO NOT perform layout assembly or setup work on the table while the cutting tool is rotating h Clamp workpiece or brace against column to prevent rotation i Before starting be certain chuck key...

Page 5: ...elt on pulleys 16 THINK SAFETY SAFETY IS A COMBINATION OF OPERATOR COM MON SENSE AND ALERTNESS AT ALL TIMES WHEN THE DRILL PRESS IS BEING USED Do not allow familiarity gained from frequent use of your...

Page 6: ...bjects If shocked your reaction could cause your hands to hit the tool If power cord is worn cut or damaged in any way have it replaced immediately to avoid shock or fire hazard Your unit is for use o...

Page 7: ...les 3 5 Motor Specifications and Electrical Requirements 6 Table of Contents 7 Unpacking and Checking Contents 8 Getting to Know Your Drill Press 9 Assembly and Adjustments 10 13 Basic Drill Press Ope...

Page 8: ...witch on until the missing parts are obtained and are installed correctly 2 Remove the protective oil that is applied to table base and column Use any ordinary household type grease and spot remover T...

Page 9: ...pring and cover 4 Tension lock knob 5 On off switch 6 Power cord 7 Chuck 8 Rack collar 9 Laser lights 2 10 Support lock handle 11 Bevel scale 12 Chuck key 13 Belt pulley speed chart 14 Pulley housing...

Page 10: ...outside the housing about 1 4 Insert the rack 3 into the geared groove of the table support 6 Make sure the worm shaft 5 on the inside of the table support is engaged with the teeth of the rack The ta...

Page 11: ...ction of the base and the table 3 Tighten the two set screws 3 using an Allen wrench Feed handles Fig 9 1 Thread the three feed handle rods 1 into the holes on the feed hub 2 2 Hand tighten Note One o...

Page 12: ...jaws 3 by turning the chuck barrel clockwise by hand Make sure the jaws are completely recessed inside the chuck 3 Seat the chuck on the spindle by placing a block of wood 4 under the chuck 1 and tap...

Page 13: ...t tension is set if the belt flexes about 1 2 when thumb pressure is applied at the midpoint of the belt between the pulleys Align the belt pulleys Fig 15 1 Check the alignment of the pulleys with a s...

Page 14: ...belt between the pulleys Table adjustments To raise or lower Fig 18 1 Raise or lower the table by loosening the column lock handle 1 and turning the crank handle 2 until the table is at the desired h...

Page 15: ...have been done at the factory Please do not modify them However because of normal wear and tear of your tool some readjustments might be necessary Spindle return spring Fig 22 The spindle is equipped...

Page 16: ...the chuck jaws 4 3 Insert a drill bit into the chuck far enough to obtain maximum gripping of the chuck jaws 4 Center the drill bit in the chuck jaws before final tightening of the chuck 5 Use the ch...

Page 17: ...into the switch housing 2 As a safety feature the switch cannot be turned ON without the key 2 Flip the switch upward to the ON position 3 To turn the drill press OFF move the switch to the down posi...

Page 18: ...e workpiece lining it up with the hole location Turn the switch ON and pull down on the feed handles with only enough effort to allow the drill to cut Feeding too slowly might cause the drill bit to b...

Page 19: ...wn securely Any tilting twisting or shifting causes a rough drill hole and increases the potential of drill bit breakage Never hold a metal workpiece with your bare hands The cutting edge of the drill...

Page 20: ...agents minimizes the probability of damage To avoid shock or fire hazard if the power cord is worn cut or damaged in any way have it replaced immediately All repairs electrical or mechanical should b...

Page 21: ...SOURCE D ALIMENTATION LECTRIQUE Lorsque l outil n est pas utilis avant une op ration d entretien lors du changement de lames de m ches de couteaux etc LAISSEZ LES DISPOSITIFS DE PROTECTION LEUR PLACE...

Page 22: ...s l outil Si vous avez le moindre doute NE BRANCHEZ PAS L OUTIL L utilisation d une source d alimentation lectrique ayant une tension inf rieure celle de la plaque signal tique est mauvaise pour le mo...

Page 23: ...ujettissez l ouvrage avec une bride de fixation ou placez le solidement contre la colonne afin de rendre toute rotation de l ouvrage impossible i Avant de commencer l op ration assurez vous que la cl...

Page 24: ...CURIT EST UNE COMBINAISON DE BON SENS DE L OP RATEUR ET DE VIVACIT D ESPRIT TOUT MOMENT PENDANT QUE LA PERCEUSE COLONNE EST EN TRAIN DE FONCTIONNER Il faut toujours rester vigilant m me si au bout d...

Page 25: ...ts en m tal En cas de choc lectrique votre r action pourrait causer un contact accidentel entre vos mains et l outil Si le cordon d alimentation est us coup ou endommag de quelque fa on que ce soit fa...

Page 26: ...ications du moteur et sp cifications lectriques 25 Table des mati res 26 D ballage et inspection du contenu 27 Connaissance l mentaire de votre perceuse colonne 28 Assemblage et r glages 29 36 Op rati...

Page 27: ...rocur toutes les pi ces manquantes et de les avoir install es correctement 2 liminez la couche d huile de protection qui est appliqu e sur la table la base et la colonne Utilisez n importe quelle grai...

Page 28: ...Cordon d alimentation 7 Mandrin 8 Collier de la cr maill re 9 Lumi res laser 2 10 Poign e de verrouillage du support 11 chelle des angles 12 Cl du mandrin 13 Tableau des vitesses de la courroie des po...

Page 29: ...re engrenage sur le support de la table 6 Assurez vous que l arbre vis sans fin 5 sur la partie int rieure du support de la table est engag avec les dents de la cr maill re Le support de la table devr...

Page 30: ...st me d alimentation Fig 9 1 Enfilez les trois tiges des poign es du syst me d alimentation 1 dans les trous correspondants du moyeu 2 2 Serrez la main Remarque il est possible de retirer une ou deux...

Page 31: ...Assurez vous que les m choires sont compl tement rentr es l int rieur du mandrin 3 Mettez le mandrin sa place sur la broche en pla ant un bloc de bois 4 au dessous du mandrin 1 et en tapotant sur le b...

Page 32: ...tendue pour emp cher tout d rapage La tension correcte est obtenue si la courroie subit une flexion d environ 1 2 po 1 3 cm quand une pression est appliqu e avec le pouce sur la courroie mi chemin en...

Page 33: ...ges de la table Pour l lever ou l abaisser Fig 18 1 levez ou abaissez la table en desserrant la poign e de verrouillage de la colonne 1 et en tournant la poign e de la manivelle 2 jusqu ce que la tabl...

Page 34: ...ement de votre perceuse colonne ont t r alis s l usine Veuillez ne pas les modifier Cependant en cons quence de l usure normale de votre outil des r glages correctifs pourront s av rer n cessaires au...

Page 35: ...m che de perceuse dans le mandrin aussi loin que n cessaire pour obtenir le maximum de prise dans les m choires du mandrin 4 Centrez la m che de la perceuse dans les m choires du mandrin avant de r a...

Page 36: ...l de s curit 1 dans le logement de l interrupteur 2 Par mesure de pr caution l interrupteur ne peut pas tre mis en position de marche ON sans la cl 2 Faites basculer l interrupteur vers le haut dans l...

Page 37: ...on de marche ON et tirez sur les poign e du syst me d alimentation avec seulement assez de force pour permettre la perceuse de couper Une avance trop lente du mat riau de l ouvrage risquerait de cause...

Page 38: ...nclinaison de torsion ou de d calage produiront le per age de trous irr guliers et augmenteront le risque de bris de la m che de la perceuse Ne tenez jamais un ouvrage en m tal avec les mains nues Le...

Page 39: ...uer de chocs ou d incendies si le cordon d alimentation lectrique est us coup ou endommag de quelque fa on que ce soit faites le remplacer imm diatement Il ne faut demander qu des r parateurs ayant re...

Page 40: ...rtadores etc MANTENGA LOS PROTECTORES COLOCADOS EN SU SITIO En buenas condiciones de funcionamiento y ajustados y alineados correctamente RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCA Cuando no se est utili...

Page 41: ...RAMIENTA La utilizaci n de una fuente de alimentaci n con una tensi n inferior a la capacidad nominal especificada en la placa de identificaci n es perjudicial para el motor Por su propia seguridad no...

Page 42: ...realice trabajo de instalaci n ensamblaje o preparaci n en la mesa mientras la herramienta de corte est girando h Sujete con abrazaderas la pieza de trabajo o f jela contra la columna para impedir su...

Page 43: ...COM N POR PARTE DEL OPERADOR Y DE QUE STE SE MANTENGA ALERTA EN TODO MOMENTO CUANDO SE EST UTILIZANDO EL TALADRO DE COLUMNA No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente del taladro de c...

Page 44: ...acci n podr a hacer que las manos golpeen la herramienta Si el cable de alimentaci n est desgastado cortado o da ado de alguna manera haga que lo reemplacen inmediatamente para evitar el peligro de de...

Page 45: ...s del motor y requisitos el ctricos 44 ndice 45 Desempaquetado y comprobaci n del contenido 46 Familiarizaci n con el taladro de columna 47 Ensamblaje y ajustes 48 55 Utilizaci n b sicas del taladro d...

Page 46: ...las piezas que falten se hayan obtenido y se hayan instalado correctamente 2 Quite el aceite protector que se ha aplicado a la mesa la base y la columna Utilice cualquier quitagrasa y quitamanchas de...

Page 47: ...de encendido y apagado 6 Cable de alimentaci n 7 Mandril 8 Collar n de la cremallera 9 Luces l ser 2 10 Mango de fijaci n del soporte 11 Escala de bisel 12 Llave del mandril 13 Cuadro de velocidad de...

Page 48: ...a carcasa aproximadamente 1 pulgada 4 Inserte la cremallera 3 en la ranura engranada del soporte de la mesa 6 Aseg rese de que el eje de tornillo sin fin 5 ubicado en el interior del soporte de la mes...

Page 49: ...la direcci n de la base y la mesa 3 Apriete los dos tornillos de ajuste 3 utilizando la llave Allen Mangos de avance Fig 9 1 Enrosque las varillas de los tres mangos de avance 1 en los agujeros ubica...

Page 50: ...bulas del mandril 3 girando a mano el cilindro del mandril en el sentido de las agujas del reloj Aseg rese de que las mand bulas est n completamente introducidas en el mandril 3 Asiente el mandril sob...

Page 51: ...nsi n est ajustada correctamente si la correa tiene una deflexi n de aproximadamente media pulgada cuando se ejerce presi n con el pulgar en el punto central de la correa entre las poleas Alinee las p...

Page 52: ...media pulgada 13 mm cuando se ejerce presi n con el pulgar en el punto central de la correa entre las poleas Ajustes de la mesa para subirla o bajarla Fig 18 1 Suba o baje la mesa aflojando el mango d...

Page 53: ...funcionamiento del taladro de columna se han hecho en la f brica Por favor no los modifique Sin embargo debido al desgaste normal por el uso de la herramienta es posible que sea necesario realizar alg...

Page 54: ...n el mandril lo bastante profundamente como para obtener el m ximo agarre de las mand bulas del mandril 4 Centre la broca taladradora en las mand bulas del mandril antes de realizar el apriete final d...

Page 55: ...erte la llave de seguridad 1 en la carcasa del interruptor 2 Como caracte r stica de seguridad el interruptor no se puede poner en la posici n de ENCENDIDO sin la llave 2 Bascule el interruptor hacia...

Page 56: ...a con la ubicaci n del agujero Ponga el interruptor en la posici n de ENCENDIDO y tire hacia abajo de los mangos de avance con solamente suficiente esfuerzo como para permitir que la broca corte Un av...

Page 57: ...ualquier inclinaci n torsi n o desplazamiento causa un agujero basto y aumenta el potencial de rotura de la broca taladradora No sujete nunca una pieza de trabajo met lica con las manos desnudas El bo...

Page 58: ...descargas el ctricas o incendio si el cable de alimentaci n est desgastado cortado o da ado de alguna manera haga que lo reemplacen inmediatamente Todas las reparaciones el ctricas o mec nicas deben...

Page 59: ...59 Notes...

Page 60: ...CAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTENT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DUR E DES GARANTIES IMPLICITES IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI DESSUS NE S APPLIQUENT PAS VOTRE CAS E...

Reviews: