background image

-19-

ALIMENTATION DE L’OUTIL AVEC L’ALIMENTATION

DE SECOURS BRANCHÉE SUR

L’ALIMENTATION/CHARGEUR POUR LES OUTILS EN

9,6 V, 12 V ET 14,4 V UNIQUEMENT

Brancher la prise secteur sur une prise murale
standard. Le voyant de marche s’allume vert. On peut
maintenant placer le bloc-pile dans le connecteur du
chargeur, ce qui allume le voyant vert de charge Fig.1.

Si vous souhaitez utiliser votre outil, branchez la prise
de l’alimentation de secours sur l’alimentation/chargeur.
Ensuite, branchez l’alimentation de secours sur l’outil.
Il n’est pas nécessaire d’enlever le bloc-pile de
l’alimentation/chargeur (fig. 5).

L’outil est maintenant prêt à l’emploi comme s’il était
sur piles. Il suffit d’appuyer sur la gâchette pour le
mettre en marche.

FONCTIONNEMENT DU VOYANT DE MARCHE

Vert

– le cordon du secteur est branché sur une prise

murale standard et le chargeur et/ou le 

alimentation de

secours

est maintenant prêt à l’emploi.

Rouge

– l’alimentation est en surcharge. Attendez

environ 5 minutes pour laisser le bloc d’alimentation
se refroidir. Appuyez sur le bouton de réarmement, le
voyant rouge passera au vert. Si le voyant passe au
vert, l’alimentation est à nouveau prête à l’emploi. S’il
reste au rouge, il suffit d’attendre quelques minutes
de plus.

N’appuyez pas sur le
bouton de réarmement

tout en utilisant l’outil.

Il se peut que

l’alimentation/chargeur subisse des dégâts
permanents si cette situation devait se prolonger.
N’utilisez aucun outil si le voyant rouge se rallume
quand vous relâchez le bouton de réarmement.

Voyant éteint

– Veuillez vous assurer que la prise

secteur est correctement branchée sur la prise murale
et que le courant n’est pas coupé. Si la prise est sous
tension, il se peut que l’appareil soit défectueux.
Veuillez le retourner à un centre de service qualifié
pour le faire réparer ou remplacer.

Remarque :

Cet outil n’est pas conçu pour être utilisé

en continu. Pour l’utilisation en continu, utiliser un
facteur de service de 1 minute de marche pour 60
minutes d’arrêt.

POUR CHARGER LE BLOC-PILE

Branchez la prise secteur sur une prise murale
standard, ensuite enfoncez le bloc-pile dans le
connecteur de l’alimentation/chargeur. Le voyant vert
du chargeur s’allume. Ceci indique que le bloc-pile est
en train de se charger. Le voyant vert reste allumé
tant qu’il y a une pile dans le chargeur, il ne s’éteint
pas, Fig. 1.

Si le voyant de marche s’allume au rouge, le voyant
vert de charge s’éteint et le bloc-pile ne se charge pas
tant que le bloc d’alimentation ne s’est pas refroidi et
qu’il n’a pas été réarmé en appuyant sur le bouton de
réarmement.

Après usage normal, il faut environ 3 heures pour
recharger complètement le bloc-pile.

Quand le bloc-pile est complètement chargé,
débranchez le chargeur (à moins que vous ne
souhaitiez charger un autre bloc-pile) et glissez le
bloc-pile dans la poignée de l’outil.

Remarque :

Il est permis de recharger le bloc-pile

pendant qu’on utilise l’alimentation de secours pour
faire tourner un outil. Il se peut que le voyant vert de
charge diminue d’intensité ou s’éteigne quand l’outil
est fortement sollicité. Le voyant vert se rallumera dès
qu’on arrêtera l’outil.

REMARQUES IMPORTANTES 

CONCERNANT LA CHARGE

1. Lors des premiers cycles de charge, le bloc-piles
neuf n’absorbe que 80 % de sa capacité maximale.
Par la suite, cependant, les piles se chargeront à
pleine capacité.

2. De même, le chargeur n’est destiné qu’à la charge
rapide des bloc-piles dont la température se situe
entre 4°C (40°F) et 41°C (105°F).

3. Une diminution marquée de la réserve énergétique
entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc-
piles et le besoin d’un remplacement.

4. Si vous prévoyez de longues périodes (à savoir, un
mois ou plus) de non-utilisation de votre outil, il est
préférable d'utiliser votre outil jusqu'à ce que sa pile
soit entièrement déchargée avant de remiser votre
bloc-pile. Après une longue période de remisage, la
capacité sera réduite à la première recharge. La
capacité normale sera rétablie en deux ou trois cycles
de charge/décharge. N'oubliez pas de débrancher le
chargeur durant la période de remisage.

5. Si le bloc-piles ne se charge pas normale-ment :

a. Vérifiez la présence de courant à la prise en y

branchant un autre appareil électrique.

b. Vérifiez si la prise n’est pas raccordée con-

jointement à un interrupteur qui servirait à éteindre
les lumières.

PRISE DE L’ALIMENTATION

DE SECOURS

ALIMENTATION

/CHARGEUR

FIG. 5

MISE EN GARDE

!

SM 2610995792 10/00   10/9/00 11:32 AM  Page 19

Summary of Contents for 120VXT

Page 1: ...ore Using Lire avant usage Leer antes de usar Consumer Information Renseignement des consommateurs Informaci n para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit N mero de tel fono gratuito 1 877 SKIL9...

Page 2: ...afety Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tool Keep cord away...

Page 3: ...connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause sparks burns or a fire Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools w...

Page 4: ...he bit well within the jaws of the chuck If the bit is not inserted deep enough the grip of the jaws over the bit is reduced and the loss of control is increased Do not use dull or damaged bits and ac...

Page 5: ...r commitment to preserving our environment and conserving our natural resources NICKEL METAL HYDRIDE BATTERIES If equipped with a nickel metal hydride battery the battery can be disposed of in a munic...

Page 6: ...ng from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type o...

Page 7: ...3 hr Chuck size 3 8 3 8 3 8 Power Station Charger Unit Voltage rating 120 V 60 Hz Amperage rating 2 A VENTILATION OPENINGS CHUCK COLLAR BATTERY PACK CHUCK SLEEVE ADJUSTABLE CLUTCH FORWARD REVERSING L...

Page 8: ...e changed quickly and easily in the keyless chuck Fig 2 INSERTING BIT For small bits open jaws enough to insert the bit up to the flutes For large bits insert the bit as far as it will go Center the b...

Page 9: ...use a duty cycle of one minute ON and 60 minutes OFF CHARGING BATTERY PACK Plug power plug into your standard power outlet then insert the battery pack into the charger port in the power station char...

Page 10: ...ended to drill holes larger than 3 8 diameter through soft steel thicker than 1 8 Drilling through metal rapidly drains energy from your power pack DRILLING MASONRY Use carbide tipped masonry bit for...

Page 11: ...eplacement motor specially designed for your tool should be used Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power supply before cleaning The tool may be cleaned mos...

Page 12: ...lectriques la pluie ou l eau La pr sence d eau dans un outil lectrique augmente le risque de choc lectrique N abusez pas du cordon Ne transportez jamais l outil par le cordon Tenez le cordon l cart de...

Page 13: ...les ar tes sont bien tranchantes sont moins susceptibles de coincer et plus faciles diriger Soyez attentif tout d salignement ou coincement des pi ces en mouvement tout bris ou toute autre condition p...

Page 14: ...assez profond ment la prise des m choires sur le foret est r duite et la perte de contr le est accrue N utilisez pas de forets et d accessoires mouss s ou endommag s Les forets mouss s ou endommag s o...

Page 15: ...Cd et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s appliquent votre r gion ou renvoyez vos piles un Centre de Service Skil Bosch Dremel pour recyclage La participation de S B Power Too...

Page 16: ...tesse augmente depuis le r glage 0 Fl che Action dans la direction de la fl che Courant alternatif Type ou caract ristique du courant Courant continu Type ou caract ristique du courant Courant alterna...

Page 17: ...sent le risque d une mise en marche accidentelle de l outil AVERTISSEMENT ATTENTION Les perceuses de 10 mm ne sont pas recommand es pour utilisation avec des tire fond PRISES D AIR COLLIER DU MANDRIN...

Page 18: ...es m ches dans le mandrin sans cl fig 2 INSERTION DU FORET Pour les petits forets ouvrez les m choires suffisamment de mani re ins rer le foret jusqu aux cannelures Pour les gros forets ins rez le for...

Page 19: ...connecteur de l alimentation chargeur Le voyant vert du chargeur s allume Ceci indique que le bloc pile est en train de se charger Le voyant vert reste allum tant qu il y a une pile dans le chargeur...

Page 20: ...dement l nergie de votre bloc piles PER AGE TRAVERS LA MA ONNERIE Utilisez un foret de ma onnerie pointe en carbure pour les agglom r s le mortier la brique ordinaire la pierre tendre et autres mat ri...

Page 21: ...mmandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplacement Skil authentique con u sp cialement pour votre outil doit tre utilis Nettoyage Pour viter les accidents d branchez toujours l ou...

Page 22: ...erramienta mec nica aumentar el riesgo de que se produzcan sacudidas el ctricas No abuse del cord n Nunca use el cord n para llevar la herramienta Mantenga el cord n alejado del calor el aceite los bo...

Page 23: ...los usuarios no capacitados Cuando no se est utilizando el paquete de bater as mant ngalo alejado de otros objetos met licos como sujetapapeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos met lico...

Page 24: ...a bien a fondo entre las mordazas del mandril Si la broca no se introduce hasta una profundidad suficiente se reduce el agarre de las mordazas sobre la broca y se aumenta la p rdida de control No util...

Page 25: ...r as vuelva a estar a temperatura ambiente antes de intentar cargar Esto es importante para evitar da os graves a los elementos de la bater a El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por Skil...

Page 26: ...do graduaci n de 0 Flecha Acci n en la direcci n de la flecha Corriente alterna Tipo o una caracter stica de corriente Corriente continua Tipo o una caracter stica de corriente Corriente alterna o con...

Page 27: ...carga 3 h 3 h 3 h Tama o de mandril 10 mm 10 mm 10 mm Unidad de estaci n de energ a cargador Tensi n nominal 120 V 60 Hz Amperaje nominal 2 A ABERTURAS DE VENTILACI N COLLARIN DEL MANDRIL PAQUETE DE...

Page 28: ...as peque as abra las mordazas lo suficiente para introducir la broca hasta las estr as Para brocas grandes introduzca la broca hasta donde se pueda Centre la broca a medida que vaya cerrando las morda...

Page 29: ...utilice continuamente emplee un ciclo de servicio de un minuto encendido y 60 minutos apagado CARGA DEL PAQUETE DE BATER AS Enchufe el enchufe de energ a en un tomacorriente est ndar y luego introduzc...

Page 30: ...la broca de la pieza de trabajo No se recomienda taladrar agujeros de m s de 10 mm de di metro en acero suave con un grosor superior a 3 mm El taladrado de metal consume r pidamente la energ a del paq...

Page 31: ...que ste sea examinado cada seis meses S lo se debe usar un motor de repuesto Skil genuino dise ado especialmente para la herramienta Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herramienta y...

Page 32: ...DESSUS NE S APPLIQUENT PAS VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT TRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONS CUTIFS...

Reviews: