background image

14

F Lado base
G  Lado desplegable con regla de 32 cm
H  Tapa de compartimiento de pilas
J  Indicador de nivel bajo de pila
K  Indicador modo retención (“HOLD”)

USO

•  Colocación de la pila 

3

-  utilice exclusivamente pilas recargables o alcalinas
-  retire la tapa H
-  inserte la pila de 9 V (preste atención a colocar los 

polos correctamente)

-  coloque la tapa H
-  cuando el nivel de carga de la pila es bajo, el símbolo 

1

 aparece en la pantalla

-  cuando aparece el símbolo J 

1

 en la pantalla por 

primera vez, aún se pueden realizar mediciones pero 
la exactitud se reduce; sustituya la pila

-  retire siempre la pila de la herramienta, si ésta no va 

a utilizarse durante un período largo

• Encendido/apagado

-  active/desactive la herramienta pulsando el botón 

“On/Off” A 

1

-  después de aproximadamente 5 minutos sin activar 

el botón o cambiar de ángulo, la herramienta de 
medición se apagará automáticamente para 
conservar la carga de la pila

• Medición de ángulos 

4

!  proteja la herramienta de medición contra golpes 

y descargas (sumergir o golpear la herramienta de 
medición podría llevar a mediciones defectuosas)

!  mantenga los bordes de contacto de la 

herramienta limpios (partículas de restos podría 
llevar a mediciones defectuosas)

-  coloque el lado base F 

1

 y el lado desplegable G 

1

 

contra los bordes a medir

-  la lectura en pantalla C 

1

 corresponde con el ángulo 

X y permanece igual hasta que se mueven los lados

!  cuando se proyecte directamente un ángulo 

medido sobre una pieza de trabajo, asegúrese de 
que el lado base F y el lado desplegable G no se 
muevan y que el modo de retención (“HOLD”) no 
esté seleccionado

•  Retener los valores medidos

-  la lectura actual puede retenerse en la pantalla C 

1

 

pulsando el botón “HOLD” B 

1

 (aparecerá el 

símbolo K 

1

 en la pantalla)

-  la lectura permanece igual (incluso si se mueven los 

lados) hasta que el botón “HOLD” B se pulse 
nuevamente

!  la herramienta se desactiva automáticamente 

después de 5 minutos de inactividad

CONSEJOS DE APLICACIÓN

•  Utilice el botón “HOLD” B 

1

 para defi nir ángulos en 

lugares de difícil acceso y/o lugares oscuros donde la 
medición y la lectura no pueden tener lugar 
simultáneamente

•  Utilice el nivel de burbuja de aire D 

1

 o E 

1

 para defi nir 

ángulos cuando sólo está disponible un punto de 
referencia 

5

GARANTÍA / AMBIENTE

•  Mantenga siempre la herramienta libre de polvo, 

humedad y no la exponga a los rayos del sol

•  Limpie la herramienta con un paño seco y suave (no 

emplee productos de limpieza o disolventes)

•  Guarde siempre la herramienta dentro de la casa y en 

su caja/estuche protector

•  No desmonte ni modifi que la herramienta de ninguna 

forma

•  Para las herramientas SKIL brindamos una garantía de 

acuerdo con las prescripciones legales específi cas de 
los dintintos países; los daños ocasionados por un 
desgaste normal, sobrecarga o un manejo inadecuado 
serán excluidos de garantía

•  En el caso de una queja, envíe la herramienta sin 

desmontar junto con una prueba de su compra a su 
distribuidor o a la estación de servicio más cercana de 
SKIL (las direcciones se detallan en 
www.skileurope.com)

•  No deseche las herramientas eléctricas, las pilas, 

los accesorios y embalajes junto con los residuos 
domésticos
 (sólo para países de la Unión Europea)
-  de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE 

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 
y su aplicación de acuerdo con la legislación 
nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil 
haya llegado a su fi n se deberán recoger por 
separado y trasladar a una planta de reciclaje que 
cumpla con las exigencias ecológicas

- símbolo 

6

 llamará su atención en caso de necesidad 

de tirarlas

P

Medidor de ângulos digital 

0580

INTRODUÇÃO

•  Esta ferramenta de medição destina-se a medir e a 

defi nir digitalmente os ângulos de 0° a 220° (horizontal 
e vertical)

•  Leia este manual de instruções cuidadosamente antes 

de utilizar e guarde-o para futura referência 

2

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Material  

alumínio

Intervalo de medição  

0° - 220°

Precisão da medição
- ângulo  

+/- 0,5°

- nível de bolha de ar  

1 mm/m

Unidade de indicação mínima  

0,1°

SKIL_IB0580db.indd   14

SKIL_IB0580db.indd   14

30-05-2007   13:07:48

30-05-2007   13:07:48

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Summary of Contents for 0580

Page 1: ...ÍRÁS oldal 17 POKYNY strana 18 KILAVUZ sayfa 19 INSTRUKCJA strona 20 ИНСТРУКЦИИ страница 21 ІНСТРУКЦІЯ страница 22 O ΗΓΙΕΣ σελίδα 24 INSTRUCØIUNI pagina 25 УKA3AНИЕ страница 26 POKYNY strana 27 UPUTE stranica 28 UPUTSTVA stranica 29 NAVODILA stran 31 KASUTUSJUHEND lehekülg 32 INSTRUKCIJA lappuse 33 INSTRUKCIJA puslapis 34 www skileurope com GB F D NL S DK N FIN E P I H CZ TR PL RU UA GR RO BG SK H...

Page 2: ...2 A F J K G B C D E H 1 2 SKIL_IB0580db qxd 30 05 2007 13 15 Pagina 2 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 3: ...3 H 3 SKIL_IB0580db qxd 30 05 2007 13 15 Pagina 3 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 4: ...4 6 MAX 220º 4 5 SKIL_IB0580db qxd 30 05 2007 13 15 Pagina 4 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 5: ...lead to faulty measurements keep the contact edges of the measuring tool clean debris particles may lead to faulty measurements position base leg F 1 and fold out leg G 1 against the edges to be measured the reading in display C 1 corresponds with angle X and remains unchanged until the legs are moved when directly projecting a measured angle onto a workpiece pay attention that base leg F and fold...

Page 6: ...lorsque l indication J 1 s affiche une première fois il est encore possible d effectuer des mesures mais avec une précision amoindrie remplacez la pile si vous n utilisez pas l outil pendant une longue période retirez toujours la pile Marche arrêt allumez éteignez l outil en appuyant sur le bouton On Off A 1 après environ 5 minutes sans utilisation des boutons ni modification de l angle l appareil...

Page 7: ...ch ca 5 Min Inaktivität Länge 380 mm Gewicht 0 18 kg WERKZEUGKOMPONENTEN 1 A Ein Aus Taste B HOLD Taste für die Speicherung der Messwerte C LCD Display D Wasserwaage für horizontale Ebenen E Wasserwaage für vertikale Ebenen F Standbein G Klappbarer Fuß mit 32 cm Lineal H Batteriefachdeckel J Batteriestandsanzeige K Speichermodus HOLD Anzeige BEDIENUNG Einlegen der Batterie 3 Alkali Mangan oder wie...

Page 8: ...caal digitaal te meten en te bepalen Lees deze handleiding aandachtig en bewaar hem zodat u hem in de toekomst kunt raadplegen 2 TECHNISCHE SPECIFICATIES Materiaal aluminium Meetbereik 0 220 Meetnauwkeurigheid hoek 0 5 libel 1 mm m Kleinste indicatie eenheid 0 1 Energievoorziening 1x 6LR61 9V batterij Levensduur van batterijen 20 uur Gebruikstemperatuur 10 C tot 50 C Bewaartemperatuur 20ºC tot 70 ...

Page 9: ...et het huisvuil mee alleen voor EU landen volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude electrische en electronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen symbool 6 zal u in het afdankstadium hieraan herinn...

Page 10: ...tad adresser finns på www skileurope com Elektriska verktyg batterier tillbehör och förpackning får inte kastas i hushållssoporna gäller endast EU länder enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning symbolen 6 kommer att på...

Page 11: ...L produkter i henhold til de lovmæssige bestemmelser og de bestemmelser som gælder i det enkelte land garantien dækker ikke normal slidtage overbelastning eller fejlagtig anvendelse af værktøjet I tilfælde af en klage send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted adresser findes på www skileurope com Elværktøj batterier tilbehør og emballag...

Page 12: ...kyttende eske koffert Verktøyet skal ikke demonteres eller modifiseres på noen som helst måte For SKIL produkter ytes det garanti i henhold til de lovbestemte nasjonale bestemmelser skader som kan tilbakeføres til naturlig slitasje overbelastning eller uriktig behandling er utelukket fra garantien I tilfelle reklamasjon send hele verktøyet i montert tilstand sammen med kjøpebevis til forhandleren ...

Page 13: ... ja suorasta auringonvalosta Puhdista työkalu kuivalla ja pehmeällä liinalla älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia Säilytä työkalua aina sen suojalaatikossa kotelossa Älä hajota työkalua osiin äläkä muunna sitä millään tavalla Tällä SKIL tuotteella on takuu lakisääteisten kansallisten asetusten mukaisesti takuu ei kata normaalin kulumisen eikä ylikuormituksen tai asiattoman käsittelyn aiheutta...

Page 14: ...a definir ángulos en lugares de difícil acceso y o lugares oscuros donde la medición y la lectura no pueden tener lugar simultáneamente Utilice el nivel de burbuja de aire D 1 o E 1 para definir ángulos cuando sólo está disponible un punto de referencia 5 GARANTÍA AMBIENTE Mantenga siempre la herramienta libre de polvo humedad y no la exponga a los rayos del sol Limpie la herramienta con un paño s...

Page 15: ...ça de trabalho tenha atenção que a perna base F e a perna dobrável G não se movem e que o modo de retenção HOLD está desligado Reter valores medidos a leitura actual pode ser retida no visor C 1 premindo o botão HOLD B 1 símbolo K 1 aparecerá no ecrã a leitura permanece inalterável mesmo quando as pernas são movidas até premir novamente o botão HOLD B a ferramenta desliga se automaticamente ao fim...

Page 16: ...goli 4 proteggere l utensile di misurazione da impatti e urti se lasciato cadere o battuto l utensile può produrre misurazioni errate mantenere puliti i bordi di contatto dell utensile di misurazione particelle di detriti possono determinare misurazioni errate posizionare il supporto di base F 1 e il supporto pieghevole G 1 contro i bordi da misurare il valore indicato sul display C 1 corrisponde ...

Page 17: ...epet ügyeljen a megfelelő polaritásra helyezze vissza a fedelet H amikor a telep kimerülőben van egy szimbólum J 1 jelenik meg a kijelzőn ha a J 1 szimbólum első alkalommal jelenik meg a kijelzőn a mérés továbbra is lehetséges de csökkentett pontossággal működik cserélje ki az akkumulátort használaton kívüli esetben a telepet mindig távolítsa el a készülékből Be Ki a mérőeszköz be kikapcsolása az ...

Page 18: ...in stavu nečinnosti Délka 380 mm Hmotnost 0 18 kg SOUČÁSTI NÁSTROJE 1 A Hlavní spínač B Tlačítko HOLD pro uchování naměřených hodnot C LCD displej D Bublinková libela pro vodorovné roviny E Bublinková libela pro svislé roviny F Podstavec G Rozkládací rameno s 32 cm pravítkem H Kryt zásobníku na baterie J Indikátor vybité baterie K Ukazatel režimu uchování HOLD OBSLUHA Ukládání baterie 3 používejte...

Page 19: ...ç kaynağı 1x 6LR61 9V pil Yaklaşık pil ömrü 20 saat Çalışma sıcaklığı 10 C ila 50 C Depolama ısısı 20 C ile 70 C arası Yaklaşık otomatik kapanma yapmadan 5 dk hareketsizlikten sonra Uzunluk 380 mm Ağırlık 0 18 kg ALET BİLEŞENLERİ 1 A Aç kapa düğmesi B Ölçülen değerleri tutmak için HOLD düğmesi C LCD ekran D Yatay düzlemler için baloncuk seviyesi E Dikey düzlemler için baloncuk seviyesi F Temel aya...

Page 20: ...akresie od 0 do 220 w poziomie i w pionie Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji i zachować ją na przyszłość 2 PARAMETRY TECHNICZNE Materiał aluminium Zakres pomiarowy 0 220 Dokładność pomiaru kąt 0 5 poziomnica pęcherzykowa 1 mm m Najmniejsza jednostka pomiaru 0 1 Zasilanie 1x bateria 6LR61 9V Szacunkowy czas pracy baterii 20 godzin Temperatura pracy 10 C...

Page 21: ...SKIL podlega ustawowej gwarancji zgodnie z przepisami krajowymi uszkodzenia wynikłe wskutek normalnego zużycia przeciążenia lub nieprawidłowej obsługi nie są objęte gwarancją W przypadku zażalenia należy odesłać nierozebrany narzędzie wraz z dowodem zakupu do dealera lub do najbliższego punktu usługowego SKIL adres można znaleźć na www skileurope com Nie wyrzucaj elektronarzędzi baterie akcesoriów...

Page 22: ...ки B HOLD инструмент автоматически выключается после 5 минут бездействия СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Используйте кнопку HOLD B 1 для определения углов в труднодоступных и или темных местах в которых измерение не может выполняться одновременно Используйте пузырьковый уровень D 1 или E 1 для определения углов если имеется только одна опорная точка 5 ГАРАНТИЯ ОХРАНА Защищаёте инстpумент от пыли влаги и п...

Page 23: ...можуть виникнути внаслідок того що прилад роняли або ударяли підтримуйте контактні ділянки вимірювального приладу в чистому стані частки забруднень можуть стати причиною неточних результатів виміру розташуйте опорну F 1 й розкладну ніжки G 1 біля країв де необхідно виконати вимір показання на дисплеї C 1 відповідають куту X і залишаються незмінними доки не будуть прибрані ніжки при прямому проекту...

Page 24: ...ήστε αποκλειστικά αλκαλικές ή επαναφορτιζ µενες µπαταρίες αφαιρέστε το καπάκι H τοποθετήστε την µπαταρία 9V δώστε προσοχή στη σωστή πολικ τητα τοποθετήστε το καπάκι H ταν η τάση της µπαταρίας είναι χαµηλή θα εµφανιστεί το σύµβολο J 1 στην οθ νη ταν εµφανιστεί το σύµβολο J 1 στην οθ νη για πρώτη φορά η µέτρηση είναι ακ µη δυνατή αλλά µε µειωµένη ακρίβεια αντικαταστήστε την µπαταρία η µπαταρία θα πρ...

Page 25: ...nghiurilor cuprinse între 0 şi 220 orizontal şi vertical Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de utilizare şi păstraţi l pentru consultare ulterioară 2 CARACTERISTICI TEHNICE Material aluminiu Rază de măsurare 0 220 Precizia măsurării unghi 0 5 nivelă cu bulă 1 mm m Unitate indicatoare minimă 0 1 Tensiunea de alimentare 1x baterie 6LR61 9V Timpul de viaţă estimativ al bateriei 20...

Page 26: ...aruncaţi sculele electrice bateriile accesoriile sau ambalajele direct la pubelele de gunoi numai pentru ţările din Comunitatea Europeană Directiva Europeană 2002 96 EC face referire la modul de aruncare a echipamentelor electrice şi electronice şi modul de aplicare a normelor în conformitate cu legislaţia naţională sculele electrice în momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi trebuie...

Page 27: ...РЕДА Винаги пазете инстpумента от пpаx влага и пpеки слънчеви лъчи Почистете инстpумента със сух и мек плат не използвайте почистващи препарати или разтворители Винаги съxpанявайте инстpумента на закpито пpедпазната му кутия Не pазглобявайте и не видоизменяйте инстpумента по никакъв начин Това изделие на SKIL е с гаpанция в съответствие със законно установените специфични за стpаната пpавила гаpан...

Page 28: ...äť nástroj sa po 5 minútach nečinnosti automaticky vypne RADU NA POUŽITIE Pomocou tlačidla HOLD B 1 dokážete stanoviť uhly na ťažko dostupných a alebo tmavých miestach kde nemožno meranie a odčítanie vykonávať súčasne Pomocou vodováhy D 1 alebo E 1 dokážete stanovovať uhly v prípade dostupnosti iba jedného referenčného bodu 5 ZÁRUKA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Vždy chráňte nástroj pred prachom vlhkom a pri...

Page 29: ...nih vrijednosti trenutno se očitanje može zadržati na zaslonu C 1 pritiskom na gumb HOLD B 1 na zaslonu će se pojaviti simbol K 1 očitanje se neće promijeniti čak i ako se krakovi pomaknu sve dok se ponovo ne pritisne gumb HOLD B alat se automatski isključuje nakon 5 minuta neaktivnosti SAVJETI ZA PRIMJENU Gumb HOLD B 1 koristite za određivanje kutova na teško dostupnim i ili mračnim mjestima na k...

Page 30: ...pomere kraci ako se merni ugao direktno projektuje na radni predmet obratite pažnju na to da se osnovni krak F i rasklopivi krak G ne pomeraju i da režim za čuvanje rezultata HOLD nije uključen Čuvanje mernih vrednosti trenutno očitavanje se može zadržati na displeju C 1 pritiskanjem dugmeta HOLD B 1 simbol K 1 će se pojaviti na displeju očitavanje ostaje nepromenjeno čak i ako se kraci pomeraju s...

Page 31: ...ev lahko pride do napačnih meritev robovi merilne naprave naj bodo čisti zaradi delov razbitin lahko pride do napačnih meritev osnovno stranico F 1 in razklopno stranico G 1 položite na robove ki jih želite izmeriti odčitek na prikazovalniku C 1 se ujema s kotom X in se ne spremeni dokler ne premaknete stranic kadar merjeni kot projicirate na obdelovanec bodite pozorni da ne premikate osnovne F in...

Page 32: ...lt võimalik kuid väiksema täpsusega vahetage aku välja kui Te seadet pikemat aega ei kasuta võtke patarei alati seadmest välja Sisse välja seadme sisse väljalülitamiseks vajutage nuppu A 1 On Off kui umbes 5 minuti jooksul ei ole vajutatud ühtki nuppu ega muudetud nurka lülitub mõõteseade akutoite säästmiseks automaatselt välja Nurkade mõõtmine 4 kaitske mõõteseadet põrutuste ja löökide eest mõõdi...

Page 33: ...āja G Atlokāma kāja ar 32 cm garu lineālu H Bateriju nodalījuma vāciņš J Zema baterijas jaudas līmeņa indikators K Saglabāšanas režīma HOLD aizturēt indikators DARBS Baterijas ievietošana 3 izmantot tikai sārma mangāna vai atkārtoti uzlādējamas baterijas noņemiet vāciņu H ievietojiet 9 V bateriju sekojiet lai būtu pareiza pievienošanas polaritāte nostipriniet vāciņu H ja baterijas spriegums ir zem...

Page 34: ... horizontalia ir vertikalia kryptimi Atidžiai perskaitykite šį vartotojo vadovą ir išsaugokite jį ateičiai 2 TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS Medžiaga aliuminis Matavimo diapazonas 0 220 Matavimo tikslumas kampas 0 5 gulsčiukas 1 mm m Mažiausias rodomas vienetas 0 1 Maitinimo šaltinis 1x 6LR61 9V baterija Apytikslė baterijų veikimo trukmė 20 val Darbinė temperatūranuo 10 C iki 50 C Sandėliavimo temperat...

Page 35: ...ų poveikio Variu sausu medžiaginiu audiniu nuvalykite prietaisą nenaudokite valymo priemonių ar tirpiklių Prietaisą visuomet laikykite patalpoje įdėję į apsauginę pakuotę ar dėklą Jokiu būdu neardykite ir nemėginkite modifikuoti prietaiso Šiam SKIL gaminiui mes suteikiame garantiją pagal galiojančius įstatymus gedimams kurie atsirado dėl natūralaus susidėvėjimo perkrovų arba netinkamo naudojimo ga...

Page 36: ... 36 SKIL_IB0580db qxd 30 05 2007 13 15 Pagina 36 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 37: ... 37 SKIL_IB0580db qxd 30 05 2007 13 15 Pagina 37 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 38: ... dette produktet er i samsvar med regulering 2004 22 EF CE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme että tämä tuote on direktiivin 2004 22 ETY määräysten mukainen CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con la regulación 2004 22 CE CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto c...

Page 39: ...úcim v súlade s predpismi 2004 22 EC PL RU GR BG SK RO CE ВІДПОВІДНІСТЬ Ми заявляємо що відповідність даного продукту наступним відповідно до положень директив 2004 22 ЄС UA CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen prema odredbama smjernica 2004 22 EG HR CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI Pod punom odgovorno çu izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa odredb...

Page 40: ...SKIL_IB0580db qxd 30 05 2007 13 15 Pagina 40 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Reviews: