background image

The contents of this publication are the copyright of the publisher and may 
not be reproduced (even extracts) unless prior written permission is granted. 
Every care has been taken to ensure the accuracy of the information 
contained in this publication but no liability can be accepted for any loss or 
damage whether direct, indirect or consequential arising out of the use of 
the information contained herein.

Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l’éditeur et sa 
reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite préalable. 
Le plus grand soin a été apporté à l’exactitude des informations données 
dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes 
ou dommages directs ou indirects découlant de l’utilisation du contenu du 
présent document.

Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer vorherigen schriftlichen 
Genehmigung gestattet. Die Angaben in dieser Druckschrift wurden  
mit größter Sorgfalt auf ihre Richtigkeit hin überprüft. Trotzdem kann  
keine Haftung für Verluste oder Schäden irgendwelcher Art übernommen 
werden, die sich mittelbar oder unmittelbar aus der Verwendung der hier 
enthaltenen Informationen ergeben.

El contenido de esta publicación es propiedad de los editores y no puede 
reproducirse (incluso parcialment

e) sin autorización previa por escrito. Se 

ha tenido el máximo cuidado para garantizar la exactitud de la información 
contenida en esta publicación, pero no se acepta ninguna responsabilidad 
por pérdidas o daños, ya sean directos, indirectos o consecuentes, que se 
produzcan como resultado del uso de dicha información.

La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è 
consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è 
stata dedicata la massima attenzione al ine di assicurare l’accuratezza dei 
dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori 
od omissioni, nonché per danni o perdite diretti o indiretti derivanti dall’uso 
delle informazioni qui contenute.

O conteúdo desta publicação é de direito autoral do editor e não pode 
ser reproduzido (nem mesmo parcialmente), a não ser com permissão 
prévia por escrito. Todo cuidado foi tomado para assegurar a precisão das 
informações contidas nesta publicação, mas nenhuma responsabilidade pode 
ser aceita por qualquer perda ou dano, seja direto, indireto ou consequente 
como resultado do uso das informações aqui contidas.

本出版物内容的著作权归出版者所有且未经事先书面许可不得被复制(甚至
引用)。我们已采取了一切注意措施以确定本出版物包含的信息准确无误,
但我们不对因使用此等信息而产生的任何损失或损害承担任何责任,不论此
等责任是直接、间接或附随性的。

С

одержание этой публикации является собственностью издателя и не 

может быть воспроизведено (даже частично) без предварительного 
письменного разрешения. Несмотря на то, что были приняты все меры 
по обеспечению точности информации, содержащейся в настоящем 
издании, издатель не несет ответственности за любой ущерб, прямой или 
косвенный, вытекающий из использования вышеуказанной информации.

skf.com  |  mapro.skf.com  |  skf.com/mount 

®  SKF is a registered trademark of the SKF Group.

©  SKF Group 2019

MP553

  ·  2019/12

Summary of Contents for 1077600/SET

Page 1: ...Instructions for use Mode d emploi Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Manuale d istruzioni Instru es de uso SKF 1077600 SET...

Page 2: ......

Page 3: ...English 2 Fran ais 6 Deutsch 10 Espa ol 14 Italiano 18 Portugu s 22 26 30...

Page 4: ...2 SKF 1077600 SET Table of contents 1 Introduction 3 2 Application 3 3 Technical data 3 4 Replacement parts 3 5 Operating instructions 4 6 Trouble shooting 5 Original instructions...

Page 5: ...ease ca 500 cm3 17 l oz or grease cartridges according to DIN 1284 With the various standard accessories it is suitable for both standard nipples according to DIN 71412 lat head grease ittings 16 mm a...

Page 6: ...the grease gun 3 Unscrew the top end of the grease gun turn anti clockwise 4 Remove the piston cap from the top of the cartridge 5 Insert cartridge into the cylinder The top part 400 ml side of the c...

Page 7: ...pushing vent plug The grease gun is now ready for use Grease is discharged from the grease gun by operating the lever handle 6 Trouble shooting In case you cannot build up pressure assure air is not t...

Page 8: ...6 SKF 1077600 SET Table des mati res 1 Introduction 7 2 Application 7 3 Sp ciications techniques 7 4 Pi ces de rechange 7 5 Utilisation 8 6 D pannage 9 Traduction extraite du mode d emploi d origine...

Page 9: ...re remplie de graisse environ 500 cm3 ou de cartouches de graisse type DIN 1284 Avec ses divers accessoires standard il convient aux raccords standard selon DIN 71412 aux raccords de graissage t te pl...

Page 10: ...tourner dans le sens contraire aux aiguilles d une montre 4 Retirer le capuchon du piston de la partie sup rieure de la cartouche 5 Ins rer la cartouche dans le cylindre La partie sup rieure de la car...

Page 11: ...taire en poussant le bouchon d vent La pompe graisse est alors pr t l emploi L action du levier permet de lib rer de la graisse du pistolet 6 D pannage Si de la pression ne monte pas v rifier que l ai...

Page 12: ...10 SKF 1077600 SET Inhalt 1 Einf hrung 11 2 Anwendung 11 3 Technische Daten 11 4 Ersatzteile 11 5 Bedienungsanleitung 12 6 Fehlersuche 13 bersetzung der Original Bedienungsanleitungen...

Page 13: ...rpresse gem DIN 1283 f r Schmierstoff ohne Gebinde ca 500 cm3 oder Schmierpatronen gem DIN 1284 Mit den verschiedenen Standardzubeh rteilen eignet sich die Presse sowohl f r Standardschmiernippel gem...

Page 14: ...ie das obere Ende der Abschmierpresse ab gegen den Uhrzeigersinn 4 Entfernen Sie die Kolbenkappe von der Oberseite der Patrone 5 Setzen Sie die Patrone in den Zylinder ein Der obere Teil 400 ml Seite...

Page 15: ...durch Druck auf den Verschlussstopfen Die Abschmierpresse ist jetzt einsatzbereit Die Abschmierpresse gibt Schmierstoff ab wenn der Hebel bet tigt wird 6 Fehlersuche Sollte sich kein Druck aufbauen i...

Page 16: ...SKF 1077600 SET ndice 1 Introducci n 15 2 Aplicaci n 15 3 Datos t cnicos 15 4 Piezas de repuesto 15 5 Instrucciones operativas 16 6 Resoluci n de problemas 17 Traducci n de las instrucciones original...

Page 17: ...DIN 1283 para grasa a granel aprox 500 cm3 o cartuchos de grasa seg n DIN 1284 Con los distintos accesorios est ndar es adecuada tanto para las boquillas est ndar seg n DIN 71412 como para los accesor...

Page 18: ...perior de la pistola engrasadora gire en sentido contrario a las agujas del reloj 4 Retire la tapa del pist n de la parte inferior del cartucho 5 Inserte el cartucho en el cilindro Se debe introducir...

Page 19: ...laci n Ahora la pistola est lista para su uso La grasa se descarga de la pistola engrasadora accionando el mango de la palanca 6 Resoluci n de problemas En caso de que no se forme presi n aseg rese de...

Page 20: ...18 SKF 1077600 SET Indice 1 Introduzione 19 2 Applicazione 19 3 Dati tecnici 19 4 Parti di ricambio 19 5 Istruzioni per l uso 20 6 Ricerca guasti 21 Traduzione delle istruzioni originali...

Page 21: ...tola di ingrassaggio manuale che rispetta la norma DIN 1283 nell applicazione di grasso sfuso c a 500 cm3 o grasso in cartucce DIN 1284 Grazie alla ricca fornitura di accessori di serie pu essere impi...

Page 22: ...ssaggio 3 Svitare l estremit superiore della pistola in senso antiorario 4 Togliere il cappuccio dalla sommit della cartuccia 5 Inserire la cartuccia nel cilindro avendo cura di posizionare innanzitut...

Page 23: ...o il tappo di sfiato La pistola di ingrassaggio ora pronta per l uso L erogazione del grasso dalla pistola avviene semplicemente agendo sulla leva 6 Ricerca guasti In caso di mancata pressione verific...

Page 24: ...22 SKF 1077600 SET Conte do 1 Introdu o 23 2 Aplica o 23 3 Dados t cnicos 23 4 Pe as de reserva 23 5 Instru es de opera o 24 6 Resolu o de problemas 25 Tradu o das instru es originais...

Page 25: ...a DIN 1283 para lubrificante solto ca 500 cm3 ou cartuchos de lubrificante de acordo com a norma DIN 1284 Com os v rios acess rios standard poss vel para ambos os bicos standard de acordo com a DIN 71...

Page 26: ...esaparafuse o topo da pistola de lubrifica o rode para a esquerda 4 Remova a tampa do pist o do topo do cartucho 5 Introduza o cartucho no cilindro A parte o lado de 400 ml do cartucho ter que ser a p...

Page 27: ...la de lubrifica o fica agora pronta a ser utilizada O lubrificante sai da pistola de lubrifica o atrav s da opera o do man pulo 6 Resolu o de problemas No caso de n o conseguir formar press o assegure...

Page 28: ...26 SKF 1077600 SET 1 27 2 27 3 27 4 27 5 28 6 29...

Page 29: ...27 SKF 1077600 SET 1 SKF 1077600 SET 1077600 16mm 2 SKF 1077600 DIN 1283 DIN 1284 DIN 71412 16mm 3 400 bar 1 5 cm3 370 mm 530 85 180 mm 2 4 kg 4 1077600 1 1077600 1A 1077600 3 TDTC 1 X X...

Page 30: ...28 SKF 1077600 SET 5 1 2 3 4 5 400ml 6 7...

Page 31: ...29 SKF 1077600 SET 8 9 6 9...

Page 32: ...30 SKF 1077600 SET 1 31 2 31 3 31 4 31 5 32 6 33...

Page 33: ...77600 SET 1 SKF 1077600 SET 1077600 16 2 2 DIN 1283 ca 500 3 17 DIN 1284 DIN 71412 16 3 400 bar 5 800 psi 1 5 cm3 0 092 3 370 14 6 530 85 180 20 9 3 4 7 0 2 4 kg 5 3 4 1077600 1 1077600 1A 1077600 3 T...

Page 34: ...32 SKF 1077600 SET 5 1 2 3 4 5 400 6 7...

Page 35: ...33 SKF 1077600 SET 8 9 6 9...

Page 36: ...34 SKF 1077600 SET...

Page 37: ...35 SKF 1077600 SET...

Page 38: ...36 SKF 1077600 SET...

Page 39: ......

Page 40: ...ationen ergeben El contenido de esta publicaci n es propiedad de los editores y no puede reproducirse incluso parcialmente sin autorizaci n previa por escrito Se ha tenido el m ximo cuidado para garan...

Reviews: