Skandika Fitness VIBRATION PLATE 400 Assembly Instructions And User Manual Download Page 8

8

¡Gracias por confiar en nosotros y felicidades por su compra!

Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo; guarde estas instrucciones 
para su consulta posterior. 

Su masajeador con vibración le ayudará a quemar el exceso de grasa corporal para ayudar a la circula-
ción sanguínea y a la eficiencia muscular.  Le recomendamos utilizarlo 4 veces por semana durante 10 
minutos por sesión.

Panel de control

1.  CALORIES

 (Calorías): Las calorías que se están quemando (valor aproximado) se muestran aquí (0-

999 kcal).

2.  PROGRAM

 (Programa): Muestra el modo actual seleccionado (88 = modos manuales o automáticos 

P1, P2, P3, P4, P5). 

3.  REMOTE

 (Control remoto): Ventana receptora para la señal del control remoto.

4.  SPEED

 (Velocidad): Indica el nivel actual de vibración (1-20).

5.  TIME

 (TIEMPO): La computadora muestra el tiempo del ejercicio actual.

6.  Tecla de reducción de tiempo/velocidad: Ajuste el tiempo de ejercicio predeterminado antes de 

comenzarlo (10 a 1 minutos) y ajuste el nivel de vibración (velocidad de nivel 20 a 1) después de 
haber iniciado la sesión. La tecla está desactivada cuando se escoge un modo automático.

7.  Tecla de aumento de tiempo/velocidad: Ajuste el tiempo de ejercicio predeterminado antes de 

comenzarlo (1 a 10 minutos) y ajuste el nivel de vibración (velocidad de nivel 1 a 20) después de 
haber iniciado la sesión. La tecla está desactivada cuando se escoge un modo automático.

8.  Tecla 

POWER

9.  PRG/MODE

: Seleccionar modo (88 = modos manuales o automáticos P1, P2, P3, P4, P5).

10.  Tecla inicio/fin: Durante el ejercicio, pulse el botón STOP para parar. Durante el modo de parada, 

pulse el botón START para iniciar.

Summary of Contents for VIBRATION PLATE 400

Page 1: ...VIBRATION PLATE 400 AUFBAU und BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS and USER GUIDE INSTRUCIONS DE MONTAGE et MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE MONTAJE y GU A DE USUARIO...

Page 2: ...ell eingestellte Vibrationsstufe an Stufe 1 20 5 TIME Zeit Zeigt die aktuelle Trainingszeit an 6 TIME SPEED Zeit Tempo vermindern Vor dem Beginn eines Trainings k nnen Sie mit dieser Taste eine Vorgab...

Page 3: ...stufe 1 bis 20 d SPEED Tempo vermindern Vermindern der Vibrationsstu fe 1 bis 20 e TIME Zeit erh hen Erh hen der Vorgabezeit f r ein Trai ning im manuellen Modus 1 10 Minuten f TIME Zeit vermindern Ve...

Page 4: ...g window for remote control signal 4 SPEED Indicates the actual vibration level 1 20 5 TIME Shows the actual exercise time 6 TIME SPEED decrease key Adjust preset exercise time before starting to work...

Page 5: ...ss the button to START exercise c SPEED increase key Increase vibration level speed from level 1 20 d SPEED decrease key Decrease vibration level speed from level 20 1 e TIME increase key Increase pre...

Page 6: ...signal de vibration exact 1 20 5 TIME Temps L ordinateur affiche le temps d entra nement actuel 6 Touche de r duction du temps de la vitesse r gler le temps de l exercice pr d fini avant de com mencer...

Page 7: ...ouche d augmentation de la vitesse augmente le niveau de vibration vitesse de niveau 1 20 d Touche de r duction de la vitesse r duit le niveau de vibration vitesse de niveau 20 1 e Touche d augmentati...

Page 8: ...to 4 SPEED Velocidad Indica el nivel actual de vibraci n 1 20 5 TIME TIEMPO La computadora muestra el tiempo del ejercicio actual 6 Tecla de reducci n de tiempo velocidad Ajuste el tiempo de ejercicio...

Page 9: ...bot n STOP para parar Durante el modo de parada pulse el bot n START para iniciar c Tecla de aumento de velocidad Aumenta el nivel de vibra ci n velocidad desde nivel 1 a 20 d Tecla de reducci n de ve...

Page 10: ...igungen irgendwel cher Art aufweist Der Kundendienst kann Sie nach telefonischer R cksprache zur Reparatur bzw zum Tausch von Teilen welche Sie zugesandt bekommen erm chtigen In diesem Fall erlischt d...

Page 11: ...enance e g due to non observance of the instruction manual or mechanical damages The customer service may authorize you to replace or repair defective parts after telephone consultation In this case t...

Page 12: ...ommages m caniques Le service clients peut vous autoriser remplacer ou r parer des pi ces d fectueuses apr s consultation t l phonique Dans ce cas l la garantie n est pas nulle 4 Les services de garan...

Page 13: ...El servicio de atenci n al cliente podr a autorizar la sustituci n o reparaci n de piezas defectuosas despu s de una consulta telef nica Este caso no invalida la garant a 4 Los servicios prestados en...

Page 14: ..._____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________...

Page 15: ......

Page 16: ...20171108 Vertrieb Service durch MAX Trader GmbH Wilhelm Beckmann Stra e 19 45307 Essen Deutschland WEE Reg Nr DE81400428...

Reviews: