Skan Holz Knut Manual Download Page 7

1

© SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com
Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. Stand 01/18

Knut 430 x 250cm

204335

Allgemeine Tips und Hinweise:

Die Verpackungsfolie 

kann genutzt werden

, um Feuchtigkeit vom Haus fern zu halten. Diese wird entsprechend

der Grundfläche des Hauses unter dem Grundlager verlegt.

Das Haus ist ständigen Witterungsverhältnissen ausgesetzt. Somit ist eine zusätzliche Eindeckung mit einer

Schweißbahn erforderlich (bauseits).

Fundamentvorschlag

 (gem. Statik, nicht im Lieferumfang):

 

Beton C25/30, 

Streifenfundament:

 b/h = 30/90cm,

je 2 Ø 12 oben und unten, Bügel Ø 6, e < 20cm. 

Sohlplatte:

  d=14cm,Q188A, oben und unten durchweg.

Verankerung der Fußbodenbalken auf dem Streifenfundament mittels Bolzen M12, e < 60cm (bauseits).

Die Holzteile des Bausatzes werden mit einer Restfeuchte von ca. 15% ausgeliefert.
Holz „arbeitet“! Das heißt, bei anhaltend feuchter Witterung quellen die Holzteile auf, bei anhaltender Trockenheit

schwinden (trocknen) sie zusammen. Dieses passiert nur in der Höhe bzw. Breite, nicht in Längsrichtung.

Die Blockbohlen werden bei der Montage am senkrechten Eckpfosten fest angeschraubt. Dieser verändert nicht

seine Länge, die waagerecht angebrachten Bohlen verändern aber ihre Höhe. Bei anhaltender feuchter Witterung

können die Blockbohlen nach Fertigstellung leicht nachquellen. Daher ist es wichtig, dass bei der Montage 1mm

Abstand zwischen den Bohlen belassen wird. Nutzen Sie dazu das beiliegende Distanzstück (somit vermeiden

Sie unnötige Spannungen in der Konstruktion).
Sollte die Tür sich 

nicht richtig schließen

 lassen, kann dieses durch 

Drehen der Scharniere justiert

 werden.

-

-

-

-

-

1

1

2

Wichtige Informationen

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von SKAN HOLZ entschieden haben.

Bitte kontrollieren Sie rechtzeitig vor Montagebeginn bzw. vor Beauftragung  des Montageteams die Voll-

ständigkeit  des Bausatzes anhand der Positionslisten. 

Falls ein Einzelteil Mängel aufweist oder fehlt, liefern wir

dieses schnellstmöglich nach. Die Kosten für daraus entstehende Aufbauverzögerungen einer Aufbaufirma können wir

nicht erstatten.

Ihr Produkt erhält von uns eine Garantiezeit von fünf Jahren gemäß unserem Garantieversprechen 

(s. Anlage

oder www.skanholz.com).

Bitte haben Sie Verständnis, dass wir für folgende Mängel keine Gewährleistung übernehmen können:

- falsche Lagerung vor der Montage
- unsachgemäße Verankerung mit dem Untergrund oder unzureichendes Fundament (Fundament gem. Statik)
- Schäden durch Aufbaufehler, z.B. das Haus steht nicht in Waage oder ist nicht rechtwinklig
- Schäden durch höhere Schneelasten als statisch vorgesehen. Empfehlung: Entlastung des Daches durch 

  Entfernen der Schneeschicht

- Sturmschäden (Versicherungsfälle) oder gewaltsame Zerstörung
- Schäden bei bauseits veränderten Konstruktionen
- natürl. Rissbildung, Astlöcher, Verdrehungen,  Farb- oder ähnliche Veränderungen (natürlicher Vorgang; hat

  keinen Einfluß auf die Statik)

Lagerhinweise bis zum Aufbau:

- Material eben und trocken lagern.
- Vor Sonneneinwirkung und Witterungseinflüssen schützen; Holz kann sich im losen Zustand stark verziehen!

Pflegehinweise:

  Beachten Sie hierfür das anliegende Informationsblatt 'Pfegehinweise / Farbliche Behandlung'.

2

3

Summary of Contents for Knut

Page 1: ...n fitting Use the enclosed spacer to avoid unnecessary strains in the structure If the door cannot be closed properly this can be adjusted by turning the hinges 1 1 2 2 Important information We are pl...

Page 2: ...lors du montage Utilisez pour cela l l ment d entretoise joint pour viter ainsi toute tension inutile dans la construction Si la porte ferme mal elle peut tre ajust e en tournant les charni res 1 1 2...

Page 3: ...s 1 1 2 2 D le it informace T n s e jste se rozhodli pro v robek od firmy SKAN HOLZ Pros m zkontrolujte si v as p ed zah jen m mont e p padn p ed p ed n m stavebn mu t mu kompletnost stavebn ch d l dl...

Page 4: ...a siit ett valitsit SKAN HOLZ tuotteen Tarkista osaluetteloita k ytt en hyviss ajoin ennen asennuksen aloittamista tai asennushenkil st n kutsumista ett rakennussarjan kaikki osat ovat k ytett viss Jo...

Page 5: ...zen Controleer aub ruim voordat u begint met de montage of voordat u het montageteam daartoe opdracht geeft aan de hand van de genummerde lijst of het bouwpakket compleet is Wanneer een los onderdeel...

Page 6: ...en i d rrbladet och d rrkar marna 1 1 2 2 Viktig information om din timmerstuga Det gl der oss att du valt en produkt fr n SKAN HOLZ Kontrollera att byggsatsen r komplett enligt artikelf rteckningen e...

Page 7: ...nde Distanzst ck somit vermeiden Sie unn tige Spannungen in der Konstruktion Sollte die T r sich nicht richtig schlie en lassen kann dieses durch Drehen der Scharniere justiert werden 1 1 2 Wichtige I...

Page 8: ...80mm 44 x B105 100 100mm 6 x B105 200 200mm 14 x B100 4 x B100 L 4 x B501 1 x 28 DT R 16 6 x H12 25 00 130cm 2 0 x 2 0cm H20 20 04 1 6 x 10 1cm H16 101 00 1 6 x 5 8cm H16 58 00 1 9 x 11 9cm H19 119 01...

Page 9: ...00 185 5cm 4 x H16 58 00 185 5cm 2 x H16 58 04 236cm 2 x H16 58 04 185 5cm 3 x H28 70 03 235 5cm 3 x H58 58 00 233 5cm 3 x H16 58 00 236cm 204335 SKAN HOLZ Europe GmbH D 21227 Bendestorf Stand 01 18 1...

Page 10: ...335 430 x 250cm 15 x 28 06 0137 14 x 28 06 0138 6 x 28 09 0144 1 x 28 09 0145 12 x 28 06 0140 13 x 28 06 0036 13 x 28 06 0036 1 x 28 09 0108 1 x 28 09 0109 1 x 28 09 0110 1 x 28 09 0111 1 x 28 09 0112...

Page 11: ...achpappe nicht inklusive Tarpaper not inclusive Couche de feutre bitum pas y compris Lepenky nen zahrnuto Bitumen dakbedekking niet inbegrepen Bitumipaperi ei mukana Takpapp ing r ej 30 90 0 25 14 1 S...

Page 12: ...5 030 30mm 4 x B105 040 40mm 204335 430 x 250cm H58 58 00 185 5cm B105 4 x B105 030 30mm 4 x B105 040 40mm H58 58 00 185 5cm B105 4 x B105 030 30mm 4 x B105 040 40mm H58 58 00 185 5cm B105 4 x B105 03...

Page 13: ...60mm 3 5cm 4 5cm H58 58 00 185 5cm 52 x B105 060 60mm H58 58 00 233 5cm 72 x B105 060 60mm H58 58 00 233 5cm 72 x B105 060 60mm SKAN HOLZ Europe GmbH D 21227 Bendestorf Stand 01 18 204335 430 x 250cm...

Page 14: ...B105 040 40mm 5 1a H12 25 00 5 x B105 040 40mm 5 2a 5 2 5 2 5 2a innen inside lint rieur uvnit sis ll binnen inuti T rblatt nach Rahmeneinschub einh ngen Hang the doorleaf on the hinges after pushing...

Page 15: ...SKAN HOLZ Europe GmbH D 21227 Bendestorf Stand 01 18 9 204335 430 x 250cm 6 2x 2x 1x 1x 1x 3x 1x 1x B A B 10x 1x 1 2 A 4 x 4 x 1 2 4 1 x 1 x...

Page 16: ...0mm B105 100 100mm B105 100 100mm 7 1 7 3 7 4 7 1 B105 200 200mm B105 100 100mm 7 2 B105 100 100mm B105 100 100mm 7 2 B105 100 100mm 7 4 7 X X X X O O O O SKAN HOLZ Europe GmbH D 21227 Bendestorf Stan...

Page 17: ...040 40mm H16 58 04 185 5cm 4 x B105 040 40mm H16 58 00 236cm 4 x B105 040 40mm H16 58 04 236cm 4 x B105 040 40mm 2 x B105 040 40mm 11 8 SKAN HOLZ Europe GmbH D 21227 Bendestorf Stand 01 18 204335 430...

Page 18: ...1 00 470cm 14 x B105 050 50mm 9 1 9 1 H20 20 04 B105 030 12 A100 220 8 x C104 0030 2 x B105 050 50mm 204335 430 x 250cm 9 An allen Giebeln von innen und au en In all gables from inside and outside Dan...

Page 19: ...x 250cm 10 10 2 B105 040 2 x pro H28 70 03 H19 121 01 10 3 50cm 50cm H20 20 04 B105 040 40mm 10 3a 4mm H19 121 01 10 1 H20 20 04 B105 040 40mm H19 121 01 12 x B105 040 40mm H20 20 04 B105 040 40mm 10...

Page 20: ......

Page 21: ...n regelm iger Pflegeanstrich ist erforderlich Achten Sie in jedem Fall auf einen guten UV Schutz der Produkte sowie die Verarbeitungsrichtlinien des Lasurherstellers Spezielle Pflegehinweise zu farbli...

Page 22: ...th a high quality wood preserving varnish Regular varnishing is necessary to maintain the wood Make sure the products are given good UV protection and that the working guidelines of the varnish manufa...

Page 23: ...en r guli re est essentielle Dans tous les cas veillez assurer une bonne protection UV des produits et respectez les directives d application du fabricant de lasure Consignes d entretien sp ciales pou...

Page 24: ...lecht n a kone n m zu lecht n povrchu vysoce hodnotnou ochrannou lazurou na d evo Pravideln o et uj c n t r je nutn Dbejte v ka d m p pad na dobrou UV ochranu produkt a postupujte dle n vod pro zprac...

Page 25: ...ojaavaa laadukasta kuultomaalia S nn llinen suojamaalaus on v ltt m t nt Varmista aina ett maalissa on hyv UV suoja ja noudata valmistajan ohjeita Erityishuolto ohjeet SKAN HOLZin maalipintaisille tuo...

Page 26: ...ut Een regelmatige verzorgende coating is vereist Zorg in ieder geval voor een goede UV bescherming van de producten en volg de richtlijnen van de fabrikant voor de verwerking van de lazuurverf Specia...

Page 27: ...Nu rekommenderas en p strykning med en mellan och t ckp strykning med en h gv rdig tr skyddslasyr En regelbunden sk tselp strykning r n dv ndig Beakta alltid ett gott UV skydd p produkten s v l som b...

Reviews: