Sitag SItagactive Assembly Instruction Manual Download Page 2

2

3

SicherheitShinweiSe 

die Aufbau-und Bedienungsanleitung muss vor Montage-

beginn voll ständig gelesen werden, da sie sich andernfalls 

selbstverantwortlich einem Sicherheitsrisiko aussetzten. 

dies besteht nicht, wenn Sie sich genau an die Vorgaben die-

ser Anleitung halten. 

dieser Höhenlift ist ausschliesslich für den Verwendungszweck als ergonomische 

Verstellmöglichkeit bei Schreibtischen, entsprechend den angegebenen Gewich-

ten und Massen in dieser Montageanleitung geeignet. Jede darüber hinausge-

hende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss; für hieraus resultierende 

Schäden haftet der Hersteller nicht. das Risiko hierfür trägt allein der Nutzer. 
Bewahren Sie die Montage-und Betriebsanleitung in der Nähe des Gerätes auf. 
Lassen Sie Kinder mit diesem Tischgestell nie unbeaufsichtigt. Kinder können die 

Gefahr nicht einschätzen, die von der Kraftwirkung des Tischgestells ausgeht. 
das Gestell birgt bei unsachgemässem Aufbau, Aufstellung und Benutzung ein 

Sicherheitsrisiko durch die eingefahrenen, unter druck stehenden Tischsäulen. 

deshalb ist es zwingend notwendig, sich an alle Sicherheitsinformationen dieser 

Aufbau-und Bedienungsanleitung zu halten, um Ihre Sicherheit und die anderer 

Personen zu gewährleisten. 
Insbesondere während der Aufstellung des Tisches, durch eingeschultes Personal, 

dürfen keine Kinder oder Personen, die die Gefährdung nicht einschätzen oder 

verstehen können, in den Montagebereich gelangen. 
dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschliesslich Kinder ) 

mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 

mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden. 
Es muss sichergestellt sein, dass die Belastung auf dem Tisch mit der eingestell-

ten Federkraft übereinstimmt. 
Es ist sicherzustellen, dass diese Unterlage auch nach dem Aufbau des Tisches 

so im Zugriffsbereich aufbewahrt wird, dass diese auch jederzeit von anderen 

Nutzern gesehen und gelesen werden kann. Weisen Sie gegebenfalls verantwor-

tungsbewusst darauf hin. 
das Gestell ist für mehrmaligen Aufbau vorgesehen, eine Rückführung in den 

Auslieferzustand ist konzipiert. 
die Tragkraft des kompletten Tisches beträgt 50 kg inkl. Tischplatte und Platten-

rahmen. der Umbau des Systems, egal in welcher Art und Weise ist nicht gestat-

tet. 
die Montage darf nur durch eingeschultes Personal vorgenommen werden. 
Allfällige Reparaturen sowie Servicearbeiten dürfen nur durch spezialisiertes 

Servicepersonal durchgeführt werden. 

SaFetY inStructionS

Before beginning assembly, it is necessary to read and under-

stand these Assembly and Operating Instructions completely. 

If these instructions are not read and understood fully, you 

expose yourself to a risk of danger, for which you will be 

responsible. This risk and this responsibility will not arise if you 

carefully and exactly follow the instructions in this manual.
This height adjustment system is designed only for use as an ergonomic adjust-

ment system for desks, under the condition that the weight and mass limits in 

these Assembly and Operating Instructions are observed. If this system is used 

for any other purpose, or if these limits are not observed, this will be considered 

a use for which the height adjustment system is not intended – and the manufac-

turer cannot be held liable for any damages that result from such action. In such 

cases, the user alone will be responsible for the resulting risks. 
These Assembly and Operating Instructions must always be kept near the system.
do not allow children to be alone in the vicinity of the desk. Children cannot under-

stand the danger from the forces involved in the desk frame. 
If the desk is not correctly assembled, set up, and used, the retracted desk 

columns, which are under pressure, represent a potential safety risk. For this 

reason, it is absolutely necessary to observe all the safety information contained 

in these Assembly and Operating Instructions, to ensure your safety and the 

safety of other persons.
It is especially important that trained staff assemble the desk, and that children 

– or any other persons who cannot appreciate or understand the dangers in-

volved – are not allowed to be near the area in which the desk is being assembled. 
This desk is not intended to be used by children or by persons with physical, sen-

sory, or intellectual disabilities, or by anyone else who does not have the required 

experience and/or knowledge. 
It is very important that the load on the desk matches the spring force that has been 

set.
After assembly of the desk, these Assembly and Operating Instructions must be 

kept within easy access near the desk, so that they can be seen and read at any 

time by other users. As required, please accept the responsibility of calling atten-

tion to the location and the use of these Assembly and Operating Instructions.
The desk is designed such that it can be assembled more than once. It is also pos-

sible to return it to the condition in which it was originally delivered. 
Any repairs or service work may be conducted only be specialized service staff. 
The support capacity of the complete desk is 50 kg, including the desk top and the 

desk top frame. It is not permitted to modify the system in any way.
The desk may be assembled only by especially trained persons.

Summary of Contents for SItagactive

Page 1: ...Montageanleitung SItagactive E ASSEMBLY INSTRUCTION FOR SITAGACTIVE F I Notice de montage Sitagactive I ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DI SITAGACTIVE ...

Page 2: ...ssary to read and under stand these Assembly and Operating Instructions completely If these instructions are not read and understood fully you expose yourself to a risk of danger for which you will be responsible This risk and this responsibility will not arise if you carefully and exactly follow the instructions in this manual This height adjustment system is designed only for use as an ergonomic...

Page 3: ...sonale specializzato addetto all assistenza al cliente INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement et intégralement la présente notice de montage et d instructions avant de procéder au montage faute de quoi vous serez seuls responsables des risques encourus Il n y a cependant aucun danger si vous respectez scrupuleusement les consignes figurant dans la présente notice Le système de réglag...

Page 4: ...little or no load the desk columns can be very dangerous to persons when they deploy extend F PRUDENCE Activez le levier de déclenchement à condition que la table soit entièrement montée et qu elle repose en bonne et due forme sur le sol Sinon le déploiement présente un risque grave du fait des vérins pneuma tiques colonnes supports n étant pratiquement pas sollicités I Attenzione la leva di sbloc...

Page 5: ...8 9 4 3 5 2 ...

Page 6: ...l posizio namento D Beim Schieben der Tischplatte muss die Entriegelung betätigt werden E Before sliding the desk top be sure to unlock the security latch F En poussant le plateau activez le levier de déverrouillage I Quando si spinge il piano del tavolo si deve azionare il meccanismo di sblocco ...

Page 7: ...della molla cfr fig 13 Gewichtseinstellung für Tischplatte 1600 x 800 Weight settings for 1600 x 800 mm desk top Réglage de la charge du plateau 1600 x 800 Impostazione peso per il piano del tavolo 1600 x 800 Anzeige links Left number Affichage à gauche Indicazione sinistra Anzeige rechts Right number Affichage à droite Indicazione destra Last Load Charge Carico 1 9 0 kg 4 8 10 kg 6 3 15 kg 7 5 20...

Page 8: ...op With the other hand operate the manual unlocking lever until you have set the optimal po sition F En posant une main sur le plateau exercez une légère pression et activez le déclencheur manuel de l autre main jusqu à ce que la position opti male soit obtenue I Appoggiare con leggera pressione una mano sul piano tavolo e con l altra azionare lo sblocco manuale fino ad ottenere la regolazione sul...

Page 9: ...contenant de l éther des cétones des alcools des aromatiques de l éther de glycol des hydrocarbures hydrogénés ou similaires E CLEANING RECOMMENDATIONS FOR POWDER COATED SURFACES Use only a soft cloth or industrial cotton wool Do not rubRefrain from rubbing hard Surface and cleaning agent temperatures 25 C dDo not steam clean the surface Clean stains with a lightly dampened soft cloth humid soft c...

Page 10: ...umns Never use any agents containing silicone since this can cause squeaking of the guide columns PRUDENCE Ni lubrifier ni nettoyer au solvant le guidage spécifique intégré dans les colonnes Ne jamais utiliser de produits à base de silicone sous peine de faire grincer les colonnes de guidage ATTENZIONE Non lubrificare la speciale guida a secco nelle colonne guida né pulirla con solventi Mai usare ...

Page 11: ...SITAG AG Simon Frick Str 3 CH 9466 Sennwald T 41 0 81 758 18 18 F 41 0 81 758 18 00 info sitag ch www sitag ch ...

Reviews: