background image

7

VERSIONI D’USO

L’apparecchio  deve  essere  utilizzato  solo  in 

versione filtrante.

Nella versione filtrante  l’aria ed i vapori con-

vogliati  dall’apparecchio,  vengono  depurati 

da un filtro antigrasso, da un filtro al carbone 

e rimessi in circolazione nell’ambiente.

INSTALLAZIONE

Verificare che l’imballo sia integro e all’inter-

no tutti i componenti  siano integri, in caso 

contrario contattare il rivenditore e non pro-

seguire con l’installazione.

La ditta produttrice non risponde per dan-

ni  causati  durante  la  movimentazione  e  

l’installazione  del prodotto.

Prima di procedere all’installazione legge-

re  attentamente  tutte  le  istruzioni  di  se-

guito riportate. 

Prelevare dall’imballaggio la staffa di sostegno 

a parete ed installarla, mediante le viti ed i tas-

selli forniti in dotazione, come da figura 1. E’ 

possibile utilizzare la stessa staffa come dima 

per disegnare le forature da fare alla parete. 

Attenzione:

 Prima di fissare la staffa occorre 

fare attenzione alle seguenti indicazioni: 

1- il cavo alimentazione deve fuoriuscire dal 

foro superiore della staffa, come da fig. 2; 

2-  La  staffa  deve  essere  installata  perfet-

tamente  in  asse  con  il  piano  del  pavimento 

come da figura 3; 

3 - La parete su cui viene installato il prodot-

to deve sufficientemente robusta, considera-

re che il prodotto ha un peso di circa…… KG

Prelevare  il  prodotto  dall’imballaggio,  pro-

teggendo il tubo di installazione con del na-

stro adesivo di carta, come da figura 4.

Inserire la cover della piastra a parete, come 

indicato in figura 5, facendo attenzione a non 

danneggiare la finitura del tubo, protetto con 

il nastro adesivo di carta, come descritto nel 

punto precedente.

Installare il prodotto alla staffa a parete, pre-

cedentemente installata, inserendo il tubo di 

installazione  nell’apposita  sede  della  staffa, 

vedi fig. 6.

Bloccare il prodotto utilizzando la vite in do-

tazione, inserendola come da fig. 7. 

Fissare completamente mediante il dado M6, 

fornito in dotazione.

Nel caso in cui il prodotto non risulti perfet-

tamente perpendicolare con il piano del pa-

vimento, è possibile effettuare una ulteriore 

regolazione avvitando la vite indicata in figu-

ra 8, per allontanare la parte bassa del pro-

dotto dalla parete su cui è installato (fig.9). 

Mentre viene avvitata la vite (fig.8), spingere 

la  parte  bassa  del  prodotto  dal  basso  verso 

l’alto per facilitare la regolazione.

Effettuare  il  collegamento  elettrico  del  pro-

dotto. (fig. 15)

Posizionare la cover di copertura nella piastra 

a parete (fig. 10), quindi fissarla con le due 

viti fornite in dotazione (fig.11). 

Summary of Contents for SLT105

Page 1: ...OR DE KLANT INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATION TECHNIQUES INFORMACIONES T CNICAS TECHNISCHE INFORMATIONEN TECHNISCHE INFORMATIES TYPE FSLA ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE USO E MANUT...

Page 2: ...2...

Page 3: ...rective 2012 19 EC on waste electrical and electronic equipment WEEE GB Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut tre trait comme d chet m nager Il doit plut t tre remi...

Page 4: ...EU Richtlinie 2012 19 EC ber Elektro und Elektronik Altger te WEEE D Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld Het moet echt...

Page 5: ...INDICE Avvertenze Versioni d uso Installazione Funzionamento Manutenzione 5 IT...

Page 6: ...arbone ecc vengono usati contemporaneamente La cappa aspirante evacuando l aria po trebbe creare una pressione negativa nella stanza La pressione negativa del locale non deve superare i 0 04 mbar evit...

Page 7: ...to come da figura 3 3 La parete su cui viene installato il prodot to deve sufficientemente robusta considera re che il prodotto ha un peso di circa KG Prelevare il prodotto dall imballaggio pro teggen...

Page 8: ...configurazione di fabbrica prevede che tutti i sistemi cappa radiocomando ab biano lo stesso codice di trasmissione Nel caso siano installati due sistemi cappa ra diocomando nello stesso locale o nell...

Page 9: ...t passa automaticamente alla II velocit dopo 7 minuti Resta comunque possibile modificare le velocit in uso Il prodotto in modalit stand by ha un con sumo inferiore a 0 5W 9 Ripristino della configura...

Page 10: ...to immediatamente dietro al filtro antigrasso ed possibile rimuoverlo in maniera analoga La sostituzione del filtro al carbone avviene in rapporto all uso almeno una volta ogni sei mesi Per la pulizia...

Page 11: ...CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance 12 GB...

Page 12: ...lectrical connec tions on the appliance please make sure that them current tap is provided with earth connection and that voltage values correspond to those indicated on the label placed inside the ap...

Page 13: ...n regard to the floor as in fig 3 3 The wall on which the product is installed must be ro bust enough considering that the product as a weight of approximately kilos Take the ducting product from the...

Page 14: ...requires all cooker hoods radio control system to be pro vided with the same transmission code In the event two cooker hoods radio control system are installed in the same room or ne arby each system...

Page 15: ...atically switched to 2nd speed after 7 minutes operation Operation speeds can also be changed during operation The energy consumption of the appliance in stand by mode is lower than 0 5W 17 within 5 s...

Page 16: ...ilter and can be remo ved in the same way To replace the neon lamp or the related fe eder it is necessary to open the light panel as previously described see fig 13 then to remove the perimeter screws...

Page 17: ...47 1 4 5 6 2 3...

Page 18: ...48 12 7 11 10 8 9...

Page 19: ...49 14 15 16 13...

Page 20: ...50...

Page 21: ...51...

Page 22: ...90001050099 MG 10 16...

Reviews: