background image

22

Versión filtrante. 

En  los  modelos  SL85  y  SLTC85  instalar  el 

conducto  de  humos  inferior  al  producto, 

como se indica en la figura 8, sucesivamente 

instalar la rejilla de salida del aire inmediata-

mente por encima del producto como se ve 

en la figura 8 A.

En  los  modelos  SL87  y  SLTC  87  instalar  la 

rejilla de salida del aire inmediatamente por 

encima de la campana en la correspondiente 

ubicación,  ver  la  figura  9;  los  conductos  de 

humos inoxidables no son necesarios.

En  el  modelo  SL86  hacer  lo  siguiente:  me-

diante los tacos y los tornillos suministrados 

fijar en la pared y/o al techo el soporte del 

tubo (imagen 7), el soporte se debe fijar en 

posición central respecto ala brida de salida 

del aire. Fijar el deflector del aire al soporte 

del tubo y entonces conectar la salida del aire 

del motor al deflector usando un tubo ade-

cuado (imagen 10).

Efectuar la conexión eléctrica.

Colocar  los  dos  tubos  en  la  correspondien-

te ubicación encima de la campana, levantar 

aquél interno hasta llegar al soporte del tubo.

Mod. SL (dis. 11)

A: Interruptor ON/OFF de la luz

B: Interruptor ON (I vel.)/OFF del motor

C: Interruptor II velocidad

D: Interruptor III velocidad

E: Interruptor IV velocidad

F: Temporizador 10 minutos

Mod. SL TC – Glass (dis. 12)

A: ON/OFF luces

B : reducción velocidad / OFF motor

C : indicadores velocidad

D : ON motor/aumento velocidad

E : temporizador 10 min.

La botonera Touch Controlen cristal permite 

ajustar la función deseada tocando el símbolo 

correspondiente.

Si  el  producto  SLTC  permanece  sin  alimen-

tación eléctrica, cuando vuelve a conectarse, 

necesita 15 segundos para efectuar el auto-

diagnóstico y durante ese tiempo podría no 

funcionar correctamente.

FUNCIONAMIENTO

MANUTENCIÓN

Una manutención cuidadosa es una garantía 

de buen funcionamiento y buen rendimiento 

de un aparato a lo largo del tiempo.

Hay que prestar una especial atención al filtro 

anti-grasa, para sacarlo efectuar lo siguiente:

Agarrar el asa del filtro y girarla hacia afuera. 

Para  volver  a  colocar  los  filtros  efectuar  las 

operaciones inversas.

Después de 30 horas de funcionamiento dela 

campana (SL85 – SL87) la botonera indicará la 

saturación del filtro, mediante la iluminación 

de todas las teclas. 

En el Modelo SL85TC y SL87TC versión Touch 

Control, la saturación del filtro viene se indi-

ca mediante parpadeo de los indicadores de 

velocidad (Imagen 12 C).

Para el reset, presionar la tecla temporizador.

Para resetar la iluminaciónsimultánea de los 

indicadores de velocidad seleccionar la fun-

ción temporizador con la campana apagada.

La limpieza de los filtros anti-grasa se puede 

realizar manualmente o en el lavavajillas.

La limpieza depende de cuanto se usa, pero 

deberá  hacerse  al  menos  una  vez  cada  dos 

meses.

En la versión filtrante hay que sustituir el fil-

tro de carbón activo periódicamente.

Para quitar el filtro de carbón antes que nada 

hay que quitar el filtro anti-grasa y después 

tirar la pestaña de plástico del filtro para des-

engancharlo de su lugar. 

Para aplicar el filtro de carbón activo efectuar 

la operación contraria.

Para limpiar el aparato se aconseja usar agua 

tibia y detergente neutro, evitando usar pro-

ductos que contengan abrasivos.

La  sustitución  del  cable  de  alimentación 

debe  ser  realizada  exclusivamente  por 

personal autorizado.

23

Sustitución de la barra LED:

Utilizando un utensilio apropiado, desmontar 

la  barra  led  de  su  ubicación  (ver  figura  13) 

desconectarla  electrónicamente  mediante  el 

correspondiente  conector  y  sustituirla  con 

una de características similares.

23

Sustitución de la barra LED:

Utilizando un utensilio apropiado, desmontar 

la  barra  led  de  su  ubicación  (ver  figura  13) 

desconectarla  electrónicamente  mediante  el 

correspondiente  conector  y  sustituirla  con 

una de características similares.

Summary of Contents for SL85

Page 1: ...CTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER INFORMATIONSCOMMERCIALES POUR LE CLIENT INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE HAN...

Page 2: ......

Page 3: ...eil est commercialis en accord avec la directive euro p enne 2002 96 CE sur les d chets del quipements lectriques et lectroniques WEEE El s mbolo en el producto o en su embalaje indica que este produc...

Page 4: ...2002 96 CE WEEE RU...

Page 5: ...2 INDICE Avvertenze 3 Versioni d uso 4 Installazione 4 Funzionamento 6 Manutenzione 7 IT...

Page 6: ...Quando l etichetta dati tecnici interna alla cappa non mostra il simbolo l apparec chio in classe I quindi necessita di collega mento a terra Nell operazione di collegamento elettrico assicurarsi che...

Page 7: ...ientare l uscita aria nel lato poste riore del prodotto nel caso si intenda utiliz zare questa funzione occorre rimuovere le n 10 viti del supporto gruppo aspirazione Dis 3 quindi estrarre il gruppo a...

Page 8: ...itte successivamente tiran do l apposita linguetta in plastica del filtro carbone sganciandolo dalla sua sede Il filtro carbone viene inserito nell operazione inver sa Per la pulizia dell apparecchio...

Page 9: ...attivo periodicamente Il filtro carbone attivo si rimuove togliendo prima il filtro antigrasso seguendo le istru zioni sopra descritte successivamente tiran do l apposita linguetta in plastica del fil...

Page 10: ...7 CONTENTS Warnings 8 Uses 9 Installation 9 Working 10 Maintenance 10 EN...

Page 11: ...d any earth connection If the rating lable in the cooker hood does not show the symbol the appliance is built in class I and it needs the earth con nection When performing the electrical connections o...

Page 12: ...been designed in order to have the possibility of directing the air out let in the rear side of the appliance if you chose to use this function it is necessary to remove the no 10 screws of the sucki...

Page 13: ...pulling its special plastic tongue until it is released from its seat The charcoal filter is inserted by following the reverse procedure To clean the appliance itself tepid water and neutral detergent...

Page 14: ...ctive coal filter needs to be pe riodically replaced The charcoal filter is removed by removing the grease filter first following the instruc tions above then by pulling its special plastic tongue unt...

Page 15: ...12...

Page 16: ...13 SOMMAIRE Instructions 14 Version de l appareil 15 Installation 15 Fonctionnement 16 Entretien 16 FR...

Page 17: ...e trouve dans la hotte ne montre pas le symbole l appareil est en classe I par cons quent il a besoin de la connexion la terre Lors du raccordement lectrique assu rezvous que la prise de courant soit...

Page 18: ...our orienter la sortie d air par le c t post rieur du produit dans le cas o on souhaiterait orienter la sor tie d air vers le c t post rieur il faut enlever les n 10 vis du support du groupe d aspira...

Page 19: ...nnement de la hotte SL85 SL87 le clavier indiquera la saturation du filtre travers l clairage de toutes les touches Sur les mod les SL85TC et SL87TC version Touch Control la saturation du filtre est i...

Page 20: ...arbon et le d crocher de sa place Remonter le filtre dans la s quence inverse Nettoyer la hotte l eau ti de avec du d tergent neutre vitant des produits conte nant des abrasifs La substitution du c bl...

Page 21: ...18...

Page 22: ...19 NDICE Advertencias 20 Versiones de uso 21 Instalaci n 21 Funcionamiento 22 Mantenimiento 22 ES...

Page 23: ...iqueta de caracteristicas en el in terior de la campana NO muestra el simbolo el aparate es en clase I en este caso ne cesita conexion a tierra En el conexionado el ctrico asegurarse que la toma de co...

Page 24: ...d de orientar la salida de humos hacia la parte posterior del producto si se opta por esta soluci n hay que sacar los n 10 tornillos de soporte del grupo extractor Dib 3 luego sacar el grupo de extrac...

Page 25: ...n de todas las teclas En el Modelo SL85TC y SL87TC versi n Touch Control la saturaci n del filtro viene se indi ca mediante parpadeo de los indicadores de velocidad Imagen 12 C Para el reset presionar...

Page 26: ...el filtro de carb n activo efectuar la operaci n contraria Para limpiar el aparato se aconseja usar agua tibia y detergente neutro evitando usar pro ductos que contengan abrasivos La sustituci n del...

Page 27: ...24...

Page 28: ...25 INHALT Warnung 26 Gebrauchsanweisungen 27 Installation 27 Funktionsweise 28 Instandhaltung 28 DE...

Page 29: ...die eine konstante L ftung aus ben verse hen sein Ger tetypen die auf dem Typenschild das entsprechende Symbol tragen sind in Schutzklasse II In diesem Fall ist das Ger t gem der Norm geerdet Ger tet...

Page 30: ...hintere Seite des Ge r ts gerichtet werden kann Soll sich der Luftaustritt nach hinten richten m ssen zuerst die 10 Schrauben des Unter satzes des Absaugungsaggregats entfernt werden Abb 3 dann den Ab...

Page 31: ...ten aller Tasten Bei den Modellen SL85TC und SL87TC mit Touch Control wird die S ttigung des Filters durch Blinken der Geschwindigkeitsanzeigen gemeldet Zeichng 12 C Zum R cksetzen muss die Timer Tast...

Page 32: ...Kohlefilter ziehen und entfernen Den Kohlefilter im umgekehr ten Handlungsablauf wieder einsetzen Wir empfehlen das Ger t mit lauwarmem Wasser und milden Reinigungsmittel zu rei nigen und in keinem F...

Page 33: ...30...

Page 34: ...31 INHOUD Aanwijzingen 32 Gebruikswijzen 33 Installeren 33 Werking 34 Ondergoud 34 NL...

Page 35: ...echnische gegevens in de kap het symbool niet staat is het apparaat ingedeeld als klasse I en moet het worden geaard Voor de aansluiting op het lichtnet contro leert u of het stopcontact geaard is en...

Page 36: ...ellen kan de luchtuitlaat naar de achterkant van het product worden gedraaid als u dit wenst te doen moet u de 10 schroe ven losdraaien waarmee het blok voor het af zuigsysteemt vastzit afb 3 Daarna h...

Page 37: ...s de in structies hierboven en trek dan aan het plastic lipje op de koolfilter om hem uit zijn zitting in de kap te verwijderen Op de andersomme manier plaatst u de filter weer terug Reinig het appara...

Page 38: ...te verwijderen Op de andersomme manier plaatst u de filter weer terug Reinig het apparaat zelf met lauw water en een neutraal schoonmaakmiddel Gebruik geen schurende middelen Alleen bevoegde monteurs...

Page 39: ...36 37 38 38 39 39 RU 41...

Page 40: ...37 65 0 04 II I 3 3...

Page 41: ...38 1 1A 2 150 10 3 4 SL87 SLTC87 3 A 65 6 14...

Page 42: ...c tions above then by pulling its special plastic tongue until it is released from its seat The charcoal filter is inserted by following the reverse procedure To clean the appliance itself tepid water...

Page 43: ...40 Substitution of the LED bar Using an appropriate tool remove the LED bar from its seat refer to Fig 13 disconnect it electronically using the appropriate con nector then substitute it with a LED b...

Page 44: ...Sirius www sirius russia ru 8 495 363 38 08 Sirius 24 Sirius 41...

Page 45: ..._____________________________ __________________________ _____________________________ ____ _________________________________________ ___ ________________________________________ _____________________...

Page 46: ...43...

Page 47: ...44 1 4 5 6 2 3...

Page 48: ...45 7 8 10 9 11 12...

Page 49: ...46 13 14...

Page 50: ...47...

Page 51: ......

Page 52: ...00000000000 Rev A 03 2015...

Reviews: