background image

 

 

 

 

 

 

 

Posizionare  la  molla  (pos.  A)  con 
bulloni  (pos.  B)  sulla  macchina  e 
assicurarli  con  perni  e  rondelle. 
Fissare  il  dado  M20  fino  a  quando 
sono visibili circa 5 mm della vite. 

 

 

 

 

Placez  le  ressort  (pos.  A)  avec  les 
boulons  (pos.  B)  sur  la  machine  et 
stabilisez

–les  avec  des  goupilles  et 

des  rondelles.  Vissez  l'écrou  M20 
jusqu'à  ce  que  5 mm  de  la  vis  puisse 
être vus. 

 

 

 

 

Plaats de veer (pos. A) met de bouten 
(pos.  B)  op  de  machine  en  maak  ze 
met  de  pinnen  en  sluitringen  vast. 
Schroef  de  moer  M20  vast  tot  nog 
ongeveer  5  mm  van  de  schroef 
zichtbaar is. 

 

 

 

 

Fäst fjädern (pos. A) med bultar (pos. 
B)  på  maskinen  och  säkra  dem  med 
rörpinnar  och  brickor.  Skruva  på 
muttern M20 tills ca 5 mm av skruven 
är synlig.

 

 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

V uho (poz. A) namestite cilinder in ga 
fiksirajte  s  sornikom.  Sornik  zavarujte 
s podložko in zatikom 6x40 (poz. B). 

 

 

 

U  uvo  (poz.  A)  namestite  cilindar  i 
učvrstite  sa  svornikom.  Svornik 
osigurajte  sa  podloškom  i  zatičem 
6x40 (poz. B). 

 

 

 

Zylinder  in  Öse  (Pos.  A)  anbringen 
und  mit  Bolzen  fixieren.  Bolzen  mit 
Scheibe  und  Stift  6x40  (Pos.  B) 
sichern. 

 

 

 

Place the cylinder in the hitch (pos. A) 
and fix it with the bolt. Secure the bolt 
with washer and pin 6x40 (pos. B). 

 

 

 

 

Posizionare il cilindro nel gancio (pos. 
A)  e  fissarlo  con  il  bullone.  Fissare  il 
bullone  con  rondella  e  perno  6x40 
(pos. B). 

 

 

 

 

Placez le vérin dans l'attache (pos. A) 
et  fixez

–le  avec  le  boulon.  Fixez  le 

boulon  avec  une  rondelle  et  une 
goupille 6x40 (pos. B). 
 

 A

 

 B

 

Summary of Contents for SPIDER 615/6

Page 1: ...ary tedder faneuse rotative hooikeerder H v ndare SLO Navodilo za sestavo HR Uputstva za monta u GB Mounting instructions D Zusammenbauanleitung I Istruzioni di montaggio F Instructions de montage NL...

Page 2: ......

Page 3: ...ite na tvrda tla vodite ra una o sigurnosti i povredama Sehr geehrter K ufer In dieser Anleitung ist das Zusammenbau des Kreiselheuers SPIDER 615 6 615 6 HS beschrieben von der Transportkiste bis zur...

Page 4: ...its l ments de la caisse d emballage et enlevez les parois Pour retirer les gros l ments de la caisse d emballage un appareil de levage avec une capacit de charge suffisante est recommand Enroulez la...

Page 5: ...Content of the crate Contenuto della cassa Contenu du carton Inhoud van de verpakking L dans inneh ll Vsebina tulke Sadr aj kutije H lseninhalt Content of the case Contenuto della cassa Contenu de la...

Page 6: ...A Voor u de verbindingshouder op de machine monteert schroeft u de schroeven M16x30 en sluitringen SKM16 los pos A Innan b rramen monteras p maskinen ska skruvarna M16x30 och brickorna SKM16 tas bort...

Page 7: ...ische leiding door de beugels pos A F r in hydraulslangen genom f stena pos A Na stroj namestite vzmet poz A z sornikoma poz B ki ju zavarujete z zati i in podlo kami Matico M20 poz C privijte tako da...

Page 8: ...s kra dem med r rpinnar och brickor Skruva p muttern M20 tills ca 5 mm av skruven r synlig V uho poz A namestite cilinder in ga fiksirajte s sornikom Sornik zavarujte s podlo ko in zatikom 6x40 poz B...

Page 9: ...estziehen Auch Schraube M10x95 Mutter M10 und Scheibe 10 Pos B festziehen Mount the wheels and tighten them with screws M16x30 and washers 17 50 5 pos A Tighten also screw M10x95 nut M10 and washer 10...

Page 10: ...riepuntskoppeling monteert schroeft u de schroeven M10x25 los pos B en verwijder de as pos A Innan du monterar trepunktsf stet ska skruvarna M10x25 pos B lossas och axeln pos A tas bort Montirajte pri...

Page 11: ...9 SWITCH 2 1...

Page 12: ...st dbenen pos A och s kra dem med saxpinnar 5x50 och ringsprint pos B Monta a bla ilca poz A Bla ilec zavarujte s sornikoma 5 25 50 in razcepkami 5x32 poz B Monta a amortizera poz A Amortizer osigurat...

Page 13: ...e koord met clips vast Montera linorna pos A och f st dem i kroken pos B S kra linorna med kl mmor Monta a nosilcev vzmetnih prstov na kolut Nosilec privijte z dvema vijakoma M12x35 poz A Monta a nosa...

Page 14: ...us met moeren M12 en sluitringen SKM12 pos B ven med muttrar M12 och brickor SKM12 pos B Pazite na pravilen polo aj vzmetnih prstov poz C Pazite na ispravan polo aj prstiju poz C Auf die richtige Fing...

Page 15: ...0 and washers SKZ 16 pos B Fix the rail with bolts 5 20x78 and clip 5x32 pos C The same on the other side Montare la protezione frontale pos A e assicurarla con due viti M16x70 e rondelle SKZ 16 pos B...

Page 16: ...ji strani poz B vstavite U profil in ju privijte s tirimi vijaki M10x55 maticami M10 in podlo kami Nosa e pri vrstite sa etiri vijka M10x50 podlo kama SKM 10 i navrtkama M10 poz A S vanjske strane poz...

Page 17: ...larna med fyra skruvar M10x50 och muttrar M10 pos A S tt in U profilen p utsidan pos B och skruva fast den med fyra skruvar M10x55 muttrar M10 och brickor Na nosilec priklopa montirajte za ito prednjo...

Page 18: ...KM 12 te je osigurajte sa zatikom poz B Auf Vorderschutz das Rohr Pos A mit Schraube M12x60 Mutter M12 und Scheibe SKM 12 festziehen und mit Stift sichern Pos B Tighten the tube pos A on the front pro...

Page 19: ...ist f r Anbau an den Schlepper vorbereitet The machine is prepared for attaching to the tractor La macchina pronta per essere collegata al trattore La machine est pr te tre attach e au tracteur De ma...

Page 20: ...za upotrebu PRIDR AVAJTE SE SVIH UPUTSTAVA A POSEBNO UPUTSTAVA ZA SIGURNOST U RADU Pridr avajte se svih uputstava za odr avanje Beim Erstanbau der Maschine an den Schlepper die Gelenkwelle auf richti...

Page 21: ...Avant la premi re utilisation lisez attentivement le mode d emploi RESPECTEZ LES CONSIGNES DE S CURIT POUR UN TRAVAIL EN TOUTE S CURIT Respectez les instructions de maintenance de la machine Wanneer u...

Reviews: