6
Posizionare la molla (pos. A) con
bulloni (pos. B) sulla macchina e
assicurarli con perni e rondelle.
Fissare il dado M20 fino a quando
sono visibili circa 5 mm della vite.
Placez le ressort (pos. A) avec les
boulons (pos. B) sur la machine et
stabilisez
–les avec des goupilles et
des rondelles. Vissez l'écrou M20
jusqu'à ce que 5 mm de la vis puisse
être vus.
Plaats de veer (pos. A) met de bouten
(pos. B) op de machine en maak ze
met de pinnen en sluitringen vast.
Schroef de moer M20 vast tot nog
ongeveer 5 mm van de schroef
zichtbaar is.
Fäst fjädern (pos. A) med bultar (pos.
B) på maskinen och säkra dem med
rörpinnar och brickor. Skruva på
muttern M20 tills ca 5 mm av skruven
är synlig.
V uho (poz. A) namestite cilinder in ga
fiksirajte s sornikom. Sornik zavarujte
s podložko in zatikom 6x40 (poz. B).
U uvo (poz. A) namestite cilindar i
učvrstite sa svornikom. Svornik
osigurajte sa podloškom i zatičem
6x40 (poz. B).
Zylinder in Öse (Pos. A) anbringen
und mit Bolzen fixieren. Bolzen mit
Scheibe und Stift 6x40 (Pos. B)
sichern.
Place the cylinder in the hitch (pos. A)
and fix it with the bolt. Secure the bolt
with washer and pin 6x40 (pos. B).
Posizionare il cilindro nel gancio (pos.
A) e fissarlo con il bullone. Fissare il
bullone con rondella e perno 6x40
(pos. B).
Placez le vérin dans l'attache (pos. A)
et fixez
–le avec le boulon. Fixez le
boulon avec une rondelle et une
goupille 6x40 (pos. B).
A
B
Summary of Contents for SPIDER 615/6
Page 2: ......
Page 11: ...9 SWITCH 2 1...