background image

 

43

KEILRIEMENSPANNUNG 

 

Die Keilriemen dehnen sich am meisten in den 
ersten Betriebsstunden. An der 
Spannvorrichtung ist eine Feder montiert,  
die dafür sorgt, dass die Riemen trotz der 
Dehnung gespannt bleiben. Es wird empfohlen, 
dass Sie zwischendurch überprüfen, ob die 
Spannung genügend ist (Pos. C, Bild 14). 

 

Bei nachträglichen Keilriemenspannungen 
darauf  aufpassen,  daß  die Antriebswelle 
(Pos. A, Bild 14) mit dem Mähbalken fluchtet. 
Damit wird parelellen Lauf beider 
Keilriemenscheiben erreicht.  

 

Daher beim  Keilriemen- Nachspannung 
unbedingt  mittels  Anziehung des Mutters  M20 
(Poz. B, Bild 14), gleichzeitig auch die 
Eingangsgetriebe parallel mit oberen 
Keilriemenscheibe entweder nach oben oder 
nach unten verstellen. 

 

Falls einer von den Riemen beschädigt bzw. 
abgenützt ist, müssen alle Riemen erneut 
werden. 

 

 

V - BELT TENSION

 

 

The V-belts are mostly stretched in the first few 
hours of operation. On the tightening device 
there is a spring that enables the belts to 
remain tightened inspite of the stretching. We 
advise you to control the level of tightening from 
time to time (pos. C, fig. 14). 
 

 

When retensioning the V – belts, take care that 
the drive shaft (Pos. A , Fig 14) lies parallel to 
the cutter bar, to ensure parallelism of  pulleys. 
 

 
 
 

Due to this fact allways, when retensioning the 
V-belts, also lift the gear box by turning up the 
nut M20 (Pos. B, Fig. 14). 
 
 
 

 

Even if only one of the belts is damaged or 
outworn, all  of them should be replaced. 
 

ACHTUNG! 
Bei überspannung der Riemen , besteht   die 
Gefahr für Lagern und Wellen, beschädigt 
zu werden.  
Feder darf nie, mehr zusammengedrückt 
werden  als laut (Bild 14). 

 

ATTENTION! 
If you tighten the belts more than it is 
necessary you can cause damage to the 
bearings and shafts.  
The spring should never be tightened more 
than it is shown on the fig. 14!

 

 
 
 
 
 
 

Bild 14 
Fig. 14 

 
 
 
 
 
 
 

ERNEUERUNG DER SCHUTZTÜCHER 

 

y

 

Lösen Sie die Befestigungschrauben der 
Schutztücher. 

y

 

Setzen Sie neue Schutztücher ein und 
befestigen   sie   mit   den   Schrauben  
(Bild 15). 

 

ACEMENT OF THE PROTECTION CURTAIN 

 

y

 

Untighten the screws for fastening the 
protection curtain. 

y

 

Install new curtain and fasten it by screws 
(fig. 15). 

 

 

Bild 15 
Fig. 15 

 

Summary of Contents for ROTO 251F

Page 1: ......

Page 2: ...D GB D GB 6 6 6 6 Tovarni ka tablica Tvorni ka tablica Typenschild Serial plate SLO CRO D GB SLO CRO D GB SLO CRO D GB SLO CRO D GB 7 7 7 7 Navodila za delo Uputstvo za rukovanje Betriebsanleitung Ope...

Page 3: ...e Directive 98 37 EC auf das sich diese Erkl rung bezieht den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinie 98 37 EC izpolnjuje osnovne varnostne in zdravstven...

Page 4: ...ebe po kodbe zaradi poplave po ara udarca strele Pri pisni ali telefonski prijavi okvare na i servisni slu bi sporo ite naziv tip proizvoda in tovarni ko tevilko opis okvare to en naslov as zagotavlja...

Page 5: ...ki o servisu Naslov Odgovorna oseba Datum monta e Opomba Podatki o kupcu Naslov Obdelana povr ina ha Travnik Njive Pa niki Traktor Tip Monta no servisni list izpolni mati ni ali poobla eni serviser in...

Page 6: ...1 F FG 3 ROTO 281 S 4 ROTO 281 F FG 5 ROTO 311 S 6 ROTO 311 F FG 7 LASER 260 D 8 LASER 300 D 9 LASER 300 F 10 ROTO 280 T PRO 11 SPIDER 455 12 SPIDER 555 13 SPIDER 615 PRO 14 SPIDER 615 Z PRO 15 SPIDER...

Page 7: ...on SIP nicht empfohlenen Zusatzwerkzeugen f Bei nicht Verwendung der von SIP mitgelieferten oder von SIP vorgeschriebene Gelenkwelle WARRANTY Products are guaranted to be free from defects in material...

Page 8: ...aka tipa stroja Tip stroja Designation of type Bezeichnung des Typs Machine no tevilka stroja Broj stroja Machine number Maschinen Nummer Year of constr Leto izdelave Godina izrade Year of constructio...

Page 9: ...by the manufacturer should strictly be considered The machine may only be used handled and repaired by persons who are appointed to do this and who are aware of the danger All relevant safety regulat...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ...emain tightened inspite of the stretching We advise you to control the level of tightening from time to time pos C fig 14 When retensioning the V belts take care that the drive shaft Pos A Fig 14 lies...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...r Wintermonate aus damit das Ger t am Anfang der Saison einsatzbereit wird VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH ORIGINAL S I P ERSATZTEILE INSTRUCTIONS FOR SPARE PARTS ORDERING When ordering spare partes ind...

Page 29: ......

Reviews: