background image

Form ZCE775 

4

 Date 

2020March18/D

BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR SDG10P SERIE PISTOLENFORM FORMSCHLEIFER

SERIE“A”

 

SICHERHEITSHINWEISE FÜR FORMSCHLEIFER

Sioux Druckluft- und Elektrowerkzeuge können Chemikalien enthalten, die dem US-Bundesstaat Kalifornien als Ursachen von Krebs, 

Geburtsfehlern oder anderen Fortpflanzungsschäden bekannt sind. 

Formschleifer können wegspritzende Partikel verursachen.

Der Benutzer des Werkzeugs und umstehende Personen müssen jederzeit ordnungsgemäßen Augenschutz tragen. 

Herumfliegende Teilchen können Augenverletzungen verursachen.

Elektrowerkzeuge erzeugen Lärm.

Wenn der Lärmpegel 85dBA überschreitet, muß Gehörschutz getragen werden. Wir empfehlen, Ohrenschutz auch bei einem 

Lärmpegel von weniger als 85dBA zu tragen. Mehr Informationen bzgl. des Lärmpegels finden Sie auf dem Informationsdatenblatt 

für das Werkzeug. Als geeignete Maßnahmen zur Reduzierung der Gefahr geräuschbedingter gesundheitlicher Beschwerden 

können u. a. Dämpfungsmaterialien verwendet werden, die ein „Klingeln“ der Werkstücke verhindern.

Immer darauf achten, dass sich das schalldämpfende Material im Schleifer befindet. Das Gewicht des Werkzeugs möglichst auf 

einem Ständer oder durch eine Spannvorrichtung oder dergleichen stützen. Das Werkzeug locker, aber sicher halten, um die 

Reaktionskräfte aufzunehmen. Beachten Sie, dass sich die Vibrationen umso mehr auf den Bediener übertragen, je starrer das 

Werkzeug festgehalten wird.

Lange Lärmaussetzung kann zu Hörschäden führen.

Elektrowerkzeuge erzeugen Vibrationen.

Übermäßige Vibrationen können zu Verletzungen führen. Wenn Sie folgende Symptome verspüren, stellen Sie den Gebrauch des 

Werkzeugs ein und konsultieren Sie einen Arzt: Taubheit, Kribbeln, Schmerzen oder Hautblässe. Weitere Informationen bzgl. des 

Vibrationslevels finden Sie auf dem Informationsblatt für das Werkzeug.

Lange Vibrationsaussetzung kann zu Verletzungen führen.

Der Gebrauch dieses Werkzeugs kann beim Benutzer Schmerzen in den Händen, Armen, Schultern, Nacken und an anderen 

Stellen verursachen. 

Um dies zu verhindern, sollte bei der Arbeit immer eine bequeme und stabile Arbeitsstellung eingenommen werden. 

Wenn scharfe oder dumpfe Schmerzen, Pochen, Kribbeln, Taubheitsgefühle, Brennen oder Steifheit auftreten sollten, informieren Sie Ihren 

Arbeitgeber und einen Arzt darüber.

Rotierende Schleifscheiben können Schnittwunden und Abschürfungen verursachen.

Tragen Sie immer Schutzkleidung und -handschuhe. Halten Sie Hände und andere Körperteile von Schleifblöcken und -scheiben 

fern, so daß Sie sich nicht schneiden oder einklemmen. Das Bedienungs- und Wartungspersonal muss physisch in der Lage sein, 

mit der Größe, dem Gewicht und der Leistung des Werkzeugs bei der Arbeit umzugehen.

Kontakt mit Schleifscheiben und -blöcken kann zu Verletzungen führen.

Bei Formschleifern besteht die Gefahr von Verwicklungen.

Bringen Sie nie offenes Haar in die Nähe von Elektrowerkzeugen und deren Zubehör. Bringen Sie Ihre Hände nicht in sich 

bewegende Teile des Werkzeugs bzw. der Antriebselemente. Tragen Sie keinen Schmuck, lose Kleidung oder Halsketten, wenn 

Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten. Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Reinigungslappen und anderen Dingen, die in das 

Werkzeug eingewickelt werden könnten. Bei Überkopfarbeiten einen Schutzhelm tragen.

Verwicklungen können zu Verletzungen führen.

Schleifen erzeugt Staub.

Darauf achten, dass Funken und kleine Werkstückfragmente keine Gefahr darstellen.  Atmen Sie den Staub nicht ein. Tragen 

Sie eine empfohlene Maske. Die Risikobeurteilung sollte auch die Staubentwicklung bei Verwendung des Werkzeugs und 

die Möglichkeit von Staubbelastung der Atemwege berücksichtigen. Die Ausblasluft ist so zu richten, dass die Belastung 

in einer staubigen Umgebung auf ein Minimum reduziert wird. Einige Arten von Staub, der beim Sandstrahlen, Sägen, 

Schleifen, Bohren und anderen Materialbearbeitungsverfahren erzeugt wird, enthalten Chemikalien, die Krebs, Geburtsfehler 

oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen.

Das Einatmen von Schleifstaub kann zu Verletzungen führen.

Dieses Werkzeug ist nicht gegen Kontakt mit elektrischen Stromquellen isoliert.

Nicht in der Nähe von elektrischen Stromkreisen unter Spannung benutzen. Beachten Sie beim Bohren in Wänden, daß sich dort 

elektrische Kabel befinden können.

Elektrische Schläge können zu Verletzungen führen.

Dieses Werkzeug ist nicht für die Verwendung in einer feuergefährlichen oder explosionsgefährdeten Umgebung vorgesehen.

Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht in flammbarer oder explosiver Umgebung.

Explosionen und Brand können zu Verletzungen führen.

Das Schleifen von Metall kann Funken erzeugen, die entflammbare Materialien oder Dämpfe entzünden können.

Schleifen Sie nur dann Metall, wenn der Arbeitsbereich frei von flammbaren oder explosiven Materialien oder Dämpfen ist.

Explosionen und Brände können zu Verletzungen führen.

Überdrehende Scheiben können explodieren.

Die Drehzahl des Werkzeugs regelmäßig mit einem Drehzahlmesser überprüfen.  Diese Kontrollen sollten ohne montierte 

Zubehörteile erfolgen.  Wenn die Messwerte des Drehzahlmessers über der Nenndrehzahl des Werkzeugs liegen, das Werkzeug 

nicht weiterverwenden. Überprüfen Sie die Geschwindigkeitsleistung des Zubehörs oder die Geschwindigkeit, die auf der Scheibe 

angegeben ist. Diese Geschwindigkeit muß höher sein als diejenige, die für den Schleifer empfohlen ist und als die tatsächliche 

Geschwindigkeit des Schleifers, wie mit einem Tachometer gemessen. Überschreiten Sie nicht den empfohlenen Betriebsluftdruck.

Explodierende Scheiben können schwere Verletzungen verursachen oder zum Tod führen.

Übersetzung Der Original Anleitungen

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen.

WARNUNG

Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Jede Person, die dieses Werkzeug gebraucht, wartet, Zubehör auswechselt oder in der Nähe dieses Werkzeugs arbeitet, muss diese 

Sicherheitshinweise lesen, verstanden haben und befolgen!

Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.

Summary of Contents for SDG10P Series

Page 1: ...away from power tools and accessories Keep hands away from moving parts of the tool and accessories Do not wear jewelry loose clothing or neckwear around power tools Keep work area clear of cleaning rags and all items that could become entangled with the tool When using the tool overhead wear a helmet Entanglements can cause injuries Grinding operations creates dust Ensure that that sparks and deb...

Page 2: ... loose from power tools and whip Inspect and do not use tools with loose or damaged air hoses or fittings Whipping air hoses can cause injury Abnormal sounding or excessively vibrating grinders can indicate a hazard that could cause wheel to explode If the normal sound of the grinder changes or if it vibrates excessively shut it off immediately remove the wheel and check speed with tachometer Tool...

Page 3: ...ch Do not allow the wheel to extend beyond the collet an excessive distance Hold the collet body with a 9 16 14mm wrench and the collet nut with a 3 4 19 mm wrench Turn the collet nut to the right and firmly tighten the collet on to the wheel shank REMOVING MOUNTED WHEELS Be sure die grinder is disconnected from air supply before installing or removing tools from collet To remove the mounted wheel...

Page 4: ... nicht in sich bewegendeTeile desWerkzeugs bzw der Antriebselemente Tragen Sie keinen Schmuck lose Kleidung oder Halsketten wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Reinigungslappen und anderen Dingen die in das Werkzeug eingewickelt werden könnten Bei Überkopfarbeiten einen Schutzhelm tragen Verwicklungen können zu Verletzungen führen Schleifen erzeugt Staub ...

Page 5: ... dafür dass alle Spannfutter Muttern und zugehörige Komponenten in gutem Zustand und für denTyp und die Größe der eingesetzten Schleifscheibe geeignet sind und dass sie fest angezogen sind Ziehen Sie das Spannfutter fest an Der Schleifscheiben bzw Zubehörwellen Durchmesser muss mit dem Spannfutter bzw der Spannzange übereinstimmen Nicht korrekt funktionierende oder abschleudernde Schleifscheiben k...

Page 6: ... einem 19 mm Schraubenschlüssel Ziehen Sie die Mutter des Spannfutters durch Drehen nach rechts fest an DEMONTIEREN DES SCHLEIFSCHEIBENTRÄGERS Um den Schleifscheibenträger zu demontieren halten Sie das Spannfutter mit einem 14 mm Schraubenschlüssel fest und die Mutter des Spannfutters mit einem 19 mm Schraubenschlüssel Drehen Sie die Mutter des Spannfutters nach links und lösen Sie das Spannfutter...

Page 7: ...e las herramientas motorizadas y accesorios Evite tocar las partes movibles de las herramientas o accesorios No use joyas ropa suelta o pañuelos al cuello cerca de las herramientas motorizadas Mantenga el área de trabajo sin pisapies y todos los ítemes que se puedan enredar en la herramienta Póngase un casco protector cuando trabaje por encima de su cabeza Si algo se enreda puede producir lesiones...

Page 8: ... o del eje del accesorio corresponda con el mandril o portapiezas Las muelas abrasivas que no funcionan correctamente o que se sueltan pueden producir lesiones Las mangueras de aire pueden desprenderse de las herramientas eléctricas y de la conexión flexible Revise y no utilice las herramientas con mangueras de aire o fittings sueltos o dañados Fustigar las mangueras de aire puede producir lesione...

Page 9: ... 19 mm Gire la tuerca hacia la derecha hasta que el portapiezas quede bien apretado a la espiga de la muela DESMONTAJE DE MUELAS MONTADAS Para desmontar una muela sujete el portapiezas con una llave de 9 16 de pulgada 14 mm y la tuerca con una llave de 3 4 de pulgada 19 mm Gire la tuerca hacia la izquierda hasta que se afloje el portapiezas Desmonte la muela ADVERTENCIA Desconecte la herramienta d...

Page 10: ... lontane dalle parti mobili dell attrezzo e degli accessori Non indossare gioielli abiti abbondanti cravatte o sciarpe in prossimità di utensili a motore Mantenere l area di lavoro libera da stracci per la pulizia e da tutto quanto potrebbe rimanere impigliato nello strumento Durante i lavori in alto utilizzare un elmetto protettivo Gli oggetti impigliati possono provocare lesioni Le operazioni di...

Page 11: ...con tubi o accessori per l aria allentati o danneggiati Tubi per l aria in vibrazione possono provocare lesioni Molatrici che emettono suoni anomali o vibrano eccessivamente possono indicare un pericolo di esplosione della mola Se il suono normale della molatrice cambia o se essa vibra eccessivamente spegnerla immediatamente rimuovere la mola e controllare la velocità con un tachimetro La velocità...

Page 12: ...on lasciare che la mola protruda oltre la bussola ad una distanza eccessiva Mantenere il corpo della bussola con una chiave da 14 mm e il dado a bussola con una chiave da 19 mm Ruotare il dado a bussola a destra e serrare bene la bussola sul gambo della mola RIMOZIONE DELLE MOLE MONTATE Per rimuovere la mola montata mantenere il corpo della bussola con una chiave da 14 mm e il dado a bussola con u...

Page 13: ...ume le poids et la puissance de l outil Le contact avec une meuleuse en fonctionnement peut entraîner des blessures Les meuleuses à rectifier les matrices présentent un risque d enchevêtrement Faire attention de ne pas s emmeler les cheveux dans l outil ou l accessoire Garder les mains éloignées des pièces rotatives de l outil et de ses accessoires Ne pas porter bijoux vêtements vagues cravate ou ...

Page 14: ...tégé pendant une minute environ avant d appliquer l outil à la pièce à usine Personne ne doit se trouver devant ou sur la même ligne que la meule durant ce test L implosion d une meule de ponçage peut entraîner des blessures voire la mort L utilisation de pinces de serrage écrous et pièces connexes en mauvais état ou ne convenant pas au type de meule ou d outil utilisé peut entraîner le dysfonctio...

Page 15: ... 19 mm 3 4 Tourner l écrou de la pince vers la gauche et desserrer fermement la pince Retirer la meule sur tige AVERTISSEMENT Débrancher l outil de la ligne d apport d air avant d installer ou de démonter une meule ou d effectuer tout réglage Tout personnel non autorisé ou non formé est susceptible d utiliser ces outils de manière non conforme lorsque ces derniers sont sans surveillance Remiser le...

Page 16: ...gereedschap om te gaan Aanraking van roterende slijpschijven kan letsel veroorzaken Matrijzenslijpmachines vormen een risico voor vast blijven te zitten Kom niet in de buurt van pneumatische boren en accessoires met loshangend lang haar Houd uw handen uit de buurt van het gereedschap en bijbehorende accessoires Draag geen sieraden open kleding of kettingen in de buurt van pneumatische boren Zorg d...

Page 17: ...anhulzen moeren en verwant gereedschap in slechte conditie of het slechte gereedschap voor de gebruikte schijf of het gebruikte gereedschap kan als gevolg hebben dat de schijven slecht werken Slijpschijven die niet goed vastzitten kunnen losschieten Zorg ervoor dat alle spanhulzen moeren en verwant gereedschap zich in goede conditie bevindt dat het juiste gereedschap wordt gebruikt voor het type e...

Page 18: ...JVEN Om de gemonteerde schijf te verwijderen houdt u de spanhuls vast met een moersleutel van 14 mm en de moer van de spanhuls met een moersleutel van 19 mm Draai de moer van de spanhuls naar links en zet de spanhuls los Verwijder de gemonteerde schijf WAARSCHUWING Koppel het gereedschap los van de luchttoevoer voordat u de schijf installeert of verwijdert of enige wijzigingen aanbrengt Als bij on...

Page 19: ...från verktygets och tillbehörens rörliga delar Använd inte smycken löst passande klädesplagg halsduk eller slips runt motordrivna verktyg Se till att arbetsytan är fri från rengöringstrasor och allt sådant som skulle kunna trasslas in i verktyget Om verktyget används över huvudhöjd ska användaren bära hjälm Intrassling kan förorsaka kroppsskada Slipning skapar damm Se till att gnistor och skräp in...

Page 20: ...ts axeldiameter stämmer överens med chucken eller hylsan Slipskivor som fungerar felaktigt eller lossnar kan förorsaka kroppsskada Luftslangar kan lossna från industriverktygen och piska runt Inspektera och använd inte verktyg med lösa eller skadade luftslangar eller fattningar Piskande luftslangar kan förorsaka kroppsskada Slipmaskiner med onormalt ljud eller som vibrerar för mycket kan vara teck...

Page 21: ...pskivan axel stämmer överens med hylsans storlek Låt inte slipskivan sticka ut alltför långt ur hylsan Håll fast hylsan med en 14 mm 9 16 tum nyckel och hylsmuttern med en 19 mm 3 4 tum nyckel Vrid hylsmuttern åt höger och dra åt hylsan ordentligt på slipskivans axel AVLÄGSNA MONTERADE SLIPSKIVOR Håll fast hylsan med en 14 mm 9 16 tum nyckel och hylsmuttern med en 19 mm 3 4 tum nyckel Vrid hylsmut...

Page 22: ...8 74026 Rotor 9 SP74048 Vane Set 10 74023 Rear End Plate 11 41338 Wave Washer 12 10253 Ball Bearing 13 74054 Washer 14 74055 Screw 15 SDR 1 Pistol Non Reversing Housing 16 SPSDR 28 Grip Includes Grip Tape 17 30610 Roll Pin 5 64 x 3 4 in 18 21542 Retaining Ring 19 14311 O Ring 20 SDR 23 Trigger Sleeve 21 SDR 200 Trigger 22 04046 Silencer Pad 2 23 IM3100 22 Tipper Valve Seat 24 SDR 20 Tipper 25 SDR ...

Page 23: ...ahme auf Spezifikationen anhand derer die Konformität erklärt wird Sicherheit EN ISO 11148 9 2011 E Schwingungsemission EN ISO 28927 5 2009 Geräuschemission EN ISO 15744 2008 Eine Gemeinschaftskopie der technischen Akte befindet sich bei und der Bevollmächtigte der sich innerhalb der Gemeinde befindet ist Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN Vere...

Page 24: ...ux normes harmonisées utilisées ou référencées dans les spécifications en vertu desquelles la conformité est déclarée Sécurité EN ISO 11148 9 2011 E Vibration EN ISO 28927 5 2009 Bruit EN ISO 15744 2008 Een gemeenschap kopie van het technisch dossier bevindt zich op en de gemachtigde gelegen binnen de gemeenschap is Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN...

Page 25: ...använts eller hänvisningar till de specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försäkras Veiligheid EN ISO 11148 3 2012 E Trilling EN ISO 28927 5 2009 Lawaai EN ISO 15744 2008 En gemenskap kopia av det tekniska underlaget är belägen vid och auktoriserade ombud som ligger inom gemenskapen är Matthew Law Snap on Tools Ltd Telford Way Industrial Estate Kettering Northants NN16 8SN United Kingdom U...

Page 26: ... carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le ...

Page 27: ...This pdf incorporates the following model numbers SDG10P18 SDG10P21 ...

Reviews: