background image

Page No 7

Vibrationspegel:             Weniger als 6,75 m/Sek.

Testverfahren:    Getestet nach der ISO-Norm
8662 Teile 1 & 7

Lärmpegel:

Lärmdruckpegel    

   81,87 dB (A)

Lärmleistungspegel            92,87 dB (A)

Testverfahren:  Getestet nach dem Pneurop-
Testcode PN8NTC1 und der ISO-Norm Nr. 3744

Verwendung einer Ausgleichs

– bzw. Stützvorrichtung

empfohlen:                   NEIN

Nettogewicht des Produktes

2,07 Kg

Empfohlene

Schauchlänge

max.

10 m

Empfohler

Schlauchdurchmesser

Mindestgröße 

10 mm

Serien Nr.

Modell Nr.

5350A 

(Friktionsring)

5350AP 

(Stift)

Max. U/Min

8.000

Zyklen pro
Minute

Produktgruppe

1/2 Zoll Schlagschrauber

Hersteller/Lieferant

Sioux Tools,  Inc.

250 Snap-on Drive

P.O. Box 1596

Murphy, NC 28906

U.S.A.

Tel No. 828-835-9765

Fax No. 828-835-9685

CE

SICHERHEITSHINWEISE

Persönliche

Sicherheitsausrüstung

Verwendung:
von Schutzbrille

JA

von Schutzhandschuhen
von Schutzschuhen
von Atemschutz
von Gehörschutz

JA

WARNUNG

Luftdruck

Empfohlener Arbeitsdruck

6,2 bar

Höchstdruck

6,2 bar

Wichtig

Diese Anweisungen vor der Montage, dem Betrieb, der Wartung
oder der Reparatur dieses Werkzeugs sorgfältig lesen. Diese
Anweisungen sicher und leicht zugänglich aufbewahren.

Betriebsanweisung

Inhalt: Vorgesehener Verwendungszweck,  Arbeitsstationen,
Inbetriebnahme, Bedienung, Auseinanderbau, Zusammenbau
und Sicherheitsvorschriften

Sicherheitshinweise für den
Gebrauch der 5350A und 5350AP
Schlagschrauber

- Nur Aufsätze, Verlänerungstücke, Universalgelenke usw.

verwenden, die für einzatz mit einem Schlagschrauber
geeignet sind.

- Sich über einen längeren Zeitraum Vibrationen

auszusetzten, kann zu Verletzungen führen.

- Alle Anleitungen vor dem Gebrauch dieses Werkzeugs

durchlesen. Alle Bediener müssen mit dem Gebrauch
dieses Werkzeugs und den Sicherheitsvorschriften vertraut
gemacht werden.

- Nicht den Höchstarbeitsdruck überschreiten.
- Persönliche Sicherheitsausrüstung wie empfohlen tragen.
- Durch Maschinenschleifen, Sägen, Schleifen, Bohren und

andere Tätigkeiten auf Baustellen kann Staub mit
Chemikalien freigesetzt werden, die Krebs, Geburtsfehler
und andere Schäden am
Fortpflanzungssystem verursachen
können.

- Nur unter den empfohlenen

Bedingungen Druckluft verwenden.

- Bei Fehlfunktionen des Werkzeugs

dieses nicht mehr verwenden, und es
sofort warten und reparieren lassen.
Wenn das Werkzeug weiterhin
verwendet werden muss, die Luftzufuhr
abschalten, und einen Warnhinweis am
Werkzeug anbringen.

- Wenn das Werkzeug mit einer Ausgleichs

– oder einer anderen Aufhängungs-
vorrichtung verwendet wird, sicherstellen,
dass das Werkzeug fest an einer
Ausgleichs – bzw. Aufhängungs-
vorrichtung angebracht worden ist.

Abbildung 1

Empfohlenes Luftzufuhrsystem

Vor dem Gebrauch von
angetriebenen Werkzeugen immer
die Anweisungen durchlesen

Immer Schutzbrille tragen

Gehörschutz tragen

Sich nicht über einen längeren
Zeitraum Vibrationen aussetzen

- Das Werkzeug ist nicht elektrisch isoliert. Niemals das

Werkzeug berühren, wenn auch nur die
geringsteWahrscheinlichkeit besteht, mit stromführenden
Teilen in Berührung zu kommen.

- Immer beim Gebrauch des Werkzeugs eine standfeste

Position einnehmen. Das Werkzeug fest halten, um es trotz
der von dem laufenden Werkzeug ausgehenden Kräfte
führen zu können. Beim Festhalten nicht verkrampfen.

- Nur ordnungsgemäße Ersatzteile für die Wartung und

Reparatur verwenden. Nicht improvisieren, und keine
notdürftigen Reparaturen vornehmen. Größere Wartungs–
und Reparaturarbeiten sollten von geschultem Personal
vorgenommen werden.

- Keine Sperre, Klebeband oder Draht zum Halten des  „An/

Aus”-Ventils in „An”-Position verwenden. Der
Drosselklappenhebel muss jederzeit beim Loslassen in die
„Aus”-Position zurückkehren können.

- Immer die Druckluftzufuhr zum Werkzeug ausschalten, und

zum Ablassen der Luft aus dem Luftschlauch das  „An/

Modell 5350A/5350AP

1/2 Zoll Schlagschrauber

Summary of Contents for 5350A

Page 1: ...spare parts for maintenance and repair Do not improvise or make temporary repairs Major servicing and repairs should only be carried out by persons trained to do so Do not lock tape wire etc the On O...

Page 2: ...air supply should be lubricated It is strongly recommended that an air filter regulator lubricator FRL is used as shown in Figure 1 as this will supply clean lubricated air at the correct pressure to...

Page 3: ...a suitable air supply 90 psi preferred and run tool slowly for 5 seconds to allow the grease to circulate Notes Soak rusted nuts in penetrating oil and break rust seal before removing with impact wre...

Page 4: ...000 t min Type de produit Cl s chocs pneumatique de 1 2 po Fabricant Fournisseur Sioux Tools Inc 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 U S A Tel No 828 835 9765 Fax No 828 835 9685 CE Messag...

Page 5: ...crou jusqu ce qu il soit niveau puis donnez un quart ou un demi tour suppl mentaire un peu plus s il faut serrer des joints Pour la puissance additionnelle n cessaire pour le desserrage tournez le r...

Page 6: ...oulons de liaison les longues vis d assemblage les crous double profondeur s il y a beaucoup de rouille et pour les fixations ressort qui absorbent beaucoup de la puissance d impact Si possible fixez...

Page 7: ...rschreiten Pers nliche Sicherheitsausr stung wie empfohlen tragen Durch Maschinenschleifen S gen Schleifen Bohren und andere T tigkeiten auf Baustellen kann Staub mit Chemikalien freigesetzt werden di...

Page 8: ...ndungen mit durchschnittlicher Zugspannung 3 bis 5 Sekunden c die Einstellung des Luftreglers f r eine bestimmte Verbindung mit einem bestimmten Druck ber eine bestimmte Arbeitszeitdauer Der Luftregle...

Page 9: ...e nicht so wichtig ist die Mutter bis zum Anschlag anziehen und dann um eine weitere bis Drehung festziehen Bei ebenfalls festzuziehenden Dichtungen noch etwas mehr festziehen Falls beim Auseinanderba...

Page 10: ...s las instrucciones antes de usar esta herramienta Todos los operadores deben estar completamente adiestrados en su uso y conocer estas reglas de seguridad No exceda la m xima presi n neum tica de tra...

Page 11: ...ontrolarla Se recomienda firmemente el uso de un regulador externo de presi n idealmente como parte de la unidad del filtro regulador lubricador FRL para controlar la presi n de entrada del aire de ma...

Page 12: ...s de 1 2 de tama o La capacidad se debe reducir en el caso de tornillos en U con resortes tornillos tirantes tornillos de cabeza larga tuercas de doble profundidad condiciones con mucha corrosi n y fi...

Page 13: ...kan letsel veroorzaken Lees alle instructies voor gebruik van het gereedschap Alle gebruikers moeten volledig zijn getraind in het gebruik en op de hoogte zijn van deze veiligheidsregels Ga niet over...

Page 14: ...ing tot stand te brengen vereist 3 5 seconden c de stand van luchtregulator voor een bepaalde verbinding bij gegeven druk en gebruikt voor een bepaalde tijd De luchtregulator kan gebruikt worden om he...

Page 15: ...meer als een pakking vastgeklemd dient te worden Voor grotere benodigde kracht bij demontage dient u de luchtregulator volledig open te draaien Deze slagmoersleutel is geschikt voor bouten tot een gro...

Page 16: ...zioni pu causare lesioni personali L esposizione prolungata alle vibrazioni pu causare lesioni personali Prima di usare questo utensile leggere le istruzioni Tutti gli operatori devono ricevere un add...

Page 17: ...nismi di controllo Si consiglia caldamente di usare un regolatore della pressione esterno che idealmente faccia parte del gruppo del filtro del regolatore e del lubrificatore frl per controllare la pr...

Page 18: ...mpostare il regolatore nella posizione di apertura completa Questa chiave pneumatica calibrata per bulloni di dimensioni di 1 2 La calibratura deve essere diminuita per bulloni filettati a U a molla b...

Page 19: ...wel Pin 43 506595 O Ring 44 506549 Washer 45 506596 Muffler Cover 46 506585 Anvil 5350AP 47 506697 Pin 5350AP 48 506598 Spring 5350AP 49 506599 Screw 5350AP 1 506553 Housing Assembly 2 506554 Screw As...

Page 20: ...Page No 20...

Reviews: