background image

Page No 4

Règles de sécurité pour l’emploi des
clés à chocs 5350A/5350AP

• Employez seulement des douilles, rallonges, cardans,

etc. pour clé à choc qui réspondent aux conditions
nominales de fonctionnement de la clé à chocs.

• Une exposition prolongée aux vibrations peut causer des

blessures.

• Lisez les instructions avant d’employer cet outil. Tous le

opérateurs doivent connaître parfaitement son utilisation
et connaître ces règles de sécurité.

• Ne dépassez pas la pression d’air de fonctionnement

maximum.

• Employez l’équipement de protection personnelle

recommandé.

• Certaines poussières engendrées par le ponçage, le

sciage, le meulage, le perçage pneumatique et d’autres
activités de construction contiennent
des produits chimiques qui sont connus
comme provoquant le cancer, des
anomalies congénitales et d’autres
troubles reproductifs.

• Employez seulement de l’air comprimé

dans les conditions recommandées.

• Si l’outil semble mal fonctionner, arrêtez

immédiatement son emploi et faites-le
réparer. S’il est difficile d’enlever l’outil de
son aire de service, arrêtez l’arrivée d’air et
fixez une note d’avertissement manuscrite
à l’outil.

• Si l’outil doit être employé avec un

dispositif d’équilibrage ou de suspension,

Niveau de vibrations

Moins de 6,75 m/s

2

Méthode de test: testé selon les normes ISO
8662, sections 1 & 7

Niveau sonore:

   Niveau de pression sonore    81,87 dB (A)

            Niveau de puissance sonore 92,87 dB (A)

Méthode de test: Testé selon le code de test
Pneurop PN8NTC1 et la norme ISO 3744.

Emploi conseillé d’un

dispositif d’équilibrage ou

d’un support.             NON

Poids net du produit

2,07 Kg

Longueur maximum de

tuyau recommandée

10 m

Alésage de tuyau recommandé

Taille minimum

10 mm

Numéro de série

Numéro du modèle

5350A 

(Anneau de frottement)

5350AP 

(Goupille)

Tours par
minutes max.

8.000

t/min

Type de produit

Clés à chocs pneumatique
de 1/2 po

Fabricant/Fournisseur

Sioux Tools,  Inc.

250 Snap-on Drive

P.O. Box 1596

Murphy, NC 28906

U.S.A.

Tel No. 828-835-9765

Fax No. 828-835-9685

CE

Messages de sécurité

Équipement de

sécurité personnelle

Lunettes de sécurité

OUI

Gants de sécurité

Bottes de sécurité

Masques

Protecteurs auriculaires

 OUI

MISE EN GARDE

Lisez toujours les instructions
avant d’employer des outils
électriques

Portez toujours des lunettes de
sécurité

Portez toujours des dispositifs
de protection antibruit

Évitez l’exposition prolongée
aux vibrations

Système d’alimentation d’air recommandé

Figure 1

assurez-vous que l’outil est bien fixé à ce système de
suspension ou de support.

• Quand vous employez l’outil, tenez toujours le corps et les

mains à l’écart des accessoires de travail fixés à l’outil.

• Cet outil n’est pas isolé électriquement. N’employez

jamais cet outil si vous risquez d’entrer en contact avec de
l’électricité.

• Quand vous employez cet outil, prenez une position ferme

et tenez bien l’outil pour compenser toutes forces de
réaction qui pourraient être causées par le fonctionnement
de l’outil. Ne serrez pas trop fort dans les mains.

• Employez seulement des pièces de rechange correctes

pour l’entretien et les réparations. N’improvisez pas de
réparations temporaires. L’entretien et les réparations ne
doivent être effectuées que par du personnel qualifié.

• Ne bloquez pas les valves “On/Off” en position dans la

position “On” (en service).  Le levier de commande doit

Pression d’air

De fonctionnement
recommandée

6,2 bar

Maximum

6,2 bar

Important

Lisez attentivement ces instructions avant d’installer, de faire
fonctionner, d’entretenir ou de réparer cet outil. Gardez ces
instructions dans un endroit sûr et facilement accessible.

Instructions de fonctionnement

Comprend : Utilisation prévue, stations de travail, mise en
service, fonctionnement, démontage, montage et règles de
sécurité.

Modèle 5350A/5350AP

Clés à chocs pneumatique de 1/2 po

Summary of Contents for 5350A

Page 1: ...spare parts for maintenance and repair Do not improvise or make temporary repairs Major servicing and repairs should only be carried out by persons trained to do so Do not lock tape wire etc the On O...

Page 2: ...air supply should be lubricated It is strongly recommended that an air filter regulator lubricator FRL is used as shown in Figure 1 as this will supply clean lubricated air at the correct pressure to...

Page 3: ...a suitable air supply 90 psi preferred and run tool slowly for 5 seconds to allow the grease to circulate Notes Soak rusted nuts in penetrating oil and break rust seal before removing with impact wre...

Page 4: ...000 t min Type de produit Cl s chocs pneumatique de 1 2 po Fabricant Fournisseur Sioux Tools Inc 250 Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 U S A Tel No 828 835 9765 Fax No 828 835 9685 CE Messag...

Page 5: ...crou jusqu ce qu il soit niveau puis donnez un quart ou un demi tour suppl mentaire un peu plus s il faut serrer des joints Pour la puissance additionnelle n cessaire pour le desserrage tournez le r...

Page 6: ...oulons de liaison les longues vis d assemblage les crous double profondeur s il y a beaucoup de rouille et pour les fixations ressort qui absorbent beaucoup de la puissance d impact Si possible fixez...

Page 7: ...rschreiten Pers nliche Sicherheitsausr stung wie empfohlen tragen Durch Maschinenschleifen S gen Schleifen Bohren und andere T tigkeiten auf Baustellen kann Staub mit Chemikalien freigesetzt werden di...

Page 8: ...ndungen mit durchschnittlicher Zugspannung 3 bis 5 Sekunden c die Einstellung des Luftreglers f r eine bestimmte Verbindung mit einem bestimmten Druck ber eine bestimmte Arbeitszeitdauer Der Luftregle...

Page 9: ...e nicht so wichtig ist die Mutter bis zum Anschlag anziehen und dann um eine weitere bis Drehung festziehen Bei ebenfalls festzuziehenden Dichtungen noch etwas mehr festziehen Falls beim Auseinanderba...

Page 10: ...s las instrucciones antes de usar esta herramienta Todos los operadores deben estar completamente adiestrados en su uso y conocer estas reglas de seguridad No exceda la m xima presi n neum tica de tra...

Page 11: ...ontrolarla Se recomienda firmemente el uso de un regulador externo de presi n idealmente como parte de la unidad del filtro regulador lubricador FRL para controlar la presi n de entrada del aire de ma...

Page 12: ...s de 1 2 de tama o La capacidad se debe reducir en el caso de tornillos en U con resortes tornillos tirantes tornillos de cabeza larga tuercas de doble profundidad condiciones con mucha corrosi n y fi...

Page 13: ...kan letsel veroorzaken Lees alle instructies voor gebruik van het gereedschap Alle gebruikers moeten volledig zijn getraind in het gebruik en op de hoogte zijn van deze veiligheidsregels Ga niet over...

Page 14: ...ing tot stand te brengen vereist 3 5 seconden c de stand van luchtregulator voor een bepaalde verbinding bij gegeven druk en gebruikt voor een bepaalde tijd De luchtregulator kan gebruikt worden om he...

Page 15: ...meer als een pakking vastgeklemd dient te worden Voor grotere benodigde kracht bij demontage dient u de luchtregulator volledig open te draaien Deze slagmoersleutel is geschikt voor bouten tot een gro...

Page 16: ...zioni pu causare lesioni personali L esposizione prolungata alle vibrazioni pu causare lesioni personali Prima di usare questo utensile leggere le istruzioni Tutti gli operatori devono ricevere un add...

Page 17: ...nismi di controllo Si consiglia caldamente di usare un regolatore della pressione esterno che idealmente faccia parte del gruppo del filtro del regolatore e del lubrificatore frl per controllare la pr...

Page 18: ...mpostare il regolatore nella posizione di apertura completa Questa chiave pneumatica calibrata per bulloni di dimensioni di 1 2 La calibratura deve essere diminuita per bulloni filettati a U a molla b...

Page 19: ...wel Pin 43 506595 O Ring 44 506549 Washer 45 506596 Muffler Cover 46 506585 Anvil 5350AP 47 506697 Pin 5350AP 48 506598 Spring 5350AP 49 506599 Screw 5350AP 1 506553 Housing Assembly 2 506554 Screw As...

Page 20: ...Page No 20...

Reviews: