Sioux Tools 1DA Series Instructions-Parts List Manual Download Page 8

7

ANVISNINGAR OCH ARTIKELLISTA FÖR ”1DA-SERIEN” HÖGERVINKLADE TURBINSLIPAR
Läs och sätt dig in i ”Säkerhetsföreskrifter för tryckluftsverktyg” samt dessa anvisningar innan

du använder detta verktyg.

LUFTTILLFÖRSEL

Hur effektivt verktyget fungerar beror på korrekt tillförsel av ren torr luft vid 6,2 bar (90 psig). Använd ett ledningsfilter, en tryckregulator och
en smörjapparat för att få maximal effekt och livslängd på verktygen. Blås luftledningen för att avlägsna vatten och smuts, som eventuellt
kan ha samlats, innan verktyget ansluts.

SLANG OCH SLANGANSLUTNINGAR

Tillförselslangen bör ha en innerdiameter (ID) på minst 6,5 mm. Förlängningsslangar bör ha en ID på minst 10 mm. Använd kopplingar och
fattningar med en ID på minst 6,5 mm.

SMÖRJNING

• Använd SIOUX luftmotorolja nr 288. En luftslangssmörjapparat, inställd på 1–2 droppar per minut, tillrådes. Droppa 1,8 ml (18–25

droppar) olja i luftintaget varannan eller var tredje timma om en smörjapparat inte används.

• Smörj vinkelhuvudet var 6–8 driftstimme med Sioux smörjmedel 1232A. Smörjnippeln är placerad på ovansidan av vinkelhuvudet.

ANVÄNDNING

• Verktygets hastighet kan regleras genom att man vrider hastighetsreglaget. Det finns placerat baktill på verktyget mitt emot ventilen

• Använd måttligt tryck när verktyget används i ett skruvstäde eller stålhållarfäste.

• Vi hänvisar till ”Säkerhetsanvisningar för Sioux slipskivor” för val av slipskivor och information om säker drift.

• Vinkelhuvudets läge kan vridas 360°. Se till att vinkelhuvudhållaren är åtdragen så att vinkelhuvudet inte vrider sig.

• Placera vakuumhöljet så nära arbetsytan som möjligt för bästa uppsamling, om verktyget är utrustad med ett vakuumhölje.

• Lämna lite utrymme mellan änden av adaptern till höljet och polerdynan, så att de inte skaver mot varandra, när polerdynan

installeras.

*Ljudtryck

*Ljudeffekt

*Vibration

Katalognr.

dBA

dBA

m/s

2

1DA211

87,30

98,58

2,84

1DA221

82,16

93,01

2,84

1DA311

87,30

98,53

2,84

1DA321

82,16

93,01

2,84

1DA331

75,60

87,17

2,84

1DA251

83,38

94,72

2,84

1DA351

83,38

94,72

Mindre än 2,5

1DA361

83,38

94,72

Mindre än 2,5

1DA233

75,60

87,17

2,84

*enligt

*enligt

*enligt

PN8NTC1

PN8NTC1

ISO 8662

LJUD- OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR

Venturi Vacuums verktyg kan skapa kringflygande partiklar då de inte används med utsugningsslangar eller damm-

påsar.

Använd alltid utsugningsslangar och dammpåsar med Venturis vakuumverktyg.

Kringflygande partiklar kan vålla personskada.

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna

1DA211, 1DA221, 1DA311, 1DA321, 1DA331, 1DA251, 1DA351, 1DA361, 1DA233

 som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:

EN 792 (utkast), EN 292 del 1 och 2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1

i enlighet med villkoren i

89/392/EEC med ändringar per direktiv 91/368/EEC och 93/44/EC

1 juni 2003

Murphy, North Carolina, USA

Utfärdningsort och datum

Gerald E. Seebeck

President

Sioux Tools Inc.

Utfärdarens namn och titel

Utfärdarens underskrift

Summary of Contents for 1DA Series

Page 1: ...NOTE Parts are no longer available for this tool The manual will continue on the next page ...

Page 2: ...eep the angle head retainer tight to prevent the angle head from turning If the tool is equipped with a vacuum shroud position the vacuum shroud as close to the work surface as possible for best pickup When installing the backing pad be sure to leave some clearance between the end of the shroud adapter and the backing pad so they will not rub Venturi Vacuum tools can cause flying particles when us...

Page 3: ...itskontrollejustiertwerden diesichaufderRückseitedesWerkzeugs gegenüber dem Ventil befindet Bei Verwendung des Werkzeugs in einem Schraubstock oder einem Werkzeughalter wenden Sie leichten Druck an ZurAuswahlderSchleifkörperundzurInformationbezüglichsicherenBetriebsbeziehenSiesichbitteaufdie SicherheitsrichtlinienfürSioux Schleifkörper Die Position des Winkelkopfs kann um 360 rotiert werden Stelle...

Page 4: ...vas Sioux si desea informarse sobre la selección de ruedas abrasivas existente y su operación segura El cabezal en ángulo se puede girar 360 Asegúrese de apretar bien el seguro del cabezal para evitar que gire Si la herramienta dispone de una cubierta de aspiración coloque ésta tan cerca de la superficie de trabajo como sea posible para facilitar la aspiración Cuando instale la almohadilla de refu...

Page 5: ...ioux per la scelta dei vari tipi di mola ed il loro utilizzo sicuro La testina angolare può ruotare a 360 Assicurarsi che il fermo della testina sia ben serrato per evitare indesiderate rotazioni Se l attrezzo è dotato di cappa a depressione posizionare la cappa il più vicino possibile alla superficie di lavoro per una migliore aspirazione Durante l installazione della paratia di protezione lascia...

Page 6: ...Consultez le Guide sécurité pour meules Sioux pour la sélection de la meule et pour les conseils d utilisation La position de la tête oblique peut faire une rotation de 360 Veillez à ce que la fixation de la tête ne tourne pas Si l outil dispose d une enveloppe aspirante placez la aussi près de la surface de travail que possible pour un meilleur résultat Lors de l installation du patin arrière vei...

Page 7: ...hijf en een veilige bediening Het hoekvorming kopstuk kan worden gedraaid in een hoek van 360 Zorg ervoor dat de houder van het hoekvormig kopstuk goed is aangespannen om te voorkomen dat het hoekvormig kopstuk draait Indien de machine is uitgerust met een vacuümversterking plaats dan de vacuümversterking zo dicht mogelijk bij het werkoppervlak voor een goede opname Wanneer u het steunkussen insta...

Page 8: ... om säker drift Vinkelhuvudets läge kan vridas 360 Se till att vinkelhuvudhållaren är åtdragen så att vinkelhuvudet inte vrider sig Placera vakuumhöljet så nära arbetsytan som möjligt för bästa uppsamling om verktyget är utrustad med ett vakuumhölje Lämna lite utrymme mellan änden av adaptern till höljet och polerdynan så att de inte skaver mot varandra när polerdynan installeras Ljudtryck Ljudeff...

Page 9: ...8 ...

Page 10: ...Quantity As Required PARTS LIST FOR 1DA RIGHT ANGLE DIE GRINDERS 1 65723 Hose Exhaust 3 4 x4 2 65654 Adapter Exhaust 3 1359 Hose Leader 4 21541 Ring Retaining 5 30463 Screen 6 14311 Ring O 7 65655 Adapter Inlet 8 35289 Washer 9 65675 Pad Silencer 10 65652 Nameplate 11 09954 Drive Screw 2 12 65626 Assy Front Exhaust Housing Includes Figs 10 11 16 21 25 27 65627 Assy Rear And Remote Exhaust Housing ...

Page 11: ...s travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cancer des malformations de naissance et d autre nuisances à l égard des fonctions de la reproduction Somligt damm som skapas vid användning av verktyg för sandning sågning slipning borrning samt andra aktiviteter innehåller kemikalier som är kä...

Page 12: ...This pdf incorporates the following model numbers 1DA311 1DA321 ...

Reviews: