background image

3221 / 3232

Manuel d'Instruction

Instruction Manual

Manual de Instrucciones

Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per 

Singer Simple 3232

o cerca il tuo prodotto tra le 

migliori offerte di Macchine da Cucire

Summary of Contents for Simple 3221

Page 1: ...truction Instruction Manual Manual de Instrucciones Questo manuale d istruzione fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Singer Simple 3232 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte...

Page 2: ...justments in the needle area such as threading needle changing needle threading bobbin or changing presser foot and the like 10 Always unplug sewing machine from the electrical outlet when removing co...

Page 3: ...siempre la m quina de coser de la toma de corriente cuando se retiren tapas se engrase o cuando se haga cualquier otro ajuste por el usuario mencionado en el manual de instrucciones 11 Nunca dejar cae...

Page 4: ...r sur le tissu ou le pousser lors de la couture Ceci pourrait entra ner une courbure de l aiguille causant une casse 9 Mettre la machine hors tension position O avant de faire tout r glage dans la zon...

Page 5: ...e nous vous recommandons de voir quelques avantages ainsi que la facilit d utilisation en lisant ce mode d emploi en tant assis devant votre machine coudre Afin de garantir que votre machine vous donn...

Page 6: ...bin Thread 21 How to Choose Your Pattern 23 Stitch Length Dial 25 Sewing Straight Stitch 27 Reverse Sewing 29 Choosing Stretch Stitch Patterns 31 Blind Hem 33 35 Sewing on Buttons Model 3221 37 Instal...

Page 7: ...nhebrado del hilo superior Enhebrador autom tico de la aguja 20 Elevaci n del hilo de la bobina C mo seleccionar su puntada Selector de ancho de puntada y Selector de largo de puntada Puntada recta Re...

Page 8: ...fil de canette 22 Comment choisir votre motif 24 Cadran de largeur de point et cadran de longueur de point 26 Couture de points droits 28 Couture en marche arri re Pour retirer votre ouvrage en cours...

Page 9: ...Needle plate 6 Removable accessory storage 7 Reverse sewing lever 8 Bobbin stopper 9 Stitch width dial 10 Stitch length dial 11 Pattern selector dial 12 One step buttonhole lever 13 Automatic threader...

Page 10: ...as 12 Palanca de un paso para realizar ojales 13 Ensartador autom tico 1 R glage de la tension 2 Releveur du fil 3 Coupe fil 4 Pied presseur 5 Plaque a aiguille 6 Bras amovible rangement des accessoir...

Page 11: ...pool pin 17 Handwheel 18 Power and light switch 19 Main plug socket 20 Bobbin thread guide 21 Upper thread guide 22 Face plate 23 Handle 24 Presser foot lifter 25 Foot speed control 26 Power cord 4 Pr...

Page 12: ...Control de la velocidad 26 Cable de alimentaci n 14 Porte bobine horizontal 15 Axe pour disposer la canette 16 Trou pour ins rer un deuxi me axe de bobine 17 Volant 18 Interrupteur d alimentation et d...

Page 13: ...2902 220 240V area manufactured by ZHEJIANG FOUNDER MOTOR CORPORATION LTD China 4C 316B 110 120V area 4C 326G 230V area manufactured by Wakaho Electric Ind Co Ltd Vietnam Press main switch A to l for...

Page 14: ...rea Wakaho Electric Ind Co Ltd Vietnam E F Conexi n de la m quina a la fuente de alimentaci n el ctrica Branchement de la machine une source d alimentation Brancher la machine comme indiqu ci contre 1...

Page 15: ...satelas puede elevarse a una posici n alta para facilitar la colocaci n de A la tela Elevador del prensatelas de dos tiempos E Lorsque vous cousez plusieurs paisseurs de tissus pais le pied presseur p...

Page 16: ...r foot c Buttonhole foot d Button sewing foot e Seam ripper brush f Edge quilting guide g Pack of needles h Spool holder i Bobbin 3x j L screwdriver k Darning plate l Soft cover These 10 accessories a...

Page 17: ...rding foot r Prensatelas de dobladillo invisible s Prensatelas de zurcido y bordado libre t Prensatelas para plisar u Prensatelas de acolchado v Prensatelas de avance simult neo Accessoires standards...

Page 18: ...dle to right 6 Hold thread end 7 Step on foot control pedal 8 Cut thread 9 Push bobbin spindle to left 10 and remove When the bobbin winder spindle is in bobbin winding position the machine will not s...

Page 19: ...los orificios de la bobina de adentro hacia afuera bobina control de velocidad hasta que se llene la bobina Empuje la bobina a la izquierda el poste poste Placer le fil et le support correspondant sur...

Page 20: ...and remove the bobbin case 2 Hold the bobbin case with one hand Insert the bobbin so that the thread runs in a clockwise direction arrow 3 Pull the thread through the slit and under the finger 4 Leave...

Page 21: ...a canette veillez ce que l aiguille se trouve en position haute maximale Attention Ouvrez le couvercle charni re 1 Retirez le bo tier canette en tirant sur le loquet du bo tier a 2 Tenez le bo tier ca...

Page 22: ...ng it by the thread Jerk it once or twice If the tension is correct the thread will unwind by about an inch or two If the tension is too tight it does not unwind at all If the tension is too loose it...

Page 23: ...du fil sup rieur Veuillez noter R glage de base pour la tension du fil 4 Pour augmenter la tension tourner la s lecteur sur une valeur plus lev e Pour r duire la tension tourner la s lecteur sur une...

Page 24: ...from spool through the upper thread guide 3 and pulling thread through pre tension spring as illustrated 4 Thread tension module by leading thread down right channel and up left channel 5 During this...

Page 25: ...fil vers l arri re de la machine Coupez le fil la longueur d sir e l aide du coupe fil incorpor 8 Note E F Enhebrado del hilo superior Se de una operaci n sencilla pero es importante realizarla corre...

Page 26: ...ill go The threader automatically swings to the threading position B Pass thread around thread guide C Pass the thread in front of the needle around the hook D from bottom to top Release lever A Pull...

Page 27: ...superior Libere la palanca A Tire del hilo a trav s del ojo de la aguja Ponga el interruptor principal en la posici n O Atenci n Relever l aiguille sa position la plus haute Enfoncer le levier A le pl...

Page 28: ...en raising needle If it is difficult to raise the bobbin thread check to make sure the thread is not trapped by the hinged cover or the Gently pull on the upper thread to bring the bobbin thread up th...

Page 29: ...almente la aguja siga girando hasta volver a subir la aguja la cubierta removible superior bobina Tenir le fil sup rieur avec la main gauche Tourner le volant 1 vers vous sens anti horaire pour abaiss...

Page 30: ...r select pattern with the pattern selector dial Adjust the stitch length and stitch width according to the fabric being used To obtain the other patterns turn the stitch length dial to S1 or S2 select...

Page 31: ...d Disco selector de largo de puntada costura recta costura zig zag Pour s lectionner un point il suffit de tourner le bouton de s lection de points Le s lecteur de points peut se tourner dans n import...

Page 32: ...The density of zig zag stitches increase as the setting of stitch length dial approaches 0 Neat zig zag stitches are usually achieved at 2 5 or below 3 Dense zig zag stitches are called satin stitches...

Page 33: ...onction du cadran de longueur de point lors de la couture en zigzag Fonction du cadran de longueur de point lors de la couture de points droits La largeur maximum de point zigzag pour la couture en zi...

Page 34: ...ch 1 Place the fabric under the presser foot with the fabric edge lined up with the desired seam guide line on the needle plate 2 Lower the presser foot lifter and then step on the foot controller to...

Page 35: ...a deseada de la costura en la placa aguja 2 Baje el prensatelas y despu s presione con el pie el control de velocidades para comenzar a coser 3 Pour commencer coudre r gler la machine sur le point dr...

Page 36: ...the threads under and behind the presser foot Guide the threads to the side of the face plate and into thread cutter B Pull threads down to cut 3 To secure the beginning and the end of a seam press d...

Page 37: ...r la tela C mo cortar el hilo Afin de renforcer le d but et la fin d une couture abaisser le bouton marche arri re en le poussant ver le bas Faire quelques points en sens inverse L cher le bouton et l...

Page 38: ...eral stretch patterns here are two examples Set the pattern selector dial to or Used to add triple reinforcement to stretch and hardwearing seams The machine sews two stitches forward and one stitch b...

Page 39: ...le coutil etc Point extensible droit Croquet Mod le 3232 Para empezar a coser coloque la m quina en puntadas el sticas con la aguja en la posici n centrada o a la derecha Las puntadas el sticas se ind...

Page 40: ...stitch length dial with the range shown on the diagram at the right Blind hems however are normally sewn with a longer stitch length setting Turn up the hem to the desired width and press Fold back as...

Page 41: ...ciliter la couture d ourlet invisible utiliser un pied pour ourlet invisible disponible aupr s de votre revendeur SINGER Voir page 9 pour le num ro de pi ce Remarque Ourlet invisible Para dobladillos...

Page 42: ...the buttonhole lever and gently push it back C 6 While lightly holding the upper thread start the machine 7 Buttonhole stitching is done in the order D 8 Stop the machine when the buttonhole cycle has...

Page 43: ...fortement sugg r de toujours r aliser une boutonni re d essai sur un chantillon de tissu et d entoilage Faire une boutonni re Faire une boutonni re sur des tissus extensibles E 1 Avec une craie de tai...

Page 44: ...tance between the two holes of the button Turn the handwheel to check if the needle goes into the right and the left hole of the button without hitting the button Slowly sew on the button with about 1...

Page 45: ...imero a trav s de los dos agujeros frontales empujar la tela hacia delante y cosa luego a trav s de los dos agujeros posteriores Placez la plaque de reprisage sur la plaque aiguille 1 Installez le pie...

Page 46: ...ly into the left and right holes of the button Adjust the stitch width as needed according to the distance between the holes of the button Slowly sew on the button with about 10 stitches Raise the nee...

Page 47: ...ncer l ouvrage puis coudre les deux trous arri res 4 Coloque la placa cubre impelentes 1 Cambie el prensatelas especial para coser botones 2 Ajuste el largo de puntada en 0 Para coser algunas algunas...

Page 48: ...the direction of the arrow 1 To remove the accessory storage pull it toward the left The standard accessories are contained inside the removable accessory storage compartment To open flip cover down...

Page 49: ...irer vers vous comme indiqu ci contre 2 Coloque la m quina en una superficie estable empuje la cubierta removible como indica la flecha y luego jale hacia afuera 1 El interior de la cubierta removible...

Page 50: ...t out c of the presser foot lifer 2 Push the pin d of the presser foot forward to separate 3 Attach the edge quilting guide f in the slot as illustrated Adjust as needed for hems pleats quilting etc 4...

Page 51: ...operaciones Colocando el prensatelas Removiendo el prensatelas Colocaci n de la barra gu a de acolchado Atenci n Relever la barre du pied a l aide du levier du pied presseur Attacher le support du pie...

Page 52: ...nvas woolens outdoor tent and quilted fabrics denims upholstery material light to medium Heavy duty thread Most threads sold are medium size and suitable for these fabrics and needle sizes Use polyest...

Page 53: ...guja al tama o del hilo y al peso del la tela SELECCI N DE AGUJA Y DE TELA Telas de tejido normal lana Algod n seda etc No recomendada para tejidos de punto Tejidos naturales y sint ticos mezclas de p...

Page 54: ...et un fil de coton pour les fibre naturelles et tiss es pour un meilleur r sultat Toujours utiliser le m me fil sur la bobine et dans la canette s Fil r sistant DIMENSIONS DE L AIGUILLE TISSUS FIL IM...

Page 55: ...d Install the darning plate as illustrated For normal sewing remove the darning plate For free motion sewing it is recommended to use a darning embroidery foot available as an optional accessory from...

Page 56: ...our le num ro de pi ce du pied de reprisage broderie Si la ropa no tiene que ser guiada por la m quina como por ejemplo para zurcir o para bordar a mano libre etc entonces hay que colocar la placa cub...

Page 57: ...p screw and tighten again after inserting the new needle 1 B The flat side of the shaft should be towards the back C D Insert the needle as far up as it will go Turn power switch to off O before inser...

Page 58: ...esserrer la vis du pince aiguille et la resserrer apr s avoir ins r une nouvelle aiguille 1 Cambie la aguja prei dicamente sobre todo si muestra signos de desgaste y origina problemas Para mejores res...

Page 59: ...e type rated 10 watts 110 120V area or 15 watts 220 240V area Loosen screw A as illustrated 1 Remove the face plate B Unscrew the bulb and install a new one C 2 Replace the face plate and tighten scre...

Page 60: ...vous adresser au magasin SINGER le plus proche Desconecte la m quina de la alimentaci n principal retirando el conector desde la toma de corriente Sustituir la bombilla con otra del mismo tipo de 10 v...

Page 61: ...ollected on the hook or needle bar 3 Poor quality oil has been used 4 The needle is damaged Thread is caught in the hook 1 Rethread the machine 2 Reduce the thread tension lower number 3 Select a larg...

Page 62: ...o la caja bobina colocado colocado colocado caja bobina caja bobina tensionada Pelusa pegada atorado Soluci n Disminuir lado plano Comprobar colocado Revisar la puntada caja bobina calibre correctamen...

Page 63: ...our 6 L aiguille est endommag e 1 L aiguille n est pas bien ins r e 2 L aiguille est endommag e 3 Une aiguille de dimensions incorrectes a t utilis e 4 1 L aiguille est endommag e 2 L aiguille n est p...

Page 64: ...dance Por favor recuerde que estos productos deben ser reciclados de acuerdo con la legislaci n nacional referente a productos el ctricos y electr nicos Si tiene alguna duda al respecto por favor cont...

Reviews: