background image

7

ENGLISH

USING YOUR COFFEE MAKER 

1. Open the top cover and 

fi

 ll the water tank with cold drinking water

NOTE:

 Do not 

fi

 ll water tank with water that exceeds max level as indicated on water gauge. The 

appliance can brew max 5 cups of coffee every brewing cycle.   
2.  Place the funnel into funnel holder and make sure the funnel is assembled in place, and then 

place a paper 

fi

 lter into the funnel correctly.

3.  Add proper coffee powder into the paper 

fi

 lter. Usually a cup of coffee needs a spoonful of 

coffee powder, but you may adjust according to your personal taste, and then replace the top 
cover.

4.  Insert glass carafe with lid in place onto warming plate horizontally and ensure that the center 

line of carafe aligns with that of the funnel.  

5. Plug the unit into an outlet. 
6.  Press the switch, the indicator will illuminate and the appliance will start working. 

Note: 

The brewing process can be interrupted by pressing the switch again at any time and the 

indicator will go off, showing that your coffee maker is off. 

NOTE:

 the appliance is designed with a pause-and-serve features so any time during brewing 

cycle, you can temporarily remove carafe to pour and serve a cup of hot coffee. The brewing 
cycle will not be interrupted and no coffee will drip from the appliance, simply replace glass 
carafe onto warming plate to restart the brewing cycle, but do not remove glass carafe for longer 
than 30s, never place the empty carafe onto warming plate when it is still warm. 
7.  Remove carafe to serve when 

fi

 nish brewing 

NOTE: 

the coffee you get will be less than the water you have added as some water is absorbed 

by coffee powder. 

CAUTION: 

When pour coffee, the momentary inclined angle of carafe shall not be more than 

45 degree from the vertical position, you shall pour the coffee slowly until the carafe is empty, 
otherwise the coffee in the carafe will rush to the bottom of carafe lid, and the coffee will 

fl

 ow out 

from two edges of lid and it might hurt the person using it! 
8.  After brewing, the appliance will automatically switch to warming mode, which will continue to 

keep your coffee warm for 40 minutes. After keeping warm for 40 minutes, the appliance will 
shut down automatically. For an optimum coffee taste, serve it just after brewing.

9. Always turn the coffee maker off and unplug the appliance when not in use. 

CLEANING AND MAINTENANCE

CAUTION: 

Be sure to unplug this appliance before cleaning it and let the appliance to cool down 

completely. To protect against electrical shock, do not immerse the cord, plug or unit in water or 
any other liquid. 
1) Clean all detachable parts after each use in hot sudsy water.
2) Wipe external surface of the product with a soft, damp cloth to remove stains.

NOTE: 

Do not attempt to clean the inside of water tank, as this will leave a residue of lint and 

may clog your coffee maker, simply rinse with cold water periodically. 
3)  Water droplets may build up in the area above the funnel and drip onto the product base 

during brewing. To control the dripping, wipe off the area with a clean, dry cloth after each 
use.

4) Replace all parts and keep them for next use.

Summary of Contents for SFC-1812

Page 1: ...SFC 1812 Coffee maker Καφετιέρα φίλτρου Кафе машина GB INSTRUCTION MANUAL GR ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BG ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ 2 4 6 8 10 ...

Page 2: ...GB ENGLISH 3 GR EΛΛΗΝΙΚΑ 9 BG БЪЛГАРСКИ 16 ...

Page 3: ...e the appliance Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow the appliance to cool down before putting on or taking off parts and before cleaning it Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or if the appliance shows any malfunctions or has been damaged in any way Return the appliance to an authorized service facility for examination repair or adjustment The use of a...

Page 4: ... or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenanceshallnotbemadebychildrenwithoutsupervision Service Repair 1 For service or repair under warranty please contact the authorized service company that is men...

Page 5: ... supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord b Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if the person is familiar with their use c If a long detachable power supply cord or extension cord is used 1 The marked electrical rating of the detachable power supply cord or extension cord should...

Page 6: ...ater tank to the maximum level on the water gauge and brew water for several times without coffee powder and then discard the water Clean and dry all detachable parts thoroughly according to the section CLEANING AND MAINTENANCE Top cover Sprayer Funnel Water tank Water gauge Main housing Switch Bottom cover Water tank deco Carafe Astra ...

Page 7: ...when it is still warm 7 Remove carafe to serve when finish brewing NOTE the coffee you get will be less than the water you have added as some water is absorbed by coffee powder CAUTION When pour coffee the momentary inclined angle of carafe shall not be more than 45 degree from the vertical position you shall pour the coffee slowly until the carafe is empty otherwise the coffee in the carafe will ...

Page 8: ...coffee powder in a cool dry place After opening a package of coffee powder reseal it tightly and store it in a refrigerator to maintain its freshness 3 For an optimum coffee taste buy whole coffee beans and finely grind them just before brewing 4 Do not reuse coffee powder since this will greatly reduce the coffee s flavor Reheating coffee is not recommended as coffee is at its peak flavor immedia...

Page 9: ... συσκευή χωρίς επίβλεψη κατά τη διάρκεια λειτουργίας της και μην την αφήνετε συνδεδεμένη σε κατάσταση αναμονής για μεγάλο χρονικό διάστημα Μην επιτρέπετε στα παιδιά να χειρίζονται τη συσκευή Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα όταν δεν είναι σε λειτουργία ή πριν από τον καθαρισμό της Περιμένετε να κρυώσει πλήρως πριν επανατοποθετήσετε ή αφαιρέσετε τα εξαρτήματα της καθώς επίσης και πριν από τον κα...

Page 10: ...ε το φις και τραβήξτε το προς τα έξω Κάποια μέρη της συσκευής ζεσταίνονται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της Ποτέ μην αγγίζετε τις ζεστές επιφάνειες της συσκευής Χρησιμοποιήστε τις λαβές ή τους διακόπτες Η κανάτα έχει σχεδιαστεί για χρήση σε αυτή την καφετιέρα Μην τη χρησιμοποιείτε σε καμία άλλη συσκευή Μηχρησιμοποιείτεισχυράκαθαριστικά συρμάτινασφουγγάρια ή άλλα διαβρωτικά υλικά για να καθαρίσ...

Page 11: ...ήσετε να αποσυναρμολογήσετε οποιοδήποτε εξάρτημα της συσκευής Αυτό πρέπει να γίνεται μόνο από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της SINGER 3 Η μη τήρηση μέρους ή όλων των κανονισμών και υποδείξεων που αναγράφονται στις παρούσες οδηγίες χρήσης απαλλάσσουν τη Singer από κάθε ευθύνη σε περίπτωση κακής λειτουργίας της συσκευής ή πρόκλησης βλάβης σε άτομα 4 Η οποιαδήποτε παρέμβαση επισκευή ή τροποπο...

Page 12: ...οσπώμενο καλώδιο ρεύματος ή επέκταση καλωδίου 1 Η ηλεκτρική τάση του αποσπώμενου καλωδίου ή της επέκτασης καλωδίου θα πρέπει να είναι σύμφωνη με την τάση της συσκευής όπως αυτή αναγράφεται στην ετικέτα ενδείξεων επάνω στη συσκευή 2 Το μακρύτερο καλώδιο ρεύματος θα πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε να μην κρέμεται από την επιφάνεια εργασίας ή το τραπέζι όπου υπάρχει κίνδυνος να τραβηχτεί ή να σκοντάψ...

Page 13: ...κα και βεβαιωθείτε ότι το κέντρο της ευθυγραμμίζεται με το κέντρο του κώνου φίλτρου 5 Συνδέστε το φις της συσκευής με την πρίζα παροχής ηλεκτρικού ρεύματος 6 Πατήστε το διακόπτη λειτουργίας Η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει και θα ξεκινήσει η λειτουργία της συσκευής ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μπορείτε να διακόψετε ανά πάσα στιγμή τον κύκλο παρασκευής καφέ πατώντας ξανά τον διακόπτη λειτουργίας Η ενδεικτική λυχνία σβήνε...

Page 14: ...τιέρα Απλώς ξεπλένετε το δοχείο νερού με κρύο νερό ανά τακτά χρονικά διαστήματα 3 Κατά τη διάρκεια του κύκλου παρασκευής καφέ σταγόνες νερού ενδέχεται να συγκεντρωθούν στην περιοχή επάνω από την υποδοχή του κώνου και να πέσουν στη βάση της συσκευής Μετά από κάθε χρήση σκουπίστε την περιοχή με ένα καθαρό στεγνό πανί για να καθαρίσετε τις σταγόνες που έχουν συγκεντρωθεί 4 Αφού ολοκληρώσετε τον καθαρ...

Page 15: ...ολόκληρους κόκκους καφέ και να τους αλέθετε σε λεπτή σκόνη λίγο πριν την παρασκευή καφέ 4 Μην ξαναχρησιμοποιείτε την ίδια σκόνη καφέ γιατί με αυτό τον τρόπο θα μειωθεί κατά πολύ η αυθεντική γεύση του καφέ σας Επίσης δεν σας συστήνουμε να ξαναζεσταίνετε τον καφέ καθώς η καλύτερή του γεύση είναι όταν έχει μόλις παραχθεί 5 Καθαρίζετε την καφετιέρα όταν δημιουργείται λιπαρότητα από την χρήση της σκόνη...

Page 16: ...товност за работа дълго време Не позволявайте на деца да работят с него Изключвайте уреда от контакта когато не го използвате и преди почистване Оставете уреда да се охлади преди пре махване и поставяне на частите както и преди почистване Не използвайте уреда ако кабела щепсела или самият уред имат установена повреда За да се избегне всякаква опасност занесете го до оторизиран сервиз на SINGER за ...

Page 17: ...истващи препарати или други абразивни материали Никога не оставяйте празна каната на топлата плоча защото ще се спука Никога не използвайте уреда ако каната има пукнатини или дръжката е отхлабена Използвайте само тази кана която е за уреда Използвайте внимателно защото каната е много крехка Не поставяйте горещата кана на горещи и студени повърх ности Този уред може да се използва от деца на възрас...

Page 18: ...УКЦИИ ЕДИНСТВЕНО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА Бележки за щепсела Този уред има двуполюсен щепсел за да намалите риска от токов удар този щепсел е предназначен за двуполюсен контакт Ако щепселът не е подходящ напълно за конта кта обърнете го ако все още не става свържете се с квалифициран електротехник не се опитвайте да модифицирате щепсела по никакъв начин Бележки за кабела a Късият захранващ кабел или от...

Page 19: ...лнете с вода резервоарът до максималното ниво и варете водата няколко пъти без кафе След това изхвърлете водата Почистете и подсушете всички части старателно съгласно раздела ПОЧИСТ ВАНЕ И ПОДДРЪЖКА капак пулверизатор кошничка за кафе резервоар показател за вода основен корпус Пусков ключ долен капак декор на резервоара кана ...

Page 20: ... плоча за да започне цикълът на варене отново но не махайте стъклена кана за повече от 30 секунди Никога не поставяйте празна каната върху затоплящата плоча когато е все още топла 7 Когато се свари махнете каната и сервирайте БЕЛЕЖКА Кафето което ще получите ще бъде по малко от водата която сте добави ли тъй като тя се абсорбира от кафето ВНИМАНИЕ Когато наливате кафе наклона на ъгъла на каната не...

Page 21: ...чете уреда и го оставете да вари антикалциращия разтвор 4 След варене на една чаша разтвор изключете уреда 5 Оставете разтвора да преседи 15 минути и повторете от 3 до 5 пъти 6 Включете уреда и излейте разтвора докато резервоарът за вода е напълно празен 7 Изплакнете уреда с вода най малко 3 пъти СЪВЕТИ ЗА ЧУДЕСНА ДЕГУСТАЦИЯ НА КАФЕ 1 От съществено значение е почистването на кафе машината за напра...

Page 22: ...уреда или опаковката му означава че този продукт не трябва да бъде изхвърлен заедно с обикновените битови отпадъци а трябва да бъде предаден в предназначените за тази цел пунктове за рециклиране Правилното рециклиране помага за опазването на околната среда За повече информация във връзка с рециклирането на продукта се обърнете към съответните служби във Вашето Кметство или Община ...

Page 23: ...23 NOTES ...

Page 24: ...6400 210 5138141 VELANIS APPLIANCES Α Ε ΣΕΡΒΙΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΔΥΡΡΑΧΙΟΥ 62 104 43 ΣΕΠΟΛΙΑ T 210 5135874 210 5139517 СИНГЕР АПЛАЙАНСЕС БЪЛГАРИЯ ООД ЕИК 203032592 ГР СОФИЯ 1407 БУЛ ЧЕРНИ ВРЪХ 80 82 ЕТ 3 АП 14 ТЕЛ 02 962 04 44 ФАКС 02 868 34 93 www singer gr www singer bg ...

Reviews: