
9
PARTI DI RICAMBIO - SPARE PARTS LIST - PIECES DETACHEES - ERSATZTEILLISTE - PARTES DE
RECAMBIO
REF
.
CODE
OLD CODE
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
DESCRIPTION
BESCHREIBUNG
DESCRIPCION
1 (*)
107689
406101
1023
Scudo anteriore IMB35 J609A
Front shield IMB35 J609A
Flasque antérieur IMB35 J609A
Vorderer Kasten IMB35 J609A
Escudo anterior IMB35 J609A
107691
406101
1031
Scudo anteriore IMB35 J609B
Front shield IMB35 J609B
Flasque antérieur IMB35 J609B
Vorderer Kasten IMB35 J609b
Escudo anterior IMB35 J609B
107717
406101
123
Scudo anteriore IMB35 c.23-c.30
Front shield IMB35 c.23-c.30
Flasque antérieur IMB35 c.23-c.30
Vorderer Kasten IMB35 c.23-c.30
Escudo anterior IMB35 c.23-c.30
107682
406101
101
1
Scudo anteriore IMB34 (B3/B14)
Front shield IMB34 (B3/B14)
Flasque antérieur IMB34 (B3/B14)
Vorderer Kasten IMB34 (B3/B14)
Escudo anterior IMB34 (B3/B14)
2 (*)
106212
266062001
Griglia anteriore IP21
IP21 front grid
Grille de protection antérieure IP21
Vorderes Gitter IP21
Rejilla anterior IP21
106149
266042001
Griglia anteriore IP23
IP23 front grid
Grille de protection antérieure IP23
Vorderes Gitter IP23
Rejilla anterior IP23
3
105453
1750016205
Cuscinetto 6205 2RS C3
Bearing type 6205 2RS C3
Roulement - 6205 2RS C3
Lager 6205 2 RS C3
Cojinete 6205 2RS C3
4 (*)
106318
266083001
Ventola (con foro diam.30)
Fan (with hole diam.30)
Ventilateur (avec trou d.30)
Lüfterrad mit Loch d.30
Ventilador agujero d.30
106319
266083002
Ventola (con foro diam.35)
Fan (with hole diam.35)
Ventilateur (avec trou d.35)
Lüfterrad mit Loch d.35
Ventilador agujero d.35
5 (*)
105-
17600--
Tirante albero
Shaft stay bolt
Tige centrale
Spannstange
Tirante àrbol
6 (*)
\
\
Rotore EK (Accoppiamento ?) (1)
EK Rotor (Coupling ?) (1)
Rotor EK (Accouplement ?) (1)
Rotor EK (Kupplung ?) (1)
Rotor EK (Acoplamiento ?) (1)
7
111
911
79060
Diodo+V
aCondensatore EMC
Diode+V
EMC Capacitor
Diode+V
Condensateur
EMC
Diode+V
Kondens.EMC
Diodo+V
Condensador EMC
8 (*)
105653
17900540
Molla portacondensatore (d.35-40)
Capacitor block spring (d.35-40)
Ressort fixation condens.(d.35-40)
Kondensatorhaltefeder (d.35-40)
Resorte portacondensador (d.35-40)
105654
179005401
Molla portacondensatore (d.45-50)
Capacitor block spring (d.45-50)
Ressort fixation condens.(d.45-50)
Kondensatorhaltefeder (d.45-50)
Resorte portacondensador (d.45-50)
9 (*)
\
\
Ca Statore
H Stator
Ca Stator
Gehäuse + Stator
Carcasa + Estator
21 (*)
1064-
3001000--
Condensatore -- mF 450V
Capacitor -- mF
450V
Condensateur -- mF 450V
Kondensator -- mF
450V
Condensator -- mF 450V
22
106061
266022004
Griglia posteriore IP23
IP23 end cover
Couvercle postér
. aspiration IP23
Hinteres Gitter IP23
Rejilla trasera IP23
23
106223
266064008
Tappo per griglia
Tap for IP23 end cover
Bouchon
Stopfen
Tapòn para rejilla
28
106077
266024003
Coperchio basso nero
Low black top cover
Couvercle superieur faible noir
Gitterhaltedeckel niedrigschwarz
Tapa negra baja
29
106222
266064007
Tappo per cuffia EK
Tap for EK end cover
Bouchon pour couvercle EK
Stopfen EK
Tapòn para tapa EK
30
106104
266024005
Coperchio alto nero
High black top cover
Couvercle supérieur haute noir
Gitterhaltedeckel hoch schwarz
Tapa negra alta
31
106383
300005
KIT
da IMB35 J609B
a IMB34(B3/B14)
KIT from IMB35 J609B
to IMB34(B3/B14)
KIT
: de IMB35 J609B à IMB34
(B3/B14)
KIT
: von IMB35 J609B bis
IMB34 (B3/B14)
KIT
: da IMB35 J609B a IMB34
(B3/B14)
32 (*)
106159
266061004
Cuffia EK cieca
Blind EK end cover
Couvercle post. EK sans trous
EK Schutzkasten
Tapa EK ciega posterior
\
7022--
Quadro EK monofase
EK single-phase panel
Tableau monophasè EK
Schaltbrett EK einphasiger
Cuadro EK monofasico
33 (*)
105760
215009046
Mostrina cieca in alluminio
Aluminum blind panel
Plaque en aluminium (sans trous)
Aluminium platte (blind)
Placa de aluminio ciega
\
70120--
Quadro ET
monofase
ET single-phase panel
Tableau monophasè ET
Schaltbrett ET einphasiger
Cuadro ET
monofasico
35
105030
165098014
Piastra EK
Plate EK
Basisplate EK
Plaque EK
Placa de soporte EK
49
105652
1790053
Molla portacondensatore
Capacitor block spring
Ressort fixation condens.
Kondensatorhaltefeder
Resorte portacondensador
50
105533
176006030
Tirante M8x30
Stay bolt M8x30
Tige M8x30
Spannstange M8x30
Tirante M8x30
51
107065
30600106
Basetta 6 perni M6
6 pins M6 terminal board
Bornier 6 fiches M6
Klemmenbrett 6 M6 Zapfen
Soporte 6 pernos M6
(1) Comprende i particolari 3+4+7
(1) 3+4+7 items are included
(1) Comprend les pièces 3+4+7
(1)T
eil 3+4+7 inbegriffen
(1) Incluye el particular 3+4+7
(*) Includere nella lista di pezzi di ricambio la descrizione d
ell’oggetto, il codice, il numero di matricola e le caratterist
iche della macchina (rilevabili in targhetta).
(*) When ordering spare parts, please indicate the alternator code-number and machine serial number and characteristics (they a
re available on the nameplate)
(*) Nous vous prion d’indiquer
, dans vos commandes de pièces de rechange, la description de l
a pièce, le numéro de code et de serie et les charactéristiques
de la machine.
(*) In den Ersatzteilanfrage sind die Gegenstandbeschreibung, die Materialnummer
, die Kennummer und die Eigenschaften der Maschine (vom Schild zu entnehmen) anzugeben.
(*) Solicitar las piezas de recambio siempre indicando la descr
ipciòn del objecto, el codigo, el numero de matrìcula y las car
acterìsticas de la màquina (descritas en la placa de identificac
iòn).
Summary of Contents for EK2LAT
Page 18: ......