background image

- 33 -

izmedøu 0-40¡C. Drÿzite uredøaj suhim kada se ne koristi.

15. 

Ne ukljuÿcujte uredøaj ako glava valjaka za struganje nije priÿcvrÿs«cena.

16. 

Ne stavljajte i ne ume«cite niÿsta u niti jedan otvor na uredøaju.

17. 

Ne koristite uredøaj na otvorenom.

18. 

Djeca moraju biti pod nadzorom te treba voditi raÿcuna da se ne igraju s uredøajem.

19. 

Uredøaj drÿzite izvan dohvata djece jer uredøaj nije namijenjen za djecu.

20. 

Uredøaj se ne smije koristiti u blizini djece i invalida.

21. 

Radi sprjeÿcavanja nezgoda i ozljeda te oÿste«cenja uredøaja - kada koristite aparat za uklanjanje

ÿzuljeva drÿzite ga podalje od kose, obrva, trepavica i odje«ce, ÿcetki, ÿzica, kabela, vezica za cipele,
itd.

22.

 Nemojte neprekidno trljati jedno mjesto ili primjenjivati pretjeranu silu.

23.

 Kada ne koristite uredøaj neka na njemu bude zaÿstitni poklopac.

24.

 Ne rastavljajte uredøaj.

Prije uporabe aparata za uklanjanje ÿzuljeva, molimo paÿzljivo i detaljno proÿcitajte priruÿcnik s
uputama.

Umetanje baterije
1.

 Uklonite poklopac odjeljka za baterije (klizni dio za zakljuÿcavanje odjeljka za baterije) okretanjem

za 90 stupnjeva ulijevo dok ne klikne na mjesto (sl. 1) a zatim ga povucite prema dolje (sl. 2).

2. 

Umetnite 2xAA alkalne baterije u odjeljak za baterije vode«ci raÿcuna o oznakama na bateriji

(sl. 3) kao ÿsto je tiskano na pozadini uredøaja.

3. 

Zatvorite poklopac odjeljka za baterije okretanjem za 90 stupnjeva udesno (sl. 4) dok poklopac

ne klikne na mjesto i ne zakljuÿca se (sl. 5).

Uporaba

Aparat za uklanjanje ÿzuljeva dizajniran je za omekÿsavanje zadebljane koÿze na stopalima. Ne
koristite uredøaj na drugim dijelovima tijela.

1.

 Operite i oÿcistite koÿzu te je dobro osuÿsite.

Napomena:

 Ne koristite na oÿste«cenoj koÿzi ili koÿzi koja krvari.

2.

 Pripazite je li glava valjaka za struganje postavljena na uredøaj. Pogledajte dio "Zamjena glave

valjaka za struganje" za viÿse informacija o uklanjanju i zamjeni glave.

3.

 Uklonite zaÿstitni poklopac s uredøaja, tada je uredøaj spreman za rad.

4.

 Ukljuÿcite uredøaj pritiskom na sigurnosni prekidaÿc za zakljuÿcavanje uredøaja koji se nalazi na

sredini prekidaÿca ukljuÿceno/iskljuÿceno te istovremeno gurnite prekidaÿc prema gore (sl. 6).

5. 

Lagano okre«cite (naprijed-nazad ili s jedne na drugu stranu) (sl. 7) podruÿcje s

tvrdom/zadebljanom/ÿzuljevitom koÿzom 2-3 sekunde. Ne pritiÿs«cite snaÿzno-njeÿzno klizite uredøajem
po ÿzeljenom dijelu koÿze. Ako ga prejako pritisnete na koÿzu uredøaj «ce prestati raditi. Zastanite
i provjerite je li postignuta ÿzeljena meko«ca koÿze. Ako nije, ponovite na istom dijelu joÿs 2-3
sekunde i ponovo provjerite. Nastavite s primjenom dok se ne postigne ÿzeljena razina glatko«ce.

Pozor:

 Prestanite s upotrebom ako koÿza postane bolna ili upaljena.

Pozor:

 Ne koristite na koÿzi duÿze od 2-3 sekunde.

5.

 Iskljuÿcite uredøaj (sl. 8).

6.

 Isperite koÿzu ili je obriÿsite s mekanim ruÿcnikom i uklonite viÿsak mrtve koÿze.

7.

 Za ÿciÿs«cenje aparata za uklanjanje ÿzuljeva pogledajte dio o ÿciÿs«cenju.

8.

 Kada ne koristite uredøaj neka na njemu bude zaÿstitni poklopac.

Summary of Contents for SS 4042

Page 1: ...SS 4042 NASIR S K C KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA HR AR www sinbo com tr PT DC3V 2 x AA Battery ...

Page 2: ... 1 ...

Page 3: ...1 2 4 3 5 6 8 7 9 10 12 11 2 ...

Page 4: ...ient information for secure utilization and by informing about the possible hazards or under supervision Children should not play with this device The cleaning and maintenance activities carried by children should be under supervision Cihazla oynamamalarõnõ gŸvenceye almak i in ocuklar gšzetim altõnda tutulmalõdõr Bu ŸrŸn ocuklar dahil fiziksel hassasiyeti az zihinsel olarak yetersiz deneyimsiz ve...

Page 5: ...ut Ÿzerinde baßka bir yerde kullanmayÝn 2 NasÝr SškŸcŸyŸ yalnÝzca bu kÝlavuzda bahsedilen ama lar i in kullanÝn 3 Her baßlÝÛÝn sadece bir kißi tarafÝndan kullanÝmÝ šnerilir Hijyenik nedenlerle baßlÝklar baßkalarÝ ile paylaßÝlmamalÝdÝr 4 Diyabet hastasÝysanÝz veya kan dolaßÝmÝnÝz zayÝfsa kullanmayÝn 5 Cildinizle ilgili bir sorun yaßÝyorsanÝz veya saÛlÝkla ilgili herhangi baßka bir sorununuz varsa k...

Page 6: ...inde kullanmayÝn 1 Cildi yÝkayÝp temizleyin ve tamamen kurulayÝn Not atlak veya kanayan cilt Ÿzerinde kullanmayÝnÝz 2 Merdane AßÝndÝrma BaßlÝÛÝnÝn cihaza takÝlmÝß olduÛundan emin olun BaßlÝÛÝn nasÝl ÝkartÝlÝp deÛißtirileceÛi konusunda Merdane AßÝndÝrma BaßlÝklarÝnÝn DeÛißtirilmesi bšlŸmŸne bakÝn 3 CihazÝn koruyucu kapaÛÝnÝ kaldÝrÝn artÝk kullanÝlabilir 4 A ma kapama anahtarÝnÝn ortasÝndaki emniyet...

Page 7: ...ot Daha iyi performans saÛlamak i in her kullanÝm sonrasÝnda cihazÝ temizleyin Bu NasÝr SškŸcŸ suya dayanÝklÝdÝr Temizlik i in suyun altÝnda yÝkanabilir 1 Koruyucu kapaÛÝ baßlÝktan ÝkarÝn 2 Temizleme fÝr asÝ ile NasÝr SškŸcŸyŸ temizleyin FÝr ayÝ kullanÝrken cihazÝ a mayÝn Þek 11 3 CihazÝ musluk suyu altÝnda yÝkayÝn Bazen cihazÝ alÝßtÝrÝp baßlÝÛÝ 5 10 saniye dšndŸrebilirsiniz bu daha hÝzlÝ ve etkil...

Page 8: ...2 Use the Callous Remover only for purposes described in this instruction book 3 Each head is recommended for one person only For hygienic reason the head should not be shared with others 4 Do not use if you have diabetes or poor blood circulation 5 If you have any skin conditions or other medical issues please consult with your physician prior to use 6 Do not use on skin for more than 2 3seconds ...

Page 9: ... fully Note Do not use on broken or bleeding skin 2 Make sure the Rollers Grinding Head is placed into the unit See section of Changing the Rollers Grinding Head on how to remove and replace head 3 Remove the protective cover from the unit and it is ready to Use 4 Turn on the unit by pressing the safety switch Sock in the center of the On Off switch and at the same time push the switch up fig 6 5 ...

Page 10: ...an be rinsed under water for cleaning 1 Remove the protective cover from the head 2 Clean the Callous Remover with the cleaning brush Do not switch the appliance on while brushing fig 11 3 Rinse the unit under the tap sometime you can operate the unit keep the head runing for 5 10 seconds that quick and high efficiency fig 12 4 Turn the unit off 5 Wipe the body of the unit with a clean dry cloth 6...

Page 11: ...ie GÊ Verrou de couvercle de batterie HÊ Brosse de nettoyage Avertissement Important 1 N utilisez la ponceuse anti callositŽs que pour les pieds et les talons Ne l utilisez sur aucune autre partie du corps 2 Ne vous en servez que pour les fins dŽcrites dans ce manuel 3 Chaque r pe est recommandŽe pour une personne uniquement Pour des raisons d hygi ne ne partagez pas la r pe avec d autres personne...

Page 12: ...les alcalines AA dans le compartiment ˆ piles en respectant la polaritŽ fig Ê3 inscrite ˆ l arri re de l appareil 3 Refermez le couvercle des piles en le tournant ˆ 90ÊdegrŽs vers la droite fig Ê4 jusqu ˆ ce que le couvercle s embo te parfaitement et se verrouille fig Ê5 Mode d emploi Cette ponceuse anti callositŽs est con ue pour adoucir la peau rugueuse des pieds N utilisez cet appareil sur aucu...

Page 13: ... Assurez vous de bien fixer la nouvelle r pe sur l appareil RemarqueÊ N allumez votre appareil que lorsque la r pe est fixŽe Nettoyage RemarqueÊ Nettoyez l appareil apr s chaque utilisation pour obtenir de meilleurs rŽsultats Cette ponceuse anti callositŽs est rŽsistante ˆ l eau et peut tre rincŽe sous l eau 1 Retirez le couvercle de protection de la r pe 2 Nettoyez la ponceuse anti callositŽs ˆ l...

Page 14: ... 2 Gebruik de eelt verwijderaar enkel voor de doeleinden zoals beschreven in deze handleiding 3 Elke kop wordt aanbevolen voor gebruik door slechts een persoon Omwille van hygi nische redenen mag de kop niet gedeeld worden met anderen 4 Gebruik het apparaat niet als u een diabetespati nt bent of een slechte bloedcirculatie hebt 5 Als u een huidaandoening of andere medisch probleem hebt moet u uw a...

Page 15: ...tklikt en vergrendelt afb 5 Het gebruik Deze eelt verwijderaar is ontworpen om harde huid op de voeten en hielen gladder te maken Gebruik dit apparaat niet op andere lichaamsdelen 1 Was en reinig de huid en droog hem goed Opmerking U mag het apparaat niet gebruiken op ge rriteerde of bloedende huid 2 Zorg ervoor dat de roller gemonteerd is op het apparaat Raadpleeg de sectie De rollers vervangen v...

Page 16: ... uw apparaat niet inschakelen als de rollerkop niet gemonteerd is Reiniging Opmerking Reinig het apparaat na elk gebruik voor een betere prestatie Deze eelt verwijderaar is waterbestendig Het apparaat kan dus onder water worden gespoeld voor de reiniging 1 Verwijder het beschermende deksel van de kop 2 Reinig de eelt verwijderaar met de reinigingsborstel Schakel het apparaat niet aan terwijl u bor...

Page 17: ... WARNUNG WICHTIG 1 Der Hornhautentferner ist ausschlie lich fŸr die Behandlung der FŸ e und Fersen gedacht Verwenden Sie das GerŠt keinesfalls an anderen Kšrperstellen 2 Der Hornhautentferner darf nur fŸr die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene Zwecke verwendet werden 3 Jeder Schleifkopf darf nur von einer Person allein verwendet werden Aus hygienischen GrŸnden darf der Schleifkopf nicht mit...

Page 18: ...urch Einbau der Batterien 1 Nehmen Sie den Batteriefachdeckel Batteriefachdeckelverriegelung ab indem Sie diesen um 90 nach links drehen bis ein Klick vernehmbar ist Abb 1 und ziehen diesen dann nach unten Abb 2 2 Legen Sie 2x AA Alkalibatterien in das Batteriefach ein Beachten Sie dabei die Markierungen fŸr die richtige Polung Abb 3 die auf der RŸckseite des GerŠts angebracht sind 3 Schlie en Sie...

Page 19: ...seitlich angebrachte Freigabetaste damit der Schleifkopf herausgleiten kann Abb 9 10 2 Setzen Sie den neuen Schleifrollenkopf auf das GerŠt bis Sie ein KlickgerŠusch hšren Achten Sie darauf dass der neue Schleifrollenkopf fest im GerŠt sitzt Hinweis Schalten Sie das GerŠt nicht ein wenn der Rollenschleifkopf nicht angebracht ist Reinigung des GerŠts Hinweis Reinigen Sie das GerŠt nach jeder Anwend...

Page 20: ...lo de limpieza Advertencia Importante 1 Este Removedor de callos es solo para uso en los pies y talones No utilice este dispositivo en ninguna otra parte del cuerpo 2 Utilice el Removedor de callos solo para los fines descritos en este manual de instrucciones 3 Se recomienda utilizar cada cabeza para una persona diferente Por razones de higiene la cabeza no debe ser compartido con otras personas 4...

Page 21: ...pa de las pilas girando 90 grados hacia la derecha fig 4 hasta que la cubierta encaje en su lugar y cierre fig 5 Forma de uso Este Removedor de callos est dise ado para suavizar la piel gruesa en los pies y talones No utilice este dispositivo en ninguna otra parte del cuerpo 1 Lave y limpie la piel y secar totalmente Nota No lo utilice sobre piel lesionada o sangrada 2 Asegœrese de que los rodillo...

Page 22: ...ente Nota No encienda la unidad en si la cabeza con no tiene puestos los rodillos de raspado C mo limpiar Nota Limpie el aparato despuŽs de cada uso para asegurar un mejor rendimiento Este Removedor de callos es resistente al agua Se puede enjuagar bajo el agua para limpiarlo 1 Retire la cubierta protectora de la cabeza 2 Limpie el Removedor de callos con el cepillo de limpieza No encienda el apar...

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ... 25 No 1 4042 26012016 ...

Page 27: ... 26 ...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ... 30 1 4042 26012016 ...

Page 32: ... 31 ...

Page 33: ... odjeljka za baterije H ÿ Cetkica za ÿ ciÿ s cenje Pozor Vaÿ zno 1 Aparat za uklanjanje ÿ zuljeva namijenjen je samo za koriÿ stenje na stopalima Ne koristite ured øaj na drugim dijelovima tijela 2 Aparat za uklanjanje ÿ zuljeva koristite samo za namjene opisane u ovom priruÿ cniku s uputama 3 Preporuÿ cuje se da svaku glavu koristi samo jedan osoba Iz higijenskih razloga glave aparate ne treba di...

Page 34: ...e klikne na mjesto i ne zakljuÿ ca se sl 5 Uporaba Aparat za uklanjanje ÿ zuljeva dizajniran je za omekÿ savanje zadebljane koÿ ze na stopalima Ne koristite ured øaj na drugim dijelovima tijela 1 Operite i oÿ cistite koÿ zu te je dobro osuÿ site Napomena Ne koristite na oÿ ste cenoj koÿ zi ili koÿ zi koja krvari 2 Pripazite je li glava valjaka za struganje postavljena na ured øaj Pogledajte dio Za...

Page 35: ...te ured øaj ako glava valjaka za struganje nije priÿ cvrÿ s cena Kako oÿ cistiti ured øaj Napomena ÿ CIÿ s cenje nakon svake upotrebe jamÿ ci dobre performanse ured øaja Aparat za uklanjanje ÿ zuljeva otporan je na vodu Za potrebe ÿ ciÿ s cenja moÿ ze se isprati vodom 1 Uklonite zaÿ stitni poklopac s glave ured øaja 2 Glavu valjaka za struganje oÿ cistite pomo cu ÿ cetkice za ÿ ciÿ s cenje Ne uklj...

Page 36: ... 35 ...

Page 37: ... 36 ...

Page 38: ... 37 ...

Page 39: ...ho da tampa das pilhas H Escova de limpeza Advert ncia Importante 1 Este removedor de calosidades Ž apenas para uso nos pŽs e calcanhares N o usar este dispositivo em mais nenhuma parte do corpo 2 Usar o removedor de calosidades apenas para os fins descritos neste manual de instru es 3 Cada cabe a Ž recomendada apenas para uma pessoa Por raz es de higiene a cabe a n o deve ser partilhada com os ou...

Page 40: ... das pilhas rodando a 90 graus para a direita fig 4 atŽ que a tampa clique no local e bloqueie fig 5 Como usar O removedor de calosidades est concebido para suavizar a pele grossa sobre os pŽs e os calcanhares N o usar este dispositivo em qualquer outra parte do corpo 1 Lavar e limpar a pele e secar totalmente Nota N o usar em pele gretada ou a sangrar 2 Assegurar que a cabe a de rolos de desbaste...

Page 41: ...Nota N o ligar o seu aparelho se a cabe a de rolos de desbaste n o estiver colocada Como limpar Nota Limpar o aparelho depois de cada utiliza o para garantir melhor desempenho Este removedor de calosidade Ž resistente ˆ gua Pode ser lavada debaixo de gua para limpeza 1 Retirar a tampa protetora da cabe a 2 Limpar o removedor de calosidades com a escova de limpeza N o ligar o aparelho enquanto est ...

Page 42: ...ca malÝn ayÝplÝ olduÛunun anlaßÝlmasÝ durumunda 6502 sayÝlÝ TŸketicinin KorunmasÝ HakkÝnda Kanunun 11 inci maddesinde yer alan a Sšzleßmeden dšnme b SatÝß bedelinden indirim isteme c cretsiz onarÝlmasÝnÝ isteme SatÝlanÝn ayÝpsÝz bir misli ile deÛißtirilmesini isteme haklarÝndan birini kullanabilirsiniz www sinbo com tr T KETÜCÜ DANIÞMA HATTI 444 66 86 KapÝdan KapÝya cretsiz Servis KampanyamÝz d hi...

Page 43: ...lanÝmÝna tahsis etmek zorundadÝr MalÝn garanti sŸresi i erisinde arÝzalanmasÝ durumunda tamirde ge en sŸre garanti sŸresine eklenir 7 MalÝn kullanma kÝlavuzunda yer alan hususlara aykÝrÝ kullanÝlmasÝndan kaynaklanan arÝzalar garanti kapsamÝ dÝßÝndadÝr 8 Yetkili servis istasyonlarÝnÝn adresleriyle ilgili bilgiye TŸrkiyeÕnin her yerinden 444 66 86 noÕlu telefonumuzdan ulaßabilirsiniz 9 TŸketici gara...

Page 44: ... 444 66 86 E Posta info sinbo com tr Yetkilinin Ümzasõ MALIN Cinsi AYAK BAKIM CÜHAZI Markasõ SÜNBO Modeli SS 4042 Garanti SŸresi 2 yõldõr Azami Tamir SŸresi 20 Üß GŸnŸ Bandrol ve Seri No Kullanõm mrŸ BakanlÝk a belirlenen ve ilan edilen kullanÝm šmrŸ 7 yÝldÝr rŸnŸn fonksiyonlarÝnÝ yerine getirebilmesi i in gereken yedek par a temin sŸresi SATICI FÜRMANIN nvanõ Adresi Telefonu Faks E Posta Fatura T...

Reviews: