background image

FR 

T5 E -

 230V - 50Hz

S.A.S. au capital de 5 000 000 

 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

5013732D

Lire attentivement cette notice avant 

toute utilisation.

Installation

1

Réglage des fins de course

2

47

47

660

5

673

693

586

5

599

619

T

min.

A

(mm)

ØB

(mm)

L1

(mm)

L2

(mm)

L1

L2

4

20

55

48*

*:35Nm max.

A

4xØB / 90

T5 E

230V-50Hz

xän‡£ÇÊUÊx£ä‡£ÇÊUÊx£x‡£Ç

xÓ䇣ÇÊUÊxÓx‡£ÇÊUÊxÎx‡£ÇÊUÊxx䇣Ó

1

2

3

5

4

Ø4,8 x 10

Ø5 x 10

ACIER-STEEL-STAHL-ACERO-ACCIAIO

25Nm max.

9910013

9910014

1

3

2

2

2

1

Bleu
Marron
Noir
Jaune / Vert

PE

L

N

>>

a

OK

a

>>

1
2
3

>>

b

0,5s

b

+

>>

3s

>>

6s max.

3s

>>

3s

>>

- Perçage du tube :

- Montage :

2.1-  Connecter le moteur à l’interrupteur de réglage 

(réf.: 2006024).

 Cet interrupteur est spécifique au 

moteurs T5E / T5E SP. 

Ne l’utiliser en aucun cas avec 

un autre moteur!

2.2- Vérification du sens de rotation :

-  Connecter l’interrupteur au secteur puis appuyer sur 

:

a-

 Si l’axe tourne dans le sens “montée”, passer à l’étape 2.3

b-

  Si l’axe tourne dans le sens “descente”, inverser les fils 

marron (2) et noir (3) du moteur et refaire le test.

2.5- Enregistrement du fin de course bas :

L’utilisation de verrou (VAR ou VAS) permet le réglage automatique du fin de 
course bas. Dans ce cas, passer directement à l’étape 2.6. Si ce n’est pas le cas :

a-  

Positionner le moteur sur le point d’arrêt bas souhaité avec les touches 

s

 et 

t

.

b-

  Pour mémoriser le fin de course bas, faire 2 appuis successifs sur la touche 

s

:

2.3- Ouverture du mode réglage des fins de course :

-  Appuyer simultanément sur 

s

 et 

t

 pendant 3 s. Le moteur effectue une courte rotation dans un 

sens puis dans l’autre*. Passer à l’étape 2.4.

2.4- Initialisation de l’arrêt sur obstacle :

-  Appuyer sur 

s

 pendant 3 s. Le moteur effectue une courte rotation dans un sens puis dans 

l’autre*. Passer à l’étape 2.5.

- Durant les opérations de réglage des fins de course, le fonctionnement du moteur sera retardé de 

1 seconde.

- 1er appui d’une durée de 0,5s. sans obtenir de rotation du moteur.
- 2nd appui d’une durée supérieure à 3s. afin d’obtenir une courte rotation du moteur dans un sens puis dans l’autre*. Passer à l’étape 2.6.b

* Maintenir l’appui jusqu’à ce que le moteur ait effectué une rotation dans les deux sens.

1/2

Summary of Contents for T5 E Hz

Page 1: ...e sens descente inverser les ls marron 2 et noir 3 du moteur et refaire le test 2 5 Enregistrement du n de course bas L utilisation de verrou VAR ou VAS permet le r glage automatique du n de course ba...

Page 2: ...ns l autre c Positionner le moteur sur la nouvelle position basse souhait e avec les touches s et t d Pour valider la nouvelle position n de course effectuer 2 appuis successifs sur la touche t le pre...

Page 3: ...the tube turns in the down direction invert the Brown 2 and Black 3 wires on the motor and repeat the test 2 5 Adjustment of down end limit The use of rigid link VAR or VAS allows an automatic adjust...

Page 4: ...then the other c Position the motor on the new desired high position using the s and t keys d To con rm the new End Limit position press t twice once for 0 5 s without the motor rotation and the secon...

Page 5: ...chen Sie die Leitung Braun 2 und Schwarz 3 und wiederholen den Test 2 5 Einstellen der oberen Endlage Die Verwendung von Stoppern an der Endschiene erm glicht eine automa tische Abschaltung f r den ob...

Page 6: ...schte obere Lage mit den Tasten Auf und Ab d Best tigen Sie die neue Endposition indem Sie die Taste Ab 2 Mal hintereinander dr cken 1 Druck 0 5 Sek lang ohne Motordrehung 2 Druck L nger als 3 Sek mit...

Page 7: ...aait de draden Bruin 2 en Zwart 3 van de motor verwisselen en de test opnieuw uitvoeren 2 5 Instelling van de Eindschakelaar Beneden Door het gebruik van een vaste verbinding naar de lamellen VAR or V...

Page 8: ...e c Zet de motor op het nieuwe eindpunt bovenste met behulp van de toetsen s en t d Om de nieuwe positie te valideren drukt u 2 keer achter elkaar op de toets t de eerste keer met een duur van 0 5 sec...

Page 9: ...negro 3 del motor y reanudar el test 2 5 Ajuste del Final de carrera bajada La utilizacion de los tirantes de bloqueo VAR ou VAS permite al motor de regular automaticamente el Final de carrera de Baja...

Page 10: ...impulsi n el motor efect a una corta rotaci n en un sentido y luego en el otro c Poner el motor en la nueva posici n de subida deseada por medio de las teclas s y t d Para validar la nueva posici n F...

Page 11: ...Castanho 2 e Preto 3 do motor e voltar a fazer o teste 2 5 Ajuste do m de curso inferior A utiliza o de uma liga o r gida VAR or VAS permite um ajuste autom tico do m de curso inferior em conformidad...

Page 12: ...osicionar o motor numa nova posi o superior pretendida servindo se das teclas s e t d Para validar a nova posi o do interruptor de m de curso pressionar 2 vezes na tecla t a primeira de uma dura o de...

Page 13: ...przewody br zowy 2 i czarny 3 nap du a nast pnie ponowi pr b 2 5 Regulacja dolnego po o enia kra cowego Zastosowanieszelekblokuj cych V A RlubV A S pozwalanaautomatyczn regulacj dolnegowy cznika kra c...

Page 14: ...ego naci ni cia nap d wykonuje kr tki obr t w jednym kierunku a nast pnie w drugim c Ustawi nowe po o enie kra cowe za pomoc przyciskow s i t d W celu zatwierdzenia nowego ustawienia po o enia kra cow...

Page 15: ...tla tko s a Ot li se hfi del ve sm ru nahoru pokra ujte na bod 2 3 b Ot li se hfi del ve sm ru dol pfieho te hn d 2 a ern 3 vodi motoru a prove te nov test 2 5 Nastaven doln ho konkov ho dorazu Pou it...

Page 16: ...t ho stisknut tla tka motor cukne na ob strany c Nastaven motoru v nov po adovan horn poloze prove te pomoc tla tek s a t d Pro potvrzen nov polohy dvakr t za sebou stiskn te tla tko t 1 stisknut na 0...

Reviews: