background image

GB 

T5 E -

 230V - 50Hz

S.A.S. au capital de 5 000 000 

 - Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

5013732D

Read carefully these instructions before 

any use.

Installation

1

Adjustment of End limits

2

47

47

660

5

673

693

586

5

599

619

T

min.

A

(mm)

ØB

(mm)

L1

(mm)

L2

(mm)

L1

L2

4

20

55

48*

*:35Nm max.

A

4xØB / 90

T5 E

230V-50Hz

xän‡£ÇÊUÊx£ä‡£ÇÊUÊx£x‡£Ç

xÓ䇣ÇÊUÊxÓx‡£ÇÊUÊxÎx‡£ÇÊUÊxx䇣Ó

1

2

3

5

4

Ø4,8 x 10

Ø5 x 10

ACIER-STEEL-STAHL-ACERO-ACCIAIO

25Nm max.

9910013

9910014

1

3

2

2

2

1

Blue
Brown
Black
Green/yellow

PE

L

N

>>

a

OK

a

>>

1
2
3

>>

b

0,5s

b

+

>>

3s

>>

6s max.

3s

>>

3s

>>

- Drilling of the tube:

- Assembly :

2.1-  Connect the motor to the settings switch (réf.: 

2006024)

. This switch is specific to T5E / T5E SP motors. 

Do not under any circumstances use it with another 
motor!

2.2- Check the rotation direction:

-  Connect the switch to the mains, then press 

:

a-

 If the tube turns in the “up” direction, go to step 2.3.

b-

  If the tube turns in the “down” direction, invert the Brown(2) 

and Black (3) wires on the motor, and repeat the test.

2.5- Adjustment of down end limit:

The use of rigid link (VAR or VAS) allows an automatic adjustment of the Down 
end limit in accordance with the blocking provided by the rigid link. If you use 
it, go directly to step 2.6, otherwise proceed to the following operations:

a-

 Position the motor on the desired down end limit using the 

s

 and 

keys.

b-

 To memorize the down end limit, press 

s

 twice, as folow:

2.3- Opening of the End limit switch setting mode:

-  Press simultaneously on 

s

 and 

t

 for 3 seconds. The motor will run briefly in one direction and 

then in the in the other*. Go to step 2.4.

2.4- Initializing obstacle detection:

-  Press on 

s

 for 3 seconds. The motor will run briefly in one direction and then in the other*. Go to 

step 2.5.

- During the End limits adjustment, there is a 

one-second

 delay in motor operation.

- 1st press: for 0,5 second without the motor rotation.
- 2nd press: over 3 seconds, so the motor rotates briefly one way, then the other*. Go to step 2.6.

* Press the buttons until the motor turns into the two directions.

1/2

Summary of Contents for T5 E Hz

Page 1: ...e sens descente inverser les ls marron 2 et noir 3 du moteur et refaire le test 2 5 Enregistrement du n de course bas L utilisation de verrou VAR ou VAS permet le r glage automatique du n de course ba...

Page 2: ...ns l autre c Positionner le moteur sur la nouvelle position basse souhait e avec les touches s et t d Pour valider la nouvelle position n de course effectuer 2 appuis successifs sur la touche t le pre...

Page 3: ...the tube turns in the down direction invert the Brown 2 and Black 3 wires on the motor and repeat the test 2 5 Adjustment of down end limit The use of rigid link VAR or VAS allows an automatic adjust...

Page 4: ...then the other c Position the motor on the new desired high position using the s and t keys d To con rm the new End Limit position press t twice once for 0 5 s without the motor rotation and the secon...

Page 5: ...chen Sie die Leitung Braun 2 und Schwarz 3 und wiederholen den Test 2 5 Einstellen der oberen Endlage Die Verwendung von Stoppern an der Endschiene erm glicht eine automa tische Abschaltung f r den ob...

Page 6: ...schte obere Lage mit den Tasten Auf und Ab d Best tigen Sie die neue Endposition indem Sie die Taste Ab 2 Mal hintereinander dr cken 1 Druck 0 5 Sek lang ohne Motordrehung 2 Druck L nger als 3 Sek mit...

Page 7: ...aait de draden Bruin 2 en Zwart 3 van de motor verwisselen en de test opnieuw uitvoeren 2 5 Instelling van de Eindschakelaar Beneden Door het gebruik van een vaste verbinding naar de lamellen VAR or V...

Page 8: ...e c Zet de motor op het nieuwe eindpunt bovenste met behulp van de toetsen s en t d Om de nieuwe positie te valideren drukt u 2 keer achter elkaar op de toets t de eerste keer met een duur van 0 5 sec...

Page 9: ...negro 3 del motor y reanudar el test 2 5 Ajuste del Final de carrera bajada La utilizacion de los tirantes de bloqueo VAR ou VAS permite al motor de regular automaticamente el Final de carrera de Baja...

Page 10: ...impulsi n el motor efect a una corta rotaci n en un sentido y luego en el otro c Poner el motor en la nueva posici n de subida deseada por medio de las teclas s y t d Para validar la nueva posici n F...

Page 11: ...Castanho 2 e Preto 3 do motor e voltar a fazer o teste 2 5 Ajuste do m de curso inferior A utiliza o de uma liga o r gida VAR or VAS permite um ajuste autom tico do m de curso inferior em conformidad...

Page 12: ...osicionar o motor numa nova posi o superior pretendida servindo se das teclas s e t d Para validar a nova posi o do interruptor de m de curso pressionar 2 vezes na tecla t a primeira de uma dura o de...

Page 13: ...przewody br zowy 2 i czarny 3 nap du a nast pnie ponowi pr b 2 5 Regulacja dolnego po o enia kra cowego Zastosowanieszelekblokuj cych V A RlubV A S pozwalanaautomatyczn regulacj dolnegowy cznika kra c...

Page 14: ...ego naci ni cia nap d wykonuje kr tki obr t w jednym kierunku a nast pnie w drugim c Ustawi nowe po o enie kra cowe za pomoc przyciskow s i t d W celu zatwierdzenia nowego ustawienia po o enia kra cow...

Page 15: ...tla tko s a Ot li se hfi del ve sm ru nahoru pokra ujte na bod 2 3 b Ot li se hfi del ve sm ru dol pfieho te hn d 2 a ern 3 vodi motoru a prove te nov test 2 5 Nastaven doln ho konkov ho dorazu Pou it...

Page 16: ...t ho stisknut tla tka motor cukne na ob strany c Nastaven motoru v nov po adovan horn poloze prove te pomoc tla tek s a t d Pro potvrzen nov polohy dvakr t za sebou stiskn te tla tko t 1 stisknut na 0...

Reviews: