background image

MOTORES TUBULARES / MOTEURS TUBULAIRES / TUBULAR MOTOR

MOTORES TUBULARES

•    

Motor electrónico vía radio.

Motor eletrônico via rádio. / Moteur électronique par radio. / Electronic radio control motor. 

•    

Finales de carrera electrónicos.

Interruptor de limite eletrónico. / Fin de course électronique. / Electronic limit switches.

•    

Posibilidad de establecer 4 posiciones intermedias.

Possibilidade de estabelecer 4 posições intermédias. / Possibilité d’établir 4 positions intermédiaires. / Possibility to set 4 intermediate positions. 

•    

Dos modos de funcionamiento, pulsos y movimiento continuo.

Dois modos de operação, pulsos e movimento contínuo. / Deux modes de fonctionnement, impulsions et mouvement continu. / Two operation 

modes, pulses and continuous movement. 

•    

Alta precisión de posicionamiento por encoder.

Alta precisão de posicionamento por codificador. / Haute précision de positionnement par encodeur. / High precision positioning by encoder. 

•    

Arranque y parada progresiva.

Início e paragem progressiva. / Démarrage et arrêt progressif. / Progressive start and stop.

•    

Diseñado para la automatización de estores.

Projetado para automação de estores. / Conçu pour l’automatisation des stores. / Designed for shades automation.

•    

Receptor radio integrado, de alta sensibilidad.

Receptor de rádio integrado com alta sensibilidade. / Récepteur radio intégré à haute sensibilité. / Integrated high sensitivity radio receiver. 

•    

Autonomía de 4 a 6 meses con una carga completa. (2 maniobras diarias)

Autonomia de 4 a 6 meses com carga completa. (2 manobras diárias). / Autonomie de 4 à 6 mois avec une charge complète. (2 manœuvres 

quotidiennes). / 4 to 6 months autonomy with a complete charge. (2 daily manoeuvres).

•    

Cargador 5V 1A USB tipo C.

Carregador 5V 1A USB tipo C. / Chargeur 5V 1A USB type C. / 5V 1A USB type C charger. 

1. Características generales

Características gerais / Caractéristiques générales / Main features 

A M25 PLUS L USB®

Summary of Contents for A M25 PLUS L USB

Page 1: ...aute précision de positionnement par encodeur High precision positioning by encoder Arranque y parada progresiva Início e paragem progressiva Démarrage et arrêt progressif Progressive start and stop Diseñado para la automatización de estores Projetado para automação de estores Conçu pour l automatisation des stores Designed for shades automation Receptor radio integrado de alta sensibilidad Recept...

Page 2: ...d El indicador luminoso se encenderá 1 vez y el motor se conectará A luz indicadora acenderá 1 vez e o motor iniciará Le voyant s allumera 1 fois et le moteur démarrera The indicator light will turn on once and the motor will connect Presionar botón Programación 7s Pressione o botão Progr 7 segundos Appuyer sur le bouton Progr 7 secondes Press the Prog button for 7 seconds Movimiento de confirmaci...

Page 3: ...nfirmação Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The motor will make a confirmation movement Presionar botón Subida del mando nuevo Pressione o botão para cima no novo controle remoto Appuyer sur le bouton montée de la nouvelle télécommande Press the up button of the new command Movimiento de confirmación O motor fará um movimento de confirmação Le moteur effectuera un mouvement de conf...

Page 4: ...ressione o botão Prog 1 segundo Appuyer sur le bouton Prog 1 seconde Press the Prog button for 1 second Movimiento de confirmacion O motor fará um movimento de confirmação Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The motor will make a confirmation movement Si deseamos realizar el final de carrera superior presionar SUBIDA hasta el punto deseado Si deseamos realizar el final de carrera inf...

Page 5: ...ation The motor will make a confirmation movement Corregir la posición Posição correta Position correcte Correct position Presionar botón Prog 1s Pressione o botão Prog 1 segundo Appuyer sur le bouton Prog 1 seconde Press the Prog button for 1 second Movimiento de confirmación O motor fará um movimento de confirmação Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The motor will make a confirmat...

Page 6: ...ione os botões para cima e para baixo ao mesmo tempo por 5 segundos Appuyer simultanément sur les boutons montée et descente pendant 5 secondes Press the up and down buttons at the same time for 5 seconds Movimiento de confirmacion O motor fará um movimento de confirmação Le moteur effectuera un mouvement de confirmation The motor will make a confirmation movement Presionar botones Subida y Stop a...

Page 7: ...pressione o botão para cima para baixo o motor fará pequenos movimentos Se pressionar o botão para cima para baixo por mais de 3 segundos o motor funcionará continuamente En mode impulsion appuyer sur le bouton montée descente le moteur fera de petits mouvements Si vous appuyez sur le bouton montée descente pendant plus de 3 secondes le moteur fonctionnera en continu In pulses mode press the up do...

Page 8: ...rie est épuisée Il n y a pas de courant électrique The battery needs to be charged There is no electric current Conectar el cargador mínimo 8 horas para una carga completa Comprobar la corriente eléctrica Conecte o carregador por no mínimo 8 horas para uma carga completa Verifique a corrente elétrica Connecter le chargeur minimum 8 heures pour une charge complète Vérifier le courant électrique Con...

Reviews: