background image

Presentación

1

Instalación

2

E

PANEL SOLAR - 9014736

S.A.S. au capital de 5 000 000 

- Z.I. Les Giranaux - BP71 - 70103 Arc-Les-Gray CEDEX - RCS GRAY B 425 650 090 - SIRET 425 650 090 00011 - n° T.V.A CEE FR 87 425 650 090

5055193A

leer atentamente este folleto

antes de cualquier utilización.

1/1

2.2 - 

FiFijación del(os) panel(es) por colage

2.2a - 

Taladrar la caja y la consola

Taladrar el panel situado a la izquierda de la caja:

Taladrar el panel situado a la derecha de la caja:

20

15

Ø15

55

500

15

1000

1

er 

panneau

2

nd

 panneau*

20 

15

Ø15 

55 

500 

15 

2.1 - 

Fijación del(os) panel(es) solares por remachado

2.1a - 

Taladrar la caja y la consola

(

ATENCIÓN

: no perforar el panel ni su soporte)

Lados de taladrado (mm) para paneles situados a la izquierda de la caja:

Lados de taladrado (mm) para paneles situados a la derecha de la caja:

20

15

Ø15

70

360

360

570

15

14

Ø4,2

Ø4,2

Ø4,2

Ø4,2

1

er

 panel

2

o

 panel*

70 

360 

 

15

Ø15

Ø4,2

Ø4,2

14

20

15

Transformando la energía solar en energía eléctrica, el panel solar permite cargar el

pack de batería (referencia: 9014734) del 

sistema Autosun.

Características técnicas:

- Intensidad proporcionada por 1 panel (Isc ) : 78,6 mA
- Tensión proporcionada por 1 panel (Uoc ) : 24,5 V
- Umpp = 18V - Impp = 91,6 mA

- Para algunas ciertas aplicaciones pueden ser necesarios dos paneles solares. Ver folleto Simu referencia: 5055194.
- Sólo el montaje con paneles colocados a la izquierda permite la utilización de 2 paneles.

- Cerciorarse de no dañar los cables durante la instalación. Desbarbar todos los taladros.
- No poner sobre el panel solar productos que puedan filtrar los rayos del sol (ej.: pin-

tura…).

- Las células fotovoltaicas deber mantenerse limpias (limpieza con agua limpia).
- En tiempo de nieve, no dejar acumular la nieve sobre los paneles.

- Recomendamos a los usuarios que efectúen ensayos industriales conforme a las

condiciones exactas de la aplicación prevista y se cercioren de que nuestro producto
cumple con sus requerimientos. En caso de duda, es preferible optar por el rema-
chado.

Espuma protectora

Conector para los 2 paneles*

(ref.:5050240A)

2.2b - 

Preparación de la caja y colage del (os) panel (es)

Recomendaciones:

- Usar un disolvente con base de mezcla de alcohol isopropilo y de agua (50 /

50) o un disolvente con base de heptano.

- Respetar las consignas de seguridad relativas a la manipulación de los disol-

ventes.

- La temperatura ambiente después del colage debe incluirse entre 20°C y 38°C.
- Las superficies de colage deben estar secas y limpias.

1- 

Limpiar con disolvente y secar las superficies de colage.

2- 

Pasar los hilos del (os) panel (es) al interior del cofre (agujeros Ø15) con la
espuma protectora.

3- 

Retirar el papel de protección del adhesivo.

4- 

Aplicar el (los) panel (es) sobre la caja con una presión uniforme.

ATENCIÓN:

Aplicar la presión sobre el marco del panel y no sobre las células
fotovoltaicas.

5- 

Retirar la (las) película (s) de protección.

OK 

1- 

Pasar los hilos del (los) panel (es) al interior de la caja (agujeros
Ø15) con la espuma protectora.

2- 

Colocar el (los) panel (es) con la ayuda de remaches POP aluminio
Ø4 en los agujeros Ø4,2 agujereados durante la operación 2.1a.

3- 

Retirar la (las) película (s) de protección.

OK 

6mm

2.1b - 

Fijación del(los) panel(es)

*

Solamente en el caso d`un montaje con los dos paneles.

Summary of Contents for 9014736

Page 1: ...iltrer les rayons du soleil ex peinture Les cellules phovoltaïques doivent être maintenues propres nettoyage à l eau claire Par temps neigeux veillez à ne pas laisser s accumuler la neige sur le panneau Nous recommandons aux utilisateurs de réaliser des essais industriels dans les conditions exactes de l application envisagée afin de s assurer que notre produit satisfait à ses contraintes En cas d...

Page 2: ...Smooth the edges of all the drilled holes Do not put anything on the solar panel that would filter the sun s ray e g paint The photovoltaic cells must be kept clean wash over with clean water In winter do not allow snow to build up on the panels We recommend users run industrial tests in exactly the same conditions as those of the intended application and thereby ascertain that our product satisfi...

Page 3: ...der Lage sind die Sonnenstrahlen zu filtrieren z B Lack Die Fotoelemente müssen stets sauber gehalten werden mit klarem Wasser reinigen Bei Schneewetter beachten dass sich kein Schnee auf dem Paneel ansammelt Wir empfehlen den Benutzern die industriellen Versuche genau unter den Bedingungen wie sie für die betroffene Anwendung vorgegeben werden durchzuführen und zu überprüfen ob unser Produkt die ...

Page 4: ...onnepaneel aan dat de zonnestralen kan filtreren bv verf De fotovoltaïsche cellen moeten schoon blijven reiniging met schoon water Zorg dat wanneer het sneeuwt de sneeuw zich niet op het paneel opstapelt Wij raden gebruikers aan industriële tests uit te voeren onder de exacte voor deze toepassing geldende omstandigheden en te controleren of ons product aan deze eisen voldoet Indien u hier niet zek...

Page 5: ...nel solar productos que puedan filtrar los rayos del sol ej pin tura Las células fotovoltaicas deber mantenerse limpias limpieza con agua limpia En tiempo de nieve no dejar acumular la nieve sobre los paneles Recomendamos a los usuarios que efectúen ensayos industriales conforme a las condiciones exactas de la aplicación prevista y se cercioren de que nuestro producto cumple con sus requerimientos...

Page 6: ...ão colocar no painel solar produtos que possam filtrar os raios solares ex pintura As células fotovoltaicas devem permanecer limpas limpeza com agua limpa Em dias de nevão queira não deixar acumular a neve no painel Recomendamos aos utilizadores efectuar ensaios industriais nas condições exactas da aplicação contemplada e certificar se de que o nosso produto satisfaz às suas exi gências Em caso de...

Page 7: ...szkodzi kabli podczas instalacji Zaokràgli kraw dzie wszystkich otworów Nie k aÊ na p ycie z ogniwami s onecznymi produktów mogàcych filtrowa promienio wanie s oneczne np farby Ogniwa fotoelektryczne muszà by utrzymywane w czystoÊci czyÊci czystà wodà W okresie opadów Êniegu nie dopuÊci do gromadzenia si Êniegu na p ycie Zalecamy u ytkownikom wykonanie prób przemys owych w warunkach dok adnie odpo...

Page 8: ...ré vrtané otvory Na solární panel nepokládejte žádné prost edky které by mohly bránit sluneãním paprskÛm nap nátûr Fotovoltaické ãlánky musí být udržovány v ãistotû ãistit pomocí ãisté vody Bûhem zimního období dejte pozor aby nedocházelo k akumulaci snûhu na panelu Doporuãujeme uživatelÛm aby provedli technické odzkoušení výrobku v prost edí shodném se zamýšleným umístûním a aby se ujistili zda v...

Page 9: ...nessun prodotto che possa filtrare i raggi solari ad esempio pittura Le cellule fotovoltaiche devono essere tenute pulite pulire con acqua pulita Quando nevica prestare attenzione a non fare accumulare la neve sul pannello Si raccomanda agli utenti di eseguire delle prove industriali nelle condizioni esatte dell applicazione specifica e di accertarsi che il nostro prodotto soddisfi i vincoli dell ...

Page 10: ......

Reviews: